纪念义安省西部蓝山烈士的特别节日

内容:Huu Vi,照片:Lao Thanh Chuong September 18, 2019 16:58

(Baonghean.vn) - “Ki Moc”节是泰国人民在坤静村(Quy Hop - Nghe An)举行的精神活动,以纪念 15 世纪蓝山烈士的贡献。

“Ki mọc” (ăn mọc) là lễ hội của cư dân các cộng đồng người Thái mường Khủn Tinh thuộc xã Châu Quang và một số làng bản thuộc xã Châu Cường, Châu Thái, huyện Quỳ Hợp. Lễ này thường diễn ra vào 20 tháng 8 âm lịch hàng năm.  Dù đã  có từ lâu đời nhưng lễ hội chỉ ở quy mô những dòng họ. Ảnh Lao Thanh Chương
“奇莫”(吃蘑菇)是归合县(Quy Hop)周光乡(Chau Quang)以及周强乡(Chau Cuong)和周泰乡(Chau Thai)部分村庄的泰芒坤静(Thai Muong Khun Tinh)社的节日。该节日通常在每年农历八月二十日举行。虽然该节日由来已久,但目前仅限于氏族群体。图片:老清章

Trong truyền thống,
传统上,“moc”是祭祀神灵的唯一祭品。近年来,人们会加入糯米和葡萄酒,让祭品更加美味。图片:Lao Thanh Chuong

这个节日由当地居民世世代代组织和维护,以纪念一位名叫普的将军和一位为蓝山起义军内应的女子雅。据信,这两位将军在15世纪的起义中,为黎利及其将军们击退明朝入侵的胜利做出了重要贡献。图中:巫师正在举行迎神仪式。摄影:老清章

Lễ hội chỉ diễn ra trong một ngày và được cư dân tổ chức như là một phong tục cổ truyền và thường không có sự tham gia của chính quyền địa phương như nhiều lễ hội khác.
这个节日只持续一天,是当地居民按照传统习俗组织的,通常不像其他许多节日那样有地方政府的参与。图片:老清章
Sự kiện còn được ít người biết đến này diễn ra cùng thời điểm với Lễ hội Bươn Xao (Tân Kỳ, Con Cuông) và  sau Lễ hội Lam Kinh (thanh HÓa) 2 ngày. Đây đều là những sự kiện tưởng nhớ công đức của anh hùng dân tộc Lê Lợi, người đã lãnh đạo cuộc khởi nghĩa Lam Sơn (1416 - 1427) đánh tan cuộc xâm lăng của triều đinh nhà Minh.
这一鲜为人知的活动与邦宵节(新祺、昆强)同期举行,并在兰敬节(清化)两天后举行。这些活动都是为了纪念民族英雄黎利的功绩——他领导了兰山起义(1418-1427),击退了明朝的入侵。图片:老清章

内容:Huu Vi,照片:Lao Thanh Chuong