太阳炙烤着大地,人们纷纷涌向东科洞穴避暑。

休伊·舒 June 21, 2019 15:28

(Baonghean.vn)—— 位于安城县同城乡的东姑洞被称为天然的“空调房”,在阳光最充足的日子里,许多人都会选择这里来避暑。

Hang Đồng Cò nằm phía nam lèn Đồng Cò – một dãy núi đá vôi đồ sộ, được người dân phát hiện từ lâu đời, tuy nhiên những năm gần đây, hang được biết đến như một “phòng điều hòa nhiệt độ’ tự nhiên. Cửa hang thấp, vốn là nơi thoát nước của khu vực đồng ruộng xung quanh.
东科洞位于东科悬崖南侧——这是一座巨大的石灰岩山脉,很久以前就被当地人发现,但近年来,这座洞穴被称为天然的“空调房”。洞口较低,是周围稻田的排水区。
Những ngày nắng nóng, từ 11 giờ trưa, hàng chục người dân địa phương đã rủ nhau đến hang Đồng Cò để trốn nắng. Cửa hang rộng khoảng 4 m mới được dọn dẹp, nên khá thoáng đãng.
天气炎热,从上午11点开始,几十名当地人就聚集在洞科洞里躲避烈日。洞口大约4米宽,刚刚清理过,通风良好。
Phía trong hang, nhiệt độ thấp,  dưới 20 độ C, khá mát mẻ, dễ chịu. Người dân đến tránh nắng thường mắc những chiếc võng vào các mấu đá để nằm ngủ nghỉ.
洞内温度较低,在20摄氏度以下,相当凉爽宜人。前来避暑的人们常常在岩石上挂上吊床睡觉。
 Anh Hoàng Văn Bảo một người dân địa phương cho biết: Hang Đồng Cò khá sâu. Trước đây cửa hang cao, ra vào dễ dàng,  nay cửa hang đã bị bồi lớp khoảng 1,5m, nên đi lại khó khăn. Người dân đến trú nắng chủ yếu  tập trung ở phần ngoài cửa hang (tầm 10 m tính từ cửa hang)
当地居民黄文宝先生说:“东姑洞很深。以前洞口很高,进出方便,现在洞口被侵蚀了约1.5米,行动不便。洞外约50米处非常狭窄,要想深入洞内,必须匍匐、跪下、蹲下……前来避暑的人主要集中在洞外(距洞口约10米)。
Nhiều người địa phương đã trả sẵn những chiếc chiếu trong hang, khi đến chỉ việc vào nằm. Ngay tại nơi trải chiếu (cách cửa hang khoảng 5 m) cảm nhận rõ từng luồng khí lạnh thồi vù vù từ trong hang ra ngoài.
很多当地人在洞里铺了垫子,所以到了洞里直接躺下就可以了。就在铺垫的地方(距离洞口约5米),就能清晰地感受到洞里吹出的凉风。
Nhiều gia đình mang theo cả con cái cùng đến hang Đồng Cò trú nắng . Anh Lê hữu Xuyên (31 tuổi) quê ở huyện Tĩnh Gia – Thanh Hóa có mặt tại hang cho biết: “Nghe nói đến hang Đồng Cò từ lâu, nhưng nay tôi mới có dịp đến  tránh nắng. Trong hang mát thật, ngủ ngon, nhưng lối vào hang chật quá, cần cải tạo thêm
当室外气温高达40摄氏度左右时,到山洞里休息是大多数当地人的明智之选。许多家庭带着孩子来到洞姑洞避暑。来自清化省静嘉县的黎友川先生(31岁)亲临洞中,他说:“我早就听说过洞姑洞,现在终于有机会来这里避暑了。洞里确实凉爽,但洞口太窄了,需要修缮一下。”
Theo người dân địa phương, ở lèn Đồng Cò, có nhiều hang động lớn nhỏ khác nhau, nhưng hang Đồng Cò phía Nam này là lớn nhất. Trong hang có quá nhiều ngóc ngách, càng đi sâu vào phía trong càng rộng và cao. Nhiều nhũ đá, hốc đá bị bào mòn, trơn láng ở trên trần hang há đẹp. Trong hang có mương nước và nhiều rễ cây, mọc thành chùm, thành sợi lớn. Nếu ai muốn khám phá sâu vào trong hang, phải mang theo phương tiện như đèn pin, vât làm dấu (rải khi đi vào) để tránh lạ.  Dường như chưa có một người địa phương nào dám khẳng đinh đã khám phá hết các lối đi chính trong hang.
据当地人介绍,洞姑崖上有许多大大小小的洞穴,其中最大的是位于南部的洞姑洞。洞内隐蔽处密布,越往深处走,洞穴越宽阔、高大、阴暗。许多钟乳石和岩龛被侵蚀得光滑无比,洞顶上点缀着许多造型优美的钟乳石。洞内有水沟和许多树根,成簇成串地生长着。想要深入洞穴探险,必须携带手电筒和记号笔,以免迷路。而且,最好2-3人或以上结伴同行。
Với công dụng là nơi tránh nóng, ngủ nghỉ thích hợp, vài năm trở lại đây hang Đồng Cò đã được nhiều người biết đến, không ít du khách ở xa cũng tìm về.
作为一个适合在炎热天气中躲避阳光和休息的地方,近年来,东姑洞已被许多人所知,许多远道而来的游客也来到这里。

休伊·舒