日本小学教科书中的爱国者潘佩珠

December 14, 2017 13:59

(Baonghean.vn)——为了感谢日本恩人,十年后,潘佩珠回国并立下“报恩碑”。这个故事被写入日本袋井市小学生的教科书。

据潘佩珠纪念地文献记载,1909年3月,正当同盟运动蓬勃发展之时,法国殖民者勾结日本政府,下令镇压并解散所有越南留学生,爱国人士潘佩珠也被驱逐出日本。

一些留学生秘密留下来继续学业和活动,遇到了很多困难和磨难。浅叶萨基塔罗博士以他宽厚无私的大公之心,及时给予潘佩珠等人支持和帮助,帮助他们度过了这段艰难的时期。

潘佩珠离开日本回国从事革命活动并被监禁十多年后,与当年一起在日本工作的战友们一起,来到当时已逝世的浅羽崎太郎医生的故乡,在四冈国东浅羽村宇山立了一块石碑,以表对这位恩人的感激之情。

Bác sỹ Asaba (bên trái) và hình ảnh Phan Bội Châu cùng  bên
阿萨巴医生(左)与潘佩珠及其战友的遗像,矗立在“感恩纪念碑”旁。摄影:Thanh Cuong

这块整块石质“感恩碑”高约2.25米,宽约0.8米,安放在水泥基座上,上面盖有碑屋。整个碑屋和石碑高逾3.5米,碑文以汉字镌刻,表达了潘佩珠及其战友对这位当地恩人的感激之情。

这也体现了爱国人士潘佩珠对日本人民的深厚感情,为越日友好关系奠定了第一个基础。

Bản dập
潘佩珠的“报恩碑”。照片:Thanh Cuong

一位爱国书生远道而来,十年后归来立碑报恩的故事,成为关于真挚友谊的深刻教诲,被写进了浅叶医生的故乡袋井市小学生的教科书。

2017年4月初,在义安省文化体育厅代表团查找潘佩珠相关资料的工作过程中,袋井市政府向其提供了该市小学教科书中关于潘佩珠与浅叶萨基拉托医生友谊的讲义内容,以及这位越南19世纪末20世纪初坚定的革命战士、爱国儒生的诸多形象。

Tập tranh dạy lịch sử cho học sinh tiểu học ở thành phố Fukuroi được trưng bày trong ở Khu di tích tưởng niệm Phan Bội Châu
袋井市小学历史教学用的图片在潘佩珠纪念地展出。摄影:Thanh Cuong

目前,该讲座正在南丹镇潘佩珠纪念地辅助展览馆展出。

翻译的感恩碑全文如下:

浅羽崎太郎先生纪念碑

我们因国难而逃往富唐之地。

他同情我们,在我们需要的时候帮助我们,不求任何回报。他堪称过去的英雄。

唉!如今他已不在人世!天地之浩瀚,我心无所感,只好将这份情愫刻在石上。

注意:

过去,很少有人像你这样慷慨。你的仁慈,无微不至,无微不至。你对我们的帮助如同苍穹,我们对你的感激如同海洋。时至今日,我们的愿望仍未实现,你也已不在。我们的心痛无比,即使过了几十万年,也无法释怀。

越南光复会全体会员谨此致意。

马年春天

雕刻师:大杉京丽。

清强

相关新闻