探索义安省独特的白脸洞

August 26, 2016 04:59

(Baonghean.vn)——位于义安省杜良县的白面洞,在抗战时期曾被修缮,成为一处极其重要的基地。如今,这座洞穴已成为一个引人入胜、引人入胜的探索胜地。由松林水泥厂管理。

Trên dãy Yên Mỹ ở thung lũng Bài Sơn có nhiều hang động đẹp, trong đó đẹp nhất là hang Mặt Trắng. Từ chân núi vượt đường dốc gần 1km thì tới cửa hang, hang nằm ở lưng chừng núi.
在白山山谷的安美山脉上,有许多美丽的洞穴,其中最美丽的是白面洞。从山脚下,要爬上近1公里的陡峭道路才能到达洞口,洞穴位于半山腰。
Trên dãy Yên Mỹ ở thung lũng Bài Sơn có nhiều hang động đẹp, trong đó đẹp nhất là hang Mặt Trắng. Những năm chống Mỹ, hang được quân độisử dụng làm nơi cất dấu vũ khí, đạn dược và được sư đoàn 324 tôn tạo lại vào năm 2005. Từ chân núi vượt đường dốc gần 1km thì tới cửa hang, hang nằm ở lưng chừng núi.
在抗美战争年代,该洞穴曾被用来储存武器弹药,2005年得到修复。
Khi quân đội quản lý, trong hang có hệ thống đèn điện chiếu sáng rất đẹp, nay vào hang phải dùng đèn pin. Hang dài khoảng 800 m, bên trong có nhiều chỗ rộng như những hội trường, quanh năm mát mẻ, nhiệt độ từ 18 – 20 độ C.
洞穴拥有美丽的照明系统,但必须使用手电筒才能进入。洞穴长约800米,内部有许多类似大厅的宽敞区域。洞穴常年凉爽,温度在18至20摄氏度之间。
6.Vào đến giữa hang, có 2 lối đi: lối bên trái là đường thoát hiểm nhân tạo, lối bên phải là đường lên Cổng Trời, nơi thông với đỉnh núi.
山洞中间有两条路,左边的路是人工开辟的逃生通道,右边的路是通往天门的路,通向山顶。
3.Trải qua quá trình kiến tạo lâu dài, hang Mặt Trắng có nhiều không gian đẹp tự với đủ thứ hình thù kỳ lạ: hình người, hình phật, đồ vật, muông thú…hấp dẫn và sinh động
经过漫长的创造过程,马庄洞内拥有许多美丽的空间,各种奇形怪状:人物、佛像、物体、动物……引人入胜,栩栩如生。
4.Nhiều bãi thạch nhũtrông mềm mại như như tóc, như mây.
许多钟乳石看上去像头发一样柔软,像云朵一样。
7.Những lớp thạch nhũ xếp chồng lên nhau như một bức tranh thủy mặc
层层叠叠的钟乳石,宛如一幅水彩画
9.Đường đi và lối lên xuống trong hang đã được bê tông hóa, gắn lan can bảo bệ.
洞穴的道路和入口已经用混凝土铺成,并设有防护栏杆。
Đỉnh hang là nơi ngủ nghỉ của các loài dơi, cứ pha đèn pin tới đâu là dơi bay tới đó.
洞顶是蝙蝠睡觉的地方,用手电筒照哪里,蝙蝠就飞到哪里。
Suối nhũ tuôn chảy – một trong những cảnh đẹp nhất hang Mặt Trắng. Người xưa còn truyền tụng những câu vè về sự tích này: “Vũ đá mà ngây thơ/ Hiện về trong huyền thoại/ Dòng sữa nàng chảy mãi/ Trắng thơm tận bây giờ”
流淌的钟乳石溪流是白面洞最美的景色之一。古人也曾吟诵过关于这一段传说的诗句:“纯洁的石乳/出现在传说中/她的乳汁永流/洁白芬芳至今。”
Một góc hang được kiến tạo như như sen uốn lượn giữa hồ.
洞的一角建有如一朵莲花蜿蜒于湖心。
Tham quan hang Mặt Trắng, mọi người như được hòa vào thiên nhiên kỳ vỹ, tươi đẹp và đáng yêu. Từ một hang động tự nhiên, gắn liền với cuộc kháng chiến chống Mỹ của quân dân ta, hang Mặt Trắng đã được quân đội cải tạo và nay lại thuộc quyền của nhà máy xi măng sông Lam. Không bao lâu nữa, khi công cuộc khai thác đá ở dãy Yên Mỹ được đẩy mạnh, danh thắng hang Mặt Trắng sẽ chỉ còn trong hoài niệm.
漫步白面洞,人们仿佛沉浸在雄伟壮丽的自然风光之中。目前,洞窟周围的岩石山区由松林水泥厂管理。虽然它已免费开放供人们参观,但许多人担心,如果没有相应的保护措施和旅游开发,当安美山脉的采石活动被推广用于水泥厂的运营时,白面洞的景观将只能停留在记忆中。

休·舒

相关新闻