Bộ Tài chính trả lời kiến nghị cử tri Nghệ An về sử dụng nguồn kinh phí hỗ trợ nhà ở cho người có công

生长激素 September 9, 2022 11:57

(Baonghean.vn) - Bộ Tài chính nhận được kiến nghị của cử tri tỉnh Nghệ An do Ban Dân nguyện chuyển đến liên quan đến sử dụng nguồn kinh phí hỗ trợ nhà ở cho người có công.

Nội dung như sau: Cử tri kiến nghị Chính phủ cho phép tỉnh Nghệ An được sử dụng nguồn kinh phí bổ sun có mục tiêu từ ngân sách Trung ương cho ngân sách địa phương thực hiện hỗ trợ nhà ở giai đoạn 2 theo Quyết định số 22/2013/QĐ-TTg ngày 26/4/2013 của Thủ tướng Chính phủ về hỗ trợ người có công với cách mạng về nhà ở còn dư tại ngân sách tỉnh chưa hoàn trả ngân sách Trung ương để thực hiện hỗ trợ nhà ở cho các đối tượng còn thiếu qua rà soát và hỗ trợ những trường hợp người có công thuộc diện được hỗ trợ nhà ở phát sinh thêm theo quy định tại Điểm d, c, Khoản 3, Điều 1, Nghị quyết số 63/NQ-CP.

Trao tiền hỗ trợ nhà ở cho người có công tại xã Yên Hợp, huyện Quỳ Hợp. Ảnh tư liệu: C.T.V

回复:

-第46/NQ-CP号决议第1条第3款y27/6/2政府关于根据第22/2013/QD-TTg n号决定对有革命贡献人员实施住房补贴政策的019号决定政府总理2013年4月26日法令规定:“责成各省、直辖市人民委员会落实:对于第二阶段扶持有功人员住房的中央预算拨款有余的地方,各省、直辖市人民委员会责成专门机构按照国家预算法和实施文件的规定,返还中央预算”。

根据第36号公报34/建设部2021年9月8日BXD-QLN关于根据政府办公厅第22/2013/QD-TTg号决定关于对有革命贡献人员住房支持政策的总结报告的批复,政府办公厅印发第86号批复22/2021年11月24日,政府办公厅传达了副总理黎文成的指示:“财政部根据劳动荣军与社会部截至2017年5月31日审查的63个省和直辖市项目家庭的数据,从中央预算中获得支持,并收回中央预算剩余资金,具体办法已于2019年6月27日颁布的第46/NQ-CP号决议和政府办公厅2020年5月12日颁布的第3738/VPCP-KTTH号批示予以实施。”

因此,请省政府归还剩余的中央财政支持资金,用于支持有革命贡献的人员。按规定居住。

- 对于有资格获得额外住房支持的有功人员:

根据越南政府副总理黎文成第862号批示2/政府部门办公室:“建设部负责主持并协调计划投资部、财政部、劳动荣军社会部及相关机构的工作。地方制定2021-2025年革命有功人员和烈士亲属住房改善扶持项目”

因此,对于新晋功臣家庭,建议由省级部门进行审查、汇总,并报主管部门建设部报请总理审议决定。

生长激素