西部降雪,义安省民众点火抵御寒冷

January 24, 2016 20:52

(Baongean.vn)——过去两天,越南气温降至历史最低水平(部分地区甚至降至零下2摄氏度)。义安省山区部分地区出现降雪和结冰现象。人们在寒冷中瑟瑟发抖,一切活动都陷入停滞……

Do nhiệt độ xuống 0 độ C nên tại xã Huồi Tụ, huyện Kỳ Sơn đã xảy ra hiện tượng mưa tuyết tư đêm qua đến nay.
受气温降至0摄氏度以下影响,奇山县会图乡自昨晚至今持续降雪。
Tại xã Mương Lống, huyện Kỳ Sơn về đêm và rạng sáng nhiệt độ có lúc đã xuống đến mức -2 độC nên đã có mưa tuyết phủ trắng khắp các cành cây.
在奇山县芒隆乡,夜间和清晨气温有时会降至零下2摄氏度,大雪覆盖了所有的树枝。
Nước trên các cành đào tại xã Mương Lống cũng đã đóng bang vì nhiệt độ xuống thấp.
芒龙乡的桃树树枝上也因气温低,雨水结冰了。
Nước cũng đóng băng thành từng mảng lớn trên lá cây tại xã Tri Lễ huyện Quế Phong
在 Que Phong 县 Tri Le 乡,树叶上的水也结成了大片结冰的痕迹。
Khắp bản làng miền Tây, 2 ngày này bị bao phủ bởi một màn sương mờ đục. Đường sá vốn đã vắng vẻ nay càng vắng vẻ hơn bởi mọi người thu mình lại trong nhà
这两天,西部的乡村被浓雾笼罩,原本就冷清的道路更加空旷,人们都躲在家里。
Bên đường, nhiều em nhỏ đã nhóm những đống lửa để ngồi sưởi ấm
路边,许多孩子生起火来坐着取暖。
Trong các hàng quán, những lò lửa cũng đã được nhóm lên
商店里也燃起了篝火。
Ở Nậm Cắn,Kỳ Sơn, giá rét đến mức kỷ lục nên người dân phải dùng khăn che kín mặt
在南坎、奇山等地,寒冷程度达到了创纪录的水平,人们不得不用围巾遮住脸。
Các em học sinh vì chưa biết lịch được nghỉ học nên vẫn đến trường trong giá rét và sương mù
由于不知道假期安排,学生们仍然在寒冷和雾气中去上学。
Nhiều bậc phụ huynh chở con đến trường còn mang theo cả củi cho con sưởi ấm
许多家长接送孩子上学,并为孩子带上柴火取暖。
Lấy đào tết về trong sương mù
雾里桃花带回家。
Những bàn tay người già thường xuyên được hơ trên ngọn đèn và bếp lửa
老人家的手常常在灯和火上暖和。
Địu em đi trong giá rét
抱着在寒冷中瑟瑟发抖的你。
Theo kế hoạch, nếu rét đậm, rét hại còn kéo dài, trong những ngày tiếp theo học sinh ở vùng cao Kỳ Sơn sẽ được nghỉ học C
如果寒冷天气持续,学生将有以下几天的放假。
Cô Nguyễn Linh Phương, Hiệu trưởng Trường Tiểu học Nậm Cắn tại điểm tuyết rơi xã Nậm Cắn, huyện Kỳ Sơn.
南坎小学校长阮灵芳女士在奇山县南坎乡降雪现场。

陶岛-春华

相关新闻