威尔士球迷痛哭,英格兰队胜利后疯狂

June 16, 2016 23:47

斯图里奇在补时阶段的进球让对方球迷深感失望,但也让主场球迷欣喜若狂。

Khi trọng tài Felix Brych nổi hồi còi kết thúc trận đấu, cổ động viên tuyển Anh phấn khích đến điên dại với chiến thắng nghẹt thở của đội nhà. Những phút giây chờ đợi bàn thắng như kéo dài hàng thế kỷ đã được đền đáp xứng đáng. Bàn thắng của Sturridge là bàn thắng thứ 11 được ghi sau phút 80 tại Euro lần này, tức là nhiều hơn cả số bàn được ghi trong cả hiệp 1 (10 bàn).
当裁判菲利克斯·布里奇吹响终场哨时,英格兰球迷为球队的惊天胜利而激动不已。看似无休止的进球等待终于有了回报。斯图里奇的进球是本届欧洲杯第80分钟后的第11个进球,超过了整个上半场的进球总数(10球)。
Những cổ động viên Tam sư có vé vào sân là những người vô cùng may mắn. Không khí ở khu khán đài của CĐV Anh khi Sturridge ghi bàn ắt hẳn là vô cùng tuyệt diệu và đáng nhớ.
拿到票的三狮球迷真是太幸运了。斯图里奇进球时,英格兰看台上的气氛一定非常精彩,令人难忘。
Chiến thắng này cũng là lời đáp trả đến tuyên bố đầy khiêu khích của Gareth Bale trước trận đấu:
这场胜利也是对加雷斯·贝尔赛前挑衅性言论的回应:“没有英格兰球员配得上为威尔士队效力。”
Cả hai sự thay đổi người của HLV Roy Hodgson là Jamie Vardy và Daniel Sturridge đều ghi bàn.
罗伊·霍奇森的两次换人均让杰米·瓦尔迪和丹尼尔·斯图里奇取得进球。
Trong số đó, bàn thắng của Sturridge như xát muối vào trái tim của các CĐV của đội tuyển mang biệt danh
其中,斯图里奇的进球,无异于往这支绰号“红龙”的球队球迷心里撒盐,有人当场泪流满面。
Thất bại này là quá cay đắng với xứ Wales. Họ đã phòng ngự rất tốt suốt cả trận.
这场失利对威尔士来说太惨痛了。整场比赛他们的防守都非常好。
Trên khán đài sân Stade Bollaert ở Lens, có thể thấy khuôn mặt thất thần của những người yêu mến Gareth Bale và đồng đội.
在朗斯博拉特球场的看台上,可以看到贝尔的球迷和队友们沮丧的表情。
CĐV ở quê nhà rơi xuống vực thẳm thất vọng khi Sturridge, Vardy và Rashford phối hợp như đá tập và kết thúc bằng cú sút hiểm của Sturridge làm bó tay thủ thành Hennessey.
当斯图里奇、瓦尔迪和拉什福德三人配合如练习赛般默契,最终斯图里奇一记危险射门让门将亨尼西措手不及时,主场球迷陷入了失望的深渊。
Tan trận, các chiến binh của xứ Wales đi vòng quanh sân để vỗ tay cảm ơn cổ động viên nhà. Có thể thấy Bale đặt tay lên trái tim, nơi có logo của đội bóng quê hương.
赛后,威尔士球员们绕场走动,向主场球迷致意。贝尔将手放在胸口,那里是他所在球队的队徽。

据 Zing 称

相关新闻