历史性的1945年8月

August 14, 2017 07:12

(Baonghean.vn)——72年前,也就是1945年8月的最后两周,全体越南人民在印度支那共产党、越盟阵线和领导人胡志明的领导下,奋起进行总起义,夺取政权,决定国家命运。

Ngày 16-17/8, Quốc dân đại hội họp ở Tân Trào đã thông qua 10 chính sách lớn của Việt Minh, thông qua lệnh tổng khởi nghĩa, quyết định Quốc kỳ, Quốc ca và  bầu ra Ủy ban Dân tộc giải phóng Trung ương tức Chính phủ lâm thời do Hồ Chí Minh làm Chủ tịch. Chủ tịch Hồ Chí Minh đã ra lời kêu gọi đồng bào cả nước nổi dậy.
8月16日至17日,在新潮召开的越盟国会通过了越盟十大政策,批准了总起义令,决定了国旗、国歌,选举了中央民族解放委员会即临时政府,胡志明为主席。
Ngày 19/8/1945 hàng vạn nhân dân Hà Nội đã xuống đường biểu tình, khởi nghĩa vũ trang giành chính quyền. Cờ đỏ sao vàng ngập tràn trên các tuyến phố.
1945年8月19日,数万河内民众走上街头抗议,发动武装起义,夺取政权,街头飘扬着带有黄星的红旗。
Chủ tịch Hồ Chí Minh đã ra lời kêu gọi: “Giờ quyết định cho vận mệnh dân tộc ta đã đến. Toàn thể đồng bào ta hãy đứng dậy đem sức ta mà giải phóng cho ta”.
胡志明主席发出号召:“我们民族命运的决战时刻已经到来。全体同胞,请你们站起来,用我们的力量,解放自己。”
Từ ngày 14 đến 18/8, tổng khởi nghĩa giành được thắng lợi ở nông thôn đồng bằng miền Bắc, đại bộ phận miền Trung, một phần miền Nam và các thị xã Bắc Giang, Hải Phòng, Hà Tĩnh, Hội An.
8月14日至18日,越南北部三角洲农村、中部地区大部分地区、南部部分地区以及北江、海防、河静、会安等城镇的总起义取得胜利。
Ngày 25/8/1945, Chủ tịch Ủy ban Dân tộc giải phóng Hồ Chí Minh về đến Hà Nội. Hai hôm sau, theo đề nghị của Chủ tịch Hồ Chí Minh, Ủy ban Dân tộc giải phóng do Quốc dân Đại hội ở Tân Trào cử ra được cải tổ thành Chính phủ lâm thời nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà.

1945年8月25日,胡志明主席返回河内。两天后,应胡志明主席的请求,在新潮国会选出的民族解放委员会改组为越南民主共和国临时政府。

Ngày 28/8/1945, người dân Sài Gòn nổi dậy giành chính quyền. Như vậy, từ ngày 14 đến 28/8, các địa phương cả nước đứng lên Tổng khởi nghĩa giành chính quyền thắng lợi.
1945年8月28日,西贡人民揭竿起义,夺取政权。8月14日至28日,全国各地举行总起义,夺取政权,并取得胜利。
Ngày 28/8/1945, Đoàn Giải phóng quân ở Việt Bắc về duyệt binh ở Quảng trường Nhà hát Lớn, Hà Nội.
1945年8月28日,越北解放军返回河内歌剧院广场举行阅兵式。
Thắng lợi của Cách mạng tháng 8/1945 và nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ra đời là sự kiện lịch sử trọng đại, đánh dấu bước tiến nhảy vọt của cách mạng Việt Nam. Lần đầu tiên giai cấp công nhân và nhân dân lao động giành được chính quyền trong cả nước. Lần đầu tiên chế độ Dân chủ nhân dân ở Việt Nam ra đời.
1945年八月革命的胜利和越南民主共和国的诞生,是越南革命伟大飞跃的历史事件。工人阶级和劳动人民第一次在全国范围内夺取了政权。人民民主政权第一次在越南诞生。
Ngày 2/9/1945, tại Quảng trường Ba Đình (Hà Nội), Chủ tịch Hồ Chí Minh trịnh trọng đọc Tuyên ngôn Độc lập, khai sinh nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa.
1945年9月2日,胡志明主席在河内巴亭广场庄严宣读《独立宣言》,从此越南民主共和国诞生。
“法国人逃走了,日本人投降了,保大国王退位了。我们的人民打破了近百年的殖民枷锁,建立了独立的越南。我们的人民还推翻了几十年的君主制,建立了民主共和国。一个勇敢反抗法国奴役八十多年的民族,一个勇敢地与盟军并肩对抗法西斯主义多年的民族,这个民族必须自由!这个民族必须独立!”——摘自《独立宣言》。
Tại Sài Gòn, người dân cũng kéo đến quảng trường Nam Bộ Phủ mittinh chào mừng ngày Đôc lập 2/9.
在西贡,人们也涌向南波宫广场集会庆祝9月2日独立日。

金玉

(合成的)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

历史性的1945年8月
供电内容管理系统- 产品