传奇河流交汇处的美丽

November 22, 2015 08:09

(Baonghean.vn)- 拉奥(Cua Rao)- 林河的源头,拥有迷人的美景,既雄伟又富有诗意,并具有神圣的特征。

饶口位于沙良乡(Tuong Duong),是南农河与南莫河的交汇处,汇入清澈平缓的蓝河,是义安省的文化象征。这两条河都发源于老挝,在获得越南“国籍”后,流经奇山、Tuong Duong,流经数百公里,最终汇入饶口。

拉姆河“诞生”了,它顺流而下,为冲积平原和肥沃的田野堆积了冲积土,为村庄带来了生机。在洛门镇(Cua Lo Town),拉姆河汇入浩瀚的大海……

乂安报记者拍摄的林江源头——Cua Rao 交汇处的一些照片:

Nậm Nơn phía tả, Nậm Mộ phía hữu, ngọn núi nằm giữa hai con sông gọi là Đồi Đền. Đồi Đền là di chỉ khảo cổ học, tại đây các nhà khoa học đã phát hiện nhiều hiện vật có giá trị.
左边是南农河,右边是南莫河,两条河流之间的山峰叫做多伊登山(Doi Den)。多伊登山是一处考古遗址,科学家们在这里发现了许多珍贵的文物。这里还有一座建于数百年前的万库拉奥(Van-Cua Rao)寺庙。
Chiếc cầu treo bắc qua sông Nậm Mộ, nối quốc lộ 7A với di chỉ khảo cổ học Đồi Đền.
这座吊桥横跨南莫河,连接 7A 国道与 Den Hill 考古遗址和 Van-Cua Rao 寺。
Đền Vạn- Cửa Rào uy nghi, trầm mặc dưới những tán cây cổ thụ hàng trăm năm tuổi càng tô điểm thêm nét linh thiêng
梵庙 - 库阿饶寺在数百年古树的掩映下显得雄伟而宁静。
Trong khuôn viên đền Vạn- Cửa Rào có những cây cổ thụ hàng trăm năm tuổi, là một
万库拉奥寺院内,遍布百年古树,堪称“绿色遗产”,是历史的“见证”。照片中,一棵700岁的榕树矗立在通往寺庙的道路旁。
Còn đây là cây keo me 1000 năm tuổi đứng phía trước sân đền
这是寺庙院子前面的一棵千年古槐树。
Phía tả ngạn dòng Nậm Nơn, cổng phủ Tương vẫn còn hiện hữu, nay nằm trong khuôn viên Trường THCS Xá Lượng. Cổng phủ cũng được rễ cây đa ôm chặt làm nên sự vững chãi và kỳ thú
南农河左岸,尚存的Tuong宫门(Con Cuong,Tuong Duong,Ky Son),现位于Xa Luong中学校园内。宫门也被榕树根紧紧环绕,显得稳重而有趣。
Từ ngã ba Cửa Rào, dòng sông Lam được hình thành và mải miết chảy về xuôi, bồi đắp phù sa cho những bãi bồi và cánh đồng bát ngát
从 Cua Rao 交界处,Lam 河形成并顺流而下,为冲积平原和广阔的田野沉积了冲积土。

孔建-何方

相关新闻