教育改革——一场漫长而艰巨的革命!
(Baonghean)-看网上的消息,好像通识教育教科书要进行一次大改革啊!我表示怀疑。就算是教科书改革,也意味着要从根本上改变教育体系,这可不是闹着玩的!
刚出国的时候,我得带上一整套越南语教材,万一遇到不懂的可以参考。结果,我把它们收起来,任由白蚁啃食!我翻阅了一小时,发现越南语教材和外国教材的讲解顺序毫无关联,只好查字典,省时间。可见,我们的教材的发行和编排方式和外国的教材有很大区别,这就是知识传递方式和教育模式的区别。
越南人根深蒂固的偏见是:越南教育有些僵化、教条,比外国教育更偏重理论化。因此,改革越南教科书,使其更接近发达国家开放自由的教育模式,这一计划是可以理解的,也很容易被社会接受。问题在于,越南人常常夸大外国文化的某些部分,而忘记了将外来的模式应用于越南社会、思维方式和生活方式并不总是容易且有效的。
相关新闻 |
---|
那在国外呢?老师说除非提前通知,否则学生不需要带课本,这让我很惊讶。为什么?首先,他们的课本是按主题而不是按课本编排的,所以老师的主导作用会更大,因为他们必须主动决定课程安排,而不是依赖课本的内容和顺序。因此,课本只是提供补充信息和证据,而不是支撑课程的“骨架”。
所以,从第十页“跳”到一百页完全正常!留学生不随身携带课本的另一个原因是……国外的课本都是用优质纸张印刷的,封面特别厚,很重,怎么背啊!乍一看,这似乎是个无关紧要的理由,但其实却体现了留学生教育的长远眼光:好的印刷质量意味着书籍的保质期长,既节省成本,又要求书籍内容的稳定性和全面性。
因此,对于学生和老师来说,适应并跟上新的学习方法,新教材的作用并不明显。当教材不再从头到尾按照一大一小、两大两小的顺序组织课程时,学生无需学习就能掌握内容、老师无需备课只需拿起教材讲解的那种课堂模式将不复存在。我认为,有必要为教师开设新教学方法培训课程,以确保改革后的教材能够得到充分利用。因为如果我们只给农民一把犁,却不教他们如何使用,那就好比先牛后犁!
我差点忘了把家长也算在教科书改革的受害人名单里。我上学的时候,父母把我的教科书当成床头书,用来学习和给我讲解。但还是会因为教学方法不同而争吵、生气。这难道不可怕吗?如果教科书改革,家长们也得放弃新教科书。到时候谁来解答学生的练习题呢?真是个两难的境地!
海朝(来自巴黎的电子邮件)