2016年全球最火“长腿”

December 7, 2016 08:01

2016年见证了众多性感、美丽、青春靓丽的模特的崛起。让我们看看她们都有谁吧?

Trước đây người ta thường chỉ biết tới Kendall Jenner trong vai trò diễn viên của show truyền hình ăn khách về gia đình cô Kim. Kendall là em cùng mẹ khác cha với cô Kim và sở hữu vẻ đẹp cùng chiều cao nổi bật trong gia đình. Ở tuổi 21 hiện tại, Kendall đã trở thành cái nổi ấn tượng trong làng thời trang. Cô nỗ lực không ngừng nghỉ để xóa đi cái danh “diễn viên truyền hình thực tế” và nỗ lực đáng ghi nhận nhất của Kendall là lọt top 10 siêu mẫu kiếm tiền giỏi nhất năm 2016 do tạp chí Forbes bình chọn và 2 năm liền được diễn cho Victoria’s Secret.
此前,人们只知道肯达尔·詹娜(Kendall Jenner)是金·卡戴珊家族热门电视节目的演员。肯达尔是金·卡戴珊同父异母的妹妹,在家族中拥有出众的美貌和身高。21岁的肯达尔已成为时尚界一位令人瞩目的人物。她不断努力摆脱“真人秀女演员”的称号,最引人注目的是她入选了《福布斯》杂志2016年收入最高的十大超模,并连续两年担任维多利亚的秘密模特。

Trái với suy nghĩ của nhiều người rằng: Gia đình là bệ phóng vững chắc của Kendall Jenner. Người mẫu trẻ lại tiết lộ, cô khổ vì danh tiếng của gia đình, làm gì cũng bị chú ý hơn các đồng nghiệp và bị coi thường vì xuất phát điểm là ngôi sao truyền hình thực tế. Năm 2016 vừa qua, người mẫu tóc nâu xuất hiện trong tất cả các tuần lễ thời trang lớn nhỏ, quảng cáo cho Estee Lauder, Mango, CPS Chaps và Calvin Klein
与普遍的看法相反,肯达尔·詹娜的家庭才是她坚实的后盾。这位年轻的模特透露,她因家族名声不佳而备受煎熬,总是比同事更受关注,而且因为她出身真人秀明星,所以经常被人瞧不起。2016年,这位深褐色头发的模特出现在所有大型和小型时装周上,为雅诗兰黛、Mango、CPS Chaps 和 Calvin Klein 等品牌代言。

Gigi Hadid, 21 tuổi, cao 1,78m cũng là bạn thân thiết của Kendall Jenner. Hai cô gái có cùng thời gian khởi nghiệp và thường xuyên được chọn diễn cùng trong 1 show thời trang. Gigi có mẹ là siêu mẫu nên cô sớm làm quen với việc diễn trước ống kính. 2 tuổi cô gái xinh đẹp đã chụp ảnh quảng cáo cho Guess
21岁的吉吉·哈迪德身高1.78米,也是肯达尔·詹娜的好友。两位女孩同时开启了自己的职业生涯,并经常被选中一起参加时装秀。吉吉的母亲是一位超模,因此她很快就适应了在镜头前表演。2岁时,这位美丽的女孩就为Guess拍摄了广告照。

Gigi Hadid hiện là 1 trong 50 siêu mẫu trẻ đắt show nhất thế giới do trang models.com bình chọn. Cô xuất hiện trên tất cả những tạp chí thời trang hàng đầu như Vogue, Numéro, W, Elle, Dazed, Harpers Bazaar, Cleo... Cô gái trẻ sở hữu nhan sắc búp bê, ngọt ngào được các nhà thiết kế rất ưu ái.
吉吉·哈迪德目前是models.com评选出的全球50位最炙手可热的年轻超模之一。她曾登上《Vogue》、《Numéro》、《W》、《Elle》、《Dazed》、《Harpers Bazaar》、《Cleo》等所有顶级时尚杂志……这位少女拥有甜美洋娃娃般的美貌,深受众多设计师的青睐。

Thật khó tin là có 2 siêu mẫu trẻ đình đám thế giới hiện nay lại là chị em ruột. Gigi Hadid nổi tiếng từ năm 2015 còn năm 2016 này, em gái cô Bella Hadid lại nổi lên như một hiện tượng mới. Từ khi Bella Hadid xuất hiện tại LHP Cannes hồi tháng 5 với chiếc váy hở bạo như thế này, cô gái 20 tuổi đã trở thành mục tiêu mới của cánh phóng viên
很难相信世界上最著名的两位年轻超模竟然是姐妹。吉吉·哈迪德于2015年成名,而她的妹妹贝拉·哈迪德则在2016年崭露头角,成为一股新星。自从贝拉·哈迪德今年五月身着这件暴露的连衣裙亮相戛纳电影节以来,这位20岁的女孩就成了记者们的新目标。

