奥巴马8年来鲜为人知的照片

October 5, 2016 03:44

过去八年里,摄影师皮特·索萨为美国总统巴拉克·奥巴马拍摄了数百万张照片,其中包括鲜为人知的幕后瞬间。

Ngày 20/1/2009 là dấu mốc lịch sử quan trọng khi nước Mỹ chào đón nhà lãnh đạo gốc Phi đầu tiên. Trong một căn phòng ở đồi Capitol, vị tân tổng thống ngắm lại chính mình trong gương trước khi tuyên thệ nhậm chức.
2009年1月20日是一个历史性的日子,美国迎来了第一位非裔美国领导人。在国会山的一个房间里,新总统在宣誓就职前对着镜子照了照自己。
Ông Obama bắt đầu công việc trên cương vị ông chủ Nhà Trắng tại Phòng Bầu dục vào buổi sáng ngày 21/1/2009. Theo Washington Post, Obama có ngày làm việc đầu tiên với một phong thư mang dòng chữ: “To #44, From #43” (Tới #44, từ #43), với ý ám chỉ ông là tổng thống Mỹ thứ 44.
2009年1月21日上午,奥巴马在椭圆形办公室开始了他的白宫工作。据《华盛顿邮报》报道,奥巴马第一天上班时收到一个信封,信封上写着“致第44任总统,来自第43任总统”,暗示他是美国第44任总统。
Vị tổng thống da màu đầu tiên của nước Mỹ bước vào Nhà Trắng với hy vọng có thể thực hiện thành công những chính sách kinh tế, chính trị, đối ngoại mà mình đề ra. Trong ảnh, ông Obama đang lắng nghe ý kiến tại cuộc họp với các cố vấn trong Phòng Roosevelt.
美国首位黑人总统入主白宫,希望能够成功实施他提出的经济、政治和外交政策。照片中,奥巴马正在罗斯福厅与顾问们开会,听取意见。
Tổng thống Obama gọi cho các nhà lãnh đạo đảng Dân chủ từ Phòng Bầu dục để cảm ơn họ sau khi Nhà Trắng thông qua dự luật năng lượng vào năm 2009. Dự luật này là một trong những quyết định ghi dấu của ông Obama trong nhiệm kỳ đầu tiên.
2009 年白宫通过能源法案后,奥巴马总统在椭圆形办公室致电民主党领导人表示感谢。该法案是奥巴马第一任期内的标志性决定之一。
Năm 2009, ông Obama được xướng tên là chủ nhân giải Nobel hoà bình cho những nỗ lực xuất sắc nhằm củng cố ngoại giao quốc tế và hợp tác giữa các dân tộc. Chỉ vài giờ sau khi giành giải, tổng thống Mỹ cùng các cộng sự chuẩn bị có bài phát biểu trước báo chí tại Vườn Hồng ở Nhà Trắng.
2009年,奥巴马先生因其在加强国际外交和各国人民之间合作方面做出的杰出贡献而被授予诺贝尔和平奖。获奖几小时后,美国总统及其助手们准备在白宫玫瑰园发表新闻发布会。
Ông Obama được coi là tổng thống thành công nhất trong việc theo đuổi cải cách y tế với chương trình Obamacare. Mục tiêu của chính sách này là giúp công dân Mỹ được tiếp cận với bảo hiểm y tế với chi phí hợp lý, nâng cao chất lượng chăm sóc sức khoẻ. Ông chủ Nhà Trắng và trợ lý Jon Favreau đang thảo luận về bài phát biểu cải cách y tế vào tháng 3/2010.
奥巴马先生凭借其“奥巴马医改”计划,被认为是推行医疗改革最成功的总统。这项政策的目标是帮助美国公民以合理的成本获得医疗保险,并提高医疗质量。白宫老板兼助理乔恩·法夫罗在2010年3月的医疗改革演讲中讨论了这一话题。
Obama tuyên bố kết thúc “sứ mệnh chiến đấu ở Iraq” vào ngày 31/8/2010. Tại Phòng Bầu dục, Tổng thống Obama khẳng định với người dân Mỹ và toàn thế giới: “Đã đến lúc lịch sử mở ra trang mới”.
2010年8月31日,奥巴马宣布结束“伊拉克作战任务”。在椭圆形办公室里,奥巴马总统向美国人民和全世界宣告:“现在是历史翻开新一页的时候了。”
Ông Obama cùng các cựu tổng thống Jimmy Carter, Bill Clinton và George W. Bush tại lễ khai trương bảo tàng và thư viện George W.Bush ở Dallas, bang Texas vào tháng 4/2013. Bức ảnh thể hiện sự kết nối, thân thiết giữa các thế hệ lãnh đạo Nhà Trắng.
2013年4月,奥巴马与前总统吉米·卡特、比尔·克林顿和乔治·W·布什出席位于德克萨斯州达拉斯的乔治·W·布什博物馆和图书馆的开幕式。照片展现了白宫几代领导人之间的联系和亲密关系。
Vợ chồng cựu tổng thống George H. Bush và Barbaba Bush tặng Tổng thống Obama một đôi tất trong Phòng Bản đồ của Nhà Trắng. Cựu tổng thống Bush “cha” là thành viên của đảng Cộng hoà còn ông Obama thuộc đảng Dân chủ nhưng hai gia đình có mối quan hệ rất gắn bó, thân thiết.
美国前总统老布什和夫人芭芭拉·布什在白宫地图室向奥巴马总统赠送了一双袜子。老布什是共和党人,奥巴马是民主党人,但两家人关系非常密切。
Ông chủ Nhà Trắng sải bước cùng các mật vụ tại sân bay quốc tế Los Angeles trước một chuyến công du nước ngoài.
白宫负责人在出国访问前与特勤局特工一起在洛杉矶国际机场行走。
Tổng thống Obama thảo luận riêng với Tổng thống Nga Vladimir Putin về tình hình Syria và Ukraine, bên lề thương đỉnh G20 tại Antalya, Thổ Nhĩ Kỳ vào tháng 11/2015. Sau cuộc trao đổi, Nga và Mỹ thống nhất cho một cuộc chuyển giao quyền lực do người dân Syria chủ trì.
2015年11月,美国总统奥巴马在土耳其安塔利亚出席二十国集团峰会期间与俄罗斯总统普京讨论了叙利亚和乌克兰局势。会谈后,俄美双方同意由叙利亚人民主导实现权力过渡。
12
奥巴马先生这样一位性格冷静的人物,也因为无法彻底解决枪支暴力问题而感到沮丧,2016年1月在白宫东厅发表电视讲话时落泪。

据VOV报道

相关新闻