关于狂犬病你需要知道的6个事实

林同-玉英 DNUM_AHZAEZCABJ 10:46

(Baonghean.vn) - 狂犬病虽然并不常见,但却是一种危险的威胁。狂犬病被认为是一种动物急性传染病;它可以从动物传播给人类,也可以从人类传播给动物。根据世界卫生组织的统计,全球每年约有5.5万人死于狂犬病……识别感染源、接种预防性疫苗并妥善处理,将有助于有效预防狂犬病。

Virus dại lây truyền qua tiếp xúc với nước bọt của động vật mắc bệnh. Mặc dù hầu hết các trường hợp phơi nhiễm với bệnh dại đều qua vết cắn, nhưng nó cũng có thể bị lây nhiễm qua vết xước hoặc vết thương hở.
据医生介绍,狂犬病毒可以通过接触受感染动物的唾液、抓伤或开放性伤口传播;尽管大多数感染狂犬病的情况都是通过咬伤。
Thời gian ủ bệnh là khoảng thời gian từ khi con vật bị nhiễm bệnh cho đến khi những dấu hiệu và triệu chứng bắt đầu xuất hiện rõ ràng. Thời gian trung bình từ khi bị chó cắn đến khi phát bệnh dại là 2 - 6 tháng, rất ít trường hợp phát bệnh sớm hơn; hoặc cá biệt có những ca sau vài năm mới phát bệnh. Do đó, các nạn nhân vẫn sinh hoạt bình thường cho tới khi phát bệnh và chết.
潜伏期是指从动物感染到出现体征和症状的时间。从被狗咬伤到患上狂犬病的平均时间为2至6个月,极少数病例发病时间较早;在某些情况下,发病需要数年时间。因此,受害者可以继续正常生活,直到发病并死亡。
Theo các bác sĩ Bệnh viện Nhiệt đới Trung ương, bệnh dại có 2 thể bệnh chính. Ở thể viêm não, người bệnh khởi đầu có cảm giác bồn chồn, sau đó xuất hiện kích thích, sợ nước, sợ gió. Bệnh tiến triển tăng dần đến mức không thể uống nước, có những cơn co thắt hầu họng… thường tử vong trong vòng 1 tuần từ khi phát bệnh. Ở thể liệt, người bệnh sẽ liệt lan dần từ chân lên tay, đến khi liệt cơ hô hấp, bệnh nhân sẽ tử vong… Ở cả hai thể, bệnh nhân dại sẽ tỉnh táo hoàn toàn cho đến lúc chết chứ không bị điên dại như nhiều người lầm tưởng.
据中央热带医院的医生介绍,狂犬病主要有两种形式。脑炎患者最初会感到焦躁不安,继而变得烦躁不安,怕水、怕风。病情发展到无法饮水、喉咙痉挛……通常在发病后1周内导致死亡。瘫痪,患者会逐渐从腿部到手臂瘫痪,直至呼吸肌瘫痪而死亡……无论是哪种形式,狂犬病患者直至死亡都会保持完全的意识,并不会像很多人误认为的那样发疯。
Theo PGS.TS Đỗ Duy Cường, Trưởng Khoa Truyền nhiễm, Bệnh viện Bạch Mai, bệnh dại là bệnh gây bởi virus dại lây truyền từ các loại động vật như chó, mèo,… sang người chủ yếu qua vết cắn hoặc vết trầy xước trên cơ thể. Hầu hết trường hợp gây bệnh dại ở người tại Đông Nam Á là do chó cắn, tuy nhiên, trên thê giới có một số báo cáo về bệnh dại ở người là do vết cắn của mèo, dơi, cáo, chó sói và các loại động vật có vú ăn thịt khác.
据白梅医院传染病科主任杜维强副教授介绍,狂犬病是由狂犬病毒引起的疾病,主要通过狗、猫等动物咬伤或抓伤传播给人类。东南亚地区大部分狂犬病病例是由狗咬伤引起的,但在世界范围内,也有人被猫、蝙蝠、狐狸、狼和其他食肉哺乳动物咬伤而感染狂犬病的报道。
Các trường hợp tử vong do bệnh dại hầu hết do không đi tiêm vắc xin/huyết thanh kháng dại. Nguyên nhân chủ yếu là do không hiểu biết đúng về bệnh dại nên chủ quan cho rằng chó nhà nuôi, khi cắn chó bình thường, vết thương nhẹ, chỉ trầy xước da… chắc không sao. Một khi người bị chó cắn đã lên cơn dại thì không thể cứu được, vì hiện nay, bệnh dại chưa có thuốc điều trị. Tỷ lệ tử vong do bệnh dại là 100%.
大多数狂犬病死亡病例都是因为没有接种疫苗/注射狂犬血清。主要原因是对狂犬病缺乏正确的认识,所以人们主观地认为,宠物狗咬伤普通狗,伤口很轻,只是擦破皮……应该没事。一旦被狗咬伤,人就无法挽救,因为目前狂犬病尚无根治方法。狂犬病的死亡率是100%。
Hiện nay bệnh dại chưa có thuốc điều trị đặc hiệu nên việc tiêm vắc xin dự phòng sau phơi nhiễm là bắt buộc nếu bị chó, mèo hay các động vật khác bị dại, nghi ngờ bị dại cắn. Để phòng chống bệnh, người dân cần có trách nhiệm tiêm phòng dại cho chó, mèo đầy đủ và đúng lịch theo khuyến cáo của các bác sĩ, cán bộ thú y; không bán hoặc tiêu thụ thịt chó, mèo bị ốm hoặc nghi ngờ dại vì có thể làm cho bệnh dịch lây lan.
目前,狂犬病尚无特效治疗方法,因此,如果被患有或疑似患有狂犬病的犬、猫或其他动物咬伤,必须进行暴露后预防。为了预防狂犬病,人们有责任按照医生和兽医的建议,按时、全面地为自己的犬猫接种狂犬病疫苗;不要出售或食用患病或疑似患有狂犬病的犬猫的肉,因为这会传播狂犬病。

林同-玉英