Nếu Gigi đẹp hiền dịu như búp bê thì em gái cô lại cá tính và mạnh mẽ hơn nhiều. Bella vừa được tạp chí GQ trao giải siêu mẫu của năm. Cuối năm cô còn lần đầu xuất hiện trong show của Victorias Secret. Người đẹp cá tính này từng quảng cáo cho Marc Jacobs, TopShop, Joes Jeans, Misha Gold, Calvin Klein, Givenchy...
如果说Gigi温柔美丽得像洋娃娃,那么她的妹妹Bella则个性十足、坚强得多。Bella刚刚被《GQ》杂志授予年度超模奖。年底,她还首次亮相维多利亚的秘密秀场。这位个性十足的美女曾为Marc Jacobs、TopShop、Joes Jeans、Misha Gold、Calvin Klein、Givenchy等品牌拍摄广告……

Emily Ratajkowskil, 25 tuổi là biểu tượng gợi cảm mới của Hollywood. Người liên tục đăng tải các hình ảnh nóng bỏng trên trang cá nhân và không ngại khoe thân trên các mặt báo. Dù chỉ cao 1,7m nhưng Emily Ratajkowski vẫn rất nổi tiếng bởi những hình ảnh táo bạo. Người đẹp chia sẻ: Chẳng có gì phải ngượng ngùng che giấu thân thể của mình.
25岁的艾米丽·拉塔科夫斯基是好莱坞新的性感偶像。她不断在个人主页上发布性感照片,并且毫不畏惧地在报纸上炫耀自己的身材。尽管身高只有1.7米,艾米丽·拉塔科夫斯基仍然以其大胆的形象而闻名。这位美女分享道:不必羞于隐藏自己的身材。

Emily nổi lên từ sau khi xuất hiện trong MV Blurred Lines của ca sỹ Robin Thicke. Cô cũng từng là người mẫu của tạp chí áo tắm Sports Illustrated. Ratajkowski hiện đang khao khát trở thành diễn viên chuyên nghiệp, cô ghi dấu với vai diễn phụ trong phim Gone Girl. Ngoài ra còn xuất hiện trong bộ phim truyền hình Entourage...
艾米丽因出演罗宾·西克的音乐录影带《模糊界线》而声名鹊起。她也曾是《体育画报》的泳装模特。拉塔科夫斯基目前立志成为一名职业演员,并在电影《消失的爱人》中出演配角,一举成名。她还出演了电视剧《明星伙伴》……

Elsa Hosk làm việc cho Victorias Secret 5 năm trước khi chính thức được nhãn hiệu này tặng cho đôi cánh thiên thần vào năm 2015 và biến cô trở thành cái tên được báo giới quan tâm nhất. Cô gái Thụy Điển 28 tuổi cao 1,77m này vốn là vận động viên bóng rổ chuyên nghiệp. Giờ đây dù đã chuyển nghề, cô vẫn chơi bóng rổ đều đặn để giữ dáng
艾尔莎·霍斯卡(Elsa Hosk)在维多利亚的秘密工作了五年,直到2015年,品牌正式为她戴上天使的翅膀,让她成为媒体最关注的人物。这位28岁的瑞典女孩身高1.77米,曾是一名职业篮球运动员。如今,虽然她已经转行,但她仍然坚持打篮球以保持身材。

Elsa Hosk tiết lộ, bí quyết để cô giữ dáng là tập thể dục đều đặn, không nhịn món gì nhưng ăn ít và điều độ, đặc biệt không ăn vào tối muộn. Phương châm làm việc của cô là: Không so sánh mình với người khác.
艾尔莎·霍斯卡透露,她保持身材的秘诀是规律运动,不错过任何食物,但要少食适量,尤其不要熬夜。她的座右铭是:不要拿自己和别人比较。

Winnie Harlow là một trường hợp dị biệt trong làng người mẫu. Cô gái 22 tuổi, cao 1,75m này mắc bệnh bạch biến nhưng không từ bỏ mơ ước trở thành người mẫu chuyên nghiệp. Vì thế năm 2014, Harlow quyết định tham dự cuộc thi Americas Next Top Model. Dù chỉ lọt tới Top 6 nhưng Winnie Harlow vẫn trở nên nổi tiếng bởi vẻ ngoài khác biệt của mình
温妮·哈洛在模特界是个异类。这位22岁、身高1.75米的女孩患有白癜风,但她并没有放弃成为职业模特的梦想。于是在2014年,哈洛决定参加全美超模大赛。尽管最终只进入了前六名,温妮·哈洛仍然凭借其独特的外貌而声名鹊起。

Winnie Harlow hiện tại rất đắt show quảng cáo và trình diễn thời trang. Winnie tiết lộ khi còn đi học, cô khổ sở vì làn da bò sữa và luôn bị bạn bè chọc ghẹo tới mức khi học cấp 3, cô phải bỏ học ngang chừng. Giờ đây khi đã thành người mẫu nổi tiếng, Winnie Harlow kêu gọi bình đẳng cho phụ nữ mọi màu da, mọi lứa tuổi. Bản thân cô cũng là 1 nhà hoạt động xã hội tích cực.
温妮·哈洛 (Winnie Harlow) 目前在广告和时装秀上大放异彩。温妮透露,她上学时饱受牛皮癣的困扰,经常被朋友取笑,最终不得不辍学。如今,她已成为著名模特,并致力于为所有肤色和年龄的女性争取平等权利。她本人也是一位积极的社会活动家。

根据丹特里

相关新闻