Cười đến muốn khóc với bức thư tỏ tình bằng tiếng Việt của chàng trai Mỹ

06/08/2017 16:23

Derek - chàng trai người Mỹ, bày tỏ nguyện vọng muốn cưới Trang bằng vốn tiếng Việt ít ỏi, khiến cả nhà cô vừa khóc vừa cười.

Khi còn là một sinh viên ngành du lịch tại Việt Nam, Trang đã đặt cho mình mục tiêu học tiếng Anh thật giỏi. Thế nhưng khi ấy, vì hoàn cảnh khó khăn, cô không thể tới các trung tâm ngoại ngữ để theo học. Trang nảy ra sáng kiến kết bạn với những người bản địa để tự luyện tập. Qua facebook, cô tình cờ quen ông xã hiện tại của mình - anh Derek.

Lần đầu nhìn thấy nick name facebook của Derek, Trang đã không khỏi thắc mắc. Giữa tên và họ của anh có chữ lót là "Nam" - DerekNamCarr - nghe rất giống một chàng trai người Việt. Tò mò nhưng ngại hỏi, Trang lặng im và nhanh chóng quên đi mọi chuyện. Tháng 3/2010, Trang bất ngờ khi Derek bình luận về một bức ảnh của cô. Từ lúc đó, những câu chuyện không đầu cuối của cặp trai Mỹ - gái Việt được bắt đầu.

buc-thu-hoi-vo-bang-tieng-viet-sai-chinh-ta-cua-chang-trai-my

Janey Trang Nguyễn và ông xã Derek Carr khi mới cưới. Chàng trai Mỹ sinh năm 1986 và cô gái Việt sinh 1990 kết hôn sau gần một năm yêu xa.

"Anh nói muốn liên lạc với tôi để học tiếng Việt. Anh rất thích văn hóa Việt Nam và muốn tới thăm nơi đây trong tương lai. Anh viết những điều trên bằng tiếng Việt khiến tôi không khỏi bất ngờ", chị Trang kể lại. Khi đó, Trang cứ nghĩ Derek là người gốc Việt. Nhưng khi hỏi ra mới biết, anh là con lai Mỹ - Đức. "Tôi chưa từng gặp anh Tây nào nói tiếng Việt thành câu như vậy", Trang thốt lên một cách hứng khởi.

Lần nói chuyện đầu tiên qua Yahoo, Trang đã không thể nhịn cười khi nghe giọng nói lơ lớ của ông xã. Nhưng cô thán phục anh nhiều hơn vì Derek nói tiếng Việt khá trôi chảy và còn biết kể chuyện tiếu lâm. "Anh nói với tôi rằng muốn học tiếng Việt để lấy vợ Việt. Con gái Việt rất đẹp, đẹp nhất!", chị Trang kể lại vẫn không thể ngừng cười.

Cuộc trò chuyện đầu tiên của Trang và Derek kéo dài tới mấy tiếng. Cô chúc anh sớm tìm được người trong mộng và họ hứa sẽ dạy tiếng Anh, tiếng Việt cho nhau. Cứ vậy mỗi ngày Trang và Derek đều nhắn tin trò chuyện. Bất cứ nơi nào có internet hay sóng điện thoại, là những tin nhắn lại được trao đi, gửi lại không ngừng. Thấm thoắt một năm, cả hai quen dần với sự quan tâm, lo lắng cho nhau. "Chúng tôi trở nên thân thiết lúc nào cũng không hay. Tình cảm đã nảy sinh mà chẳng ai dám thổ lộ", cô gái miền Tây nói.

Những ngày gần Giáng sinh năm 2010, Derek hỏi Trang rằng cô có tin vào tình yêu và kết thúc có hậu không. Trang không nghĩ mà trả lời thẳng thắn rằng cô không tin vào điều đó. Cha mẹ Trang đã yêu nhau rồi kết hôn, nhưng bố cô qua đời sớm khiến Trang quên mất thế nào là một tổ ấm bình yên. "Nghe tới đó, anh đã nói với tôi rằng: 'Xin em hãy có lòng tin vào happy ending, hoặc không, hãy cho anh cơ hội được chứng minh điều đó. Anh biết em từng chịu nhiều tổn thương, anh mong có thể chữa lành và làm em hạnh phúc'. Tôi đã lặng người đi vì cảm động", Trang chia sẻ. Ngay sau đó, Derek đề nghị được giới thiệu Trang với cha mẹ anh. Và cô đã có màn ra mắt vô cùng đặc biệt qua… Skype.

buc-thu-hoi-vo-bang-tieng-viet-sai-chinh-ta-cua-chang-trai-my-1

Cha mẹ Dereck cho rằng anh thật điên rồ khi nhất định đòi cưới cô gái mình chưa từng gặp mặt.

