The Ao Dai of National Assembly Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan

July 23, 2016 21:59

Every time she attends major events or appears before the press, Ms. Nguyen Thi Kim Ngan wears a different ao dai, highlighting her own noble beauty.

Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân trong buổi tuyên thệ nhậm chức tái đắc cử lần thứ 2, sáng 22/7.
National Assembly Chairwoman Nguyen Thi Kim Ngan at the oath-taking ceremony for her second re-election on the morning of July 22.
Tại lễ nhậm chức trước đó, hôm 31/3/2016 bà mặc chiếc áo dài cũng màu đỏ thẫm nhưng họa tiết và kiểu cách khác nhau.
At the previous inauguration ceremony, on March 31, 2016, she wore a long dress also in crimson color but with different patterns and styles.
Bà Ngân tại một kỳ họp Quốc hội tháng 11/2012. Bà quàng thêm chiếc khăn tím hồng trên cổ, hợp với màu họa tiết trên áo.
Ms. Ngan at a National Assembly session in November 2012. She wore a purple-pink scarf around her neck, matching the color of the pattern on her shirt.
Trao đổi tại buổi gặp mặt các cơ quan thông tấn báo chí sáng 23/7, Chủ tịch Quốc hội tiết lộ:
Speaking at a meeting with press agencies on the morning of July 23, the National Assembly Chairman revealed: "I have had ao dai made in many places, not just one place. There are also a few designers, if I find it beautiful I wear it. I change my style, sometimes simple, sometimes elaborate, to suit the nature of the event."
Bà Ngân và Phó Chủ tịch Quốc hội Tòng Thị Phóng tại một sự kiện tháng 10/2012.
Ms. Ngan and Vice Chairwoman of the National Assembly Tong Thi Phong at an event in October 2012.
Bà Ngân cùng lãnh đạo Đảng và Nhà nước tại lễ viếng Chủ tịch Hồ Chí Minh ngày 20/5/2015.
Ms. Ngan and Party and State leaders at the funeral of President Ho Chi Minh on May 20, 2015.
Tại kỳ họp lần thứ 10, Quốc hội khóa XIII, bà Ngân chọn một chiếc áo dài tông màu sẫm trong ngày khai mạc 20/10/2015.
At the 10th session of the 13th National Assembly, Ms. Ngan chose a dark-colored ao dai on the opening day of October 20, 2015.
Bà Ngân trước phiên họp trù bị Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ XII, ngày 20/1/2016.
Ms. Ngan before the preparatory session of the 12th National Congress of the Communist Party of Vietnam, January 20, 2016.
Bà Ngân chụp ảnh lưu niệm cùng các đại biểu tại Đại hội Đảng XII.
Ms. Ngan took a souvenir photo with delegates at the 12th Party Congress.
Bà Ngân tại lễ ra mắt Ban chấp hành Trung ương Đảng XII, 28/1/2016.
Ms. Ngan at the launching ceremony of the 12th Party Central Committee, January 28, 2016.
Tại phiên khai mạc kỳ họp cuối cùng Quốc hội khóa XIII, ngày 21/3/2016.
At the opening session of the last session of the 13th National Assembly, March 21, 2016.
Bà Ngân sau buổi bế mạc kỳ họp cuối cùng Quốc hội khóa XIII, ngày 12/4/2016.
Ms. Ngan after the closing session of the last session of the 13th National Assembly, April 12, 2016.
Chủ tịch Quốc hội trong buổi tiếp đón Tổng thống Mỹ Barack Obama ngày 23/5/2016.
National Assembly Chairman during the reception of US President Barack Obama on May 23, 2016.
Bà Ngân và Chủ tịch nước Trần Đại Quang tại buổi khai mạc kỳ họp lần thứ nhất, Quốc hội khóa XIV.
Ms. Ngan and President Tran Dai Quang at the opening ceremony of the first session of the 14th National Assembly.
Sáng 23/7, Chủ tịch Quốc hội có buổi gặp mặt các cơ quan thông tấn báo chí tại tòa nhà Quốc hội. Bà Ngân cho biết, lần này cũng quyết định mặc áo dài trang trọng để thể hiện sự tôn trọng với báo chí.
On the morning of July 23, the National Assembly Chairwoman met with press agencies at the National Assembly building. Ms. Ngan said that this time she also decided to wear a formal ao dai to show respect to the press.

According to Zing

RELATED NEWS