上游水涌入,拉姆河下游人民在洪水中挣扎

休伊·舒 DNUM_CAZAIZCABI 09:19

(Baonghean.vn)- 拉姆河上游的河水奔流而下,导致下游许多地区被洪水淹没,许多地方被深深淹没,人们艰难地应对洪水。

Do Luong镇发生洪水。剪辑:Huy Thu


Đã 3 ngày qua, gần 120 hộ dân khối 1 và vùng lân cận, thị trấn Đô Lương đã bị ngập sâu trong nước, có nơi trên 1,5m. Ảnh: Huy Thư
杜良镇1号街区及周边地区近120户居民被水淹没,部分地区水深超过1.5米。图片:Huy Thu
Trước lũ lớn, nhiều hộ dân đã di chuyển đến những gia đình thân quen để trú trọ. Thị trấn Đô Lương đã bố trí lực lượng hỗ trợ một số hộ dân sơ tán. Tuy nhiên nhiều hộ dân vẫn ở lại bám trụ với lũ lụt.
洪水来临前,杜良镇派出部队帮助一些居民撤离。然而,许多居民仍然留守,以求渡过洪灾。图片:Huy Thu
Người dân sống chật vật, tù túng trên những sàn liếp tạm bợ kê bằng gạch, gỗ, thùng phi… Ảnh: Huy Thư
许多家庭生活在狭窄、拥挤的环境中,住在用砖块、木头、桶等搭建的临时地板上。照片:Huy Thu

Lũ dâng, rác thải trong khu dân cư tràn ra gây ô nhiễm môi trường Ảnh: Huy Thư
洪水上涨,居民区垃圾泛滥,造成环境污染。图片:Huy Thu
Đối phó với nước lũ, người dân đã làm nhiều bè nổi để cất giữ các vật dụng, tài sản. Ảnh: Huy Thư
为了应对洪水,人们建造了许多漂浮筏来储存物品和财物。图片:Huy Thu
Nước ngập cửa ra vào, một số hộ dân đã phải mở lối thoát trên mái nhà, đề phòng bất trắc. Ảnh: Huy Thư
洪水淹没了入口,一些住户不得不在屋顶上开辟逃生通道,以防意外发生。图片:Huy Thu
Bữa ăn ngày lũ. Ảnh: Huy Thư
洪水期间的用餐。图片:Huy Thu
Khối 1, thị trấn Đô Lương hiện còn nhiều hoàn cảnh nghèo khó, nhiều mái nhà lụp xụp trong nước lũ. Ảnh: Huy Thư
大量来自林河的木柴和木柴漂流到杜良镇1号街区的居民家中。图片:Huy Thu
洪水肆虐,人们的生活彻底被打乱。图片:Huy Thu
Người dân mệt mỏi với cảnh tù túng chật vật trong nước lũ, luôn mong chờ nước rút. Ảnh: Huy Thư
人们厌倦了在洪水中挤作一团、挣扎求生,总是等待洪水退去。图片:Huy Thu
Nhằm chia sẻ khó khăn với người dân vùng bị ngâp lụt, nhiều đoàn, nhóm từ thiện đã đến khối 1, thị trấn Đô Lương trao tặng mỳ tôm, nước uống… cho bà con.
为了与受灾群众共渡难关,许多慈善团体和代表团来到杜良镇第一区,为灾民送去方便面、饮用水等物资。图片:Huy Thu

休伊·舒