Sau gần một năm yêu xa, Derek đã viết cho mẹ Trang một lá thư bằng tiếng Việt có nội dung: Anh rất yêu Trang, dù chỉ là sinh viên nghèo nhưng Derek hứa chăm sóc và lo lắng cho cô suốt đời. "Đọc những dòng chân thành của anh với nhiều lỗi chính tả, gia đình tôi vừa khóc, vừa cười. Sau đó anh cầu hôn qua Skype khiến tim tôi nghẹn lại", Trang kể lại trong hạnh phúc.

Khi Derek nói với gia đình rằng anh muốn cưới Trang, bố mẹ chàng trai Mỹ đã bật cười cho rằng con trai mình thật điên rồ. Họ không hiểu sao Derek nằng nặc muốn kết hôn cùng cô gái mà anh chưa từng nắm tay hay gặp mặt.

Bị cha mẹ phản đối nhưng Derek vẫn quyết định sang Việt Nam hỏi cưới Trang. Đôi trẻ tổ chức hôn lễ theo phong tục truyền thống ngay sau hôm Derek đáp máy bay tới. "Không có ai đại diện họ nhà trai tới dự đám cưới. Họ cho rằng tôi và anh không chín chắn trong suy nghĩ. Anh cũng tủi thân lắm nhưng niềm vui của chúng tôi vẫn trọn vẹn", cô gái miền Tây tâm sự.

Derek đã dành cả mùa hè năm ấy để ở bên vợ mới cưới, nhưng rồi cũng tới lúc anh phải trở về Mỹ còn Trang tiếp tục chờ đợi visa. "Ngày chia tay anh đã khóc rất nhiều, còn tôi gượng cười để chồng khỏi lo lắng. Lúc về, tôi tìm thấy lá thư anh giấu trong balo, anh động viên tôi cố chờ đợi rồi chúng tôi sẽ lại ở bên nhau", Trang nói.

buc-thu-hoi-vo-bang-tieng-viet-sai-chinh-ta-cua-chang-trai-my-2

Gia đình nhỏ của Trang sắp đón thêm thành viên mới vào cuối năm. Họ đang sống hạnh phúc bên nhau tại thành phố Spanish Fork, bang Utah.

Những ngày trăng mật hạnh phúc vừa qua đi, Trang phải đối mặt với mười tháng chờ đợi đầy mệt mỏi. "Làng xóm chê cười tôi, nói tôi bị thằng Tây lừa, ở quê mãi cũng không có ngày nó về rước", bà xã Derek trải lòng về những thị phi phải trải qua trước khi hoàn thiện thủ tục sang Mỹ. Tháng 5/2012, Trang đặt chân tới Mỹ trong sự chào đón của Derek và gia đình chồng. Bố mẹ anh có thiện cảm với cô dâu Việt ngay lần gặp đầu tiên và yêu thương Trang cho tới tận bây giờ.

Hiện tại, vợ chồng Trang đã có một bé gái 2 tuổi xinh xắn tên Vy. Cuối năm nay, gia đình sẽ đón thêm một thành viên nữa. Ông xã Trang hiện có công việc ổn định và chuẩn bị học lên Thạc sĩ. Trang đang theo học ngành Kỹ sư Tin học tại Đại học UVU. "Mỗi ngày một niềm vui, cuộc sống đơn giản, có thời gian thì chúng tôi đi du lịch đó đây. Hôn nhân không phải lúc nào cũng màu hồng nhưng đồng vợ đồng chồng thì tát biển đông cũng cạn. Duyên phận là có thật bạn ạ!", Trang chia sẻ.

Theo Lam Trà/ngoisao.net

TIN LIÊN QUAN

Mới nhất
x
Cười đến muốn khóc với bức thư tỏ tình bằng tiếng Việt của chàng trai Mỹ
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO