清烈庙会上独特的捕鱼仪式

休伊·舒 DNUM_CCZADZCABI 16:05

(Baonghean.vn)- 2018 年圣烈庙会期间,3 月 22 日上午,在兴原县兴林乡的林江上举行了捕鱼仪式,这是该流域的典型仪式。

1.Lễ hội đền Thanh Liệt được mở đầu bằng lễ rước thần, tế thần trên sông Lam. Ảnh: Huy Thư
清烈庙会以林江上的游行和祭拜仪式拉开帷幕。图片:Huy Thu
3.Chiếc thuyền là biểu tượng của ngư dân vùng sông nước Lam giang và là một trong những cổ vật độc đáo, đẹp nhất của đền Thanh Liệt. Ảnh: Huy Thư
在神灵的队伍中,有一艘雕刻精美的古老木船。它是南江流域渔民的象征,也是清烈寺最独特、最精美的文物之一。图片:Huy Thu
4.Dưới bến sông những chiếc thuyền lớn đã chờ sẵn. Tất cả đoàn rước sẽ lên những chiếc thuyền này. Lễ rước thần trên sông Lam, tổ chức thành đoàn thuyền rước một cách cung kính. Ảnh: Huy Thư
河边码头停泊着大型船只。游行队伍将登上这些船只。拉姆河上的神灵游行队伍被组织成庄严的船只队伍。图片:Huy Thu
5.Bằng Di tích Lịch sử Văn hóa của đền được để trang trọng trên 1 chiếc thuyền lễ. Ảnh: Huy Thư
寺庙的历史文化遗产证书被庄严地放置在祭祀船上。图片:Huy Thu
6.Trên thuyền lễ cũng sắp xếp các khám thờ, đồ tế khí, kiệu long đình, vật phẩm như hoa, quả, bánh, tiền vàng… Ảnh: Huy Thư
船上的供品包括祭坛、祭品、轿子以及鲜花、水果、糕点、金币等祭品。图片:Huy Thu
7.Hai thứ không thể thiếu trên mâm lễ là cháo hoa và gạo nổ. Ảnh: Huy Thư
供盘上必不可少的两样东西是花粥和爆米花。图片:Huy Thu
8.Thuyền gỗ cổ xưa để ngự trên một chiếc thuyền lớn. Ảnh: Huy Thư
古老的木船停泊在一艘大船上。图片:Huy Thu
10.Trong quá trình hành lễ, bơi quanh đoàn thuyền rước là 2 thuyền rồng, mỗi thuyền do 12 nam, 12 nữ chưa vợ, chưa chồng, vừa bơi trải, vừa gõ nhịp, vừa hát ví, hát giặm, đối đáp những làn điệu dân ca xứ Nghệ. Ảnh: Huy Thư
仪式期间,游行队伍周围有两艘龙舟,每艘龙舟由12名单身男子和12名单身女子驾驶,他们划桨、打拍子、吟唱《维》和《琴》,并伴奏义安民歌。图片:辉秋
11.Lễ tế được tổ chức 2 lần trong thời gian từ 5 đến 6 giờ đồng hồ. Đoàn rước bơi ngước sông Lam đến bãi Phủ (gần cầu Yên Xuân) làm lễ, rồi tiếp tục tiến đến ngã ba sông nơi  giao nhau giữa sông La và sông Lam tiếp tục làm lễ kỳ yên. Ảnh: Huy Thư
仪式举行两次,每次持续5至6个小时。游行队伍沿拉姆河逆流而上,游至富滩(靠近安春桥)举行仪式,然后游至拉河与拉姆河交汇处继续举行启安仪式。图片:Huy Thu
Trong khi lễ tế diễn ra, người dẫn đầu cầm loa đồng thúc các thuyền cùng chèo mạnh tay và reo hò quyết liệt. Ảnh: Huy Thư
仪式进行时,领导人手持扩音器,号召全体船员奋力划桨,并大声欢呼。图片:Huy Thu
Sau các lễ thỉnh, tế các chư vị thần linh, chủ tế  ngự đồng, truyền lệnh và rải xuống sông các thứ như cháo, nổ, ngô, lúa, gạo, muối, hoa quả, tiền vàng. Đây cũng là tục lễ cầu ngư, kỳ yên, cầu cho mưa thuận gió hòa, hến cá đầy sông, mùa màng tươi tốt - mang đậm dấu ấn của cư dân miền sông nước sông Lam.
迎神祭神仪式结束后,司仪会坐在灵媒席上,下达命令,并将粥、爆米花、玉米、米、盐、水果等物品洒进河里。这也是祈求鱼获、平安、风调雨顺、河里鱼虾丰盈、五谷丰登的习俗,这体现了河区人民的习俗。图片:Huy Thu

休伊·舒