Society

Apricot and peach blossoms are in full bloom, but despite drastically reduced prices, there are still few buyers.

Diep Thanh, Thanh Quynh February 13, 2026 14:36

With only a few days left until the Lunar New Year of the Horse 2026, the streets are ablaze with the vibrant colors of spring as flowers, peach blossoms, and chrysanthemums are displayed. However, behind this splendor lies the worry of many gardeners as the hot weather causes the flowers to bloom prematurely, slowing sales and forcing them to drastically lower prices while still attracting few customers.

bán hoa Tết 202610
With only three days left until the Lunar New Year of the Horse 2026, the number of Tet flowers, especially peach blossoms and apricot blossoms, on the central streets of the former Vinh City area remains abundant. Due to the warm weather, most of the peach and apricot blossoms have bloomed. However, the general situation at the selling points is sluggish and lacking customers. Photo: Diep Thanh
bán hoa Tết 202611
At a stall near the entrance to the Central Park (Thanh Vinh ward), Mr. Nguyen Van Thong (a trader from Dak Lak province) shared: "This year I sold over 400 pots, but because of the warm weather, the flowers bloomed excessively, and demand decreased sharply. The plants displayed here are those that still have buds; more than 80 pots have bloomed completely and are unsellable." Photo: Diep Thanh
Anh Nguyễn Khắc Thưởng (Trú phường Cửa Lò ) cho biết, anh bỏ vốn gần 1,7 tỷ đồng để nhập hoa mai, hoa đào về bán. Nhưng hiện tại mới thu về được 500 triệu đồng. Gắn bó với nghề bán hoa Tết đã 13 năm nhưng chưa năm nào bán chậm và lỗ giá như năm nay, anh chi sẻ. Ảnh: Thanh Quỳnh
Sharing the same predicament, Mr. Nguyen Khac Thuong (residing in Cua Lo ward) said that he invested nearly 1.7 billion VND to import apricot and peach blossoms for sale. However, he has only earned 500 million VND so far. He said that he has been involved in the Tet flower selling business for 13 years, but never before has sales been so slow and he suffered such losses as this year. Photo: Thanh Quynh
hoa đào 2026 (1)
Many flower vendors believe the flowers bloomed early because this is a leap year, and the temperature is higher than usual. Photo: Diep Thanh
Nhiều chủ vườn cho biết, năm nay do ảnh hưởng của mưa bão nên thế cây không được đẹp như mọi năm, vì vậy việc bán ra cũng khó hơn. Ảnh: Thanh Quỳnh
Besides the reason of early blooming, some garden owners said that this year, due to the impact of storms and heavy rain, the trees are not as beautiful as in previous years, making them more difficult to sell. Photo: Thanh Quynh
Anh Trần Văn Phú (SN 1992, giữa ảnh) trú tại xã Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh cho biết: Năm nào tôi cũng vào địa bàn thành phố Vinh cũ để mua hoa Tết, tuy nhiên năm nay khó lựa chọn hơn vì hoa nở rộ quá nhiều. Chủ vườn có thương lượng giảm giá nhưng bản thân đắn đo vì thấy chưa hài lòng. Ảnh: Thanh Quỳnh
Mr. Tran Van Phu (born in 1992, standing in the middle), residing in Nghi Xuan commune, Ha Tinh province, said: "Every year I go to Nghe An to buy Tet flowers, however, this year it's harder to choose because there are so many flowers blooming. The garden owners tried to negotiate a price reduction, but I'm still hesitant." Photo: Thanh Quynh
Vắng khách, một số chủ vườn lặng lẽ ngồi trông hàng. Không còn cảnh người mua kẻ bán rộn ràng như mọi năm, Không còn cảnh mua bán rộn ràng như mọi năm, ai cũng mong những ngày tới không khí sẽ nhộn nhịp hơn để kịp thu hồi vốn. Ảnh: Thanh Quỳnh
With few customers, many orchard owners quietly sit and watch their goods. Gone is the bustling buying and selling scene of previous years; everyone hopes the coming days will bring a livelier atmosphere so they can recoup their investment. Photo: Thanh Quỳnh
bán hoa Tết 20269
Feeling anxious due to the lack of customers, a vendor selling Sa Pa peaches on Le Loi Street (Thanh Vinh Ward) is clearing out its stock at low prices. Photo: Diep Thanh
“Đây là những chậu mai không bán được, phải quay đầu đưa về nhà vườn trồng lại, để chờ mùa Tết năm sau” – anh Trần Quốc Việt (SN 1982, trú phường Vinh Hưng), người đang bán mai Tết trên tuyến đường Nguyễn Trương Khoát (khu vực phường Hà Huy Tập cũ, nay là phường Vinh Phú) chia sẻ. Anh Việt cho biết, lí do là bởi thời tiết nắng nóng kéo dài khiến mai nở sớm, lệch khỏi cao điểm mua sắm hoa Tết của người dân. Ảnh: Thanh Quỳnh
“These are the unsold apricot blossom trees that have to be returned to the nursery to be replanted, to wait for next year's Tet season,” shared Mr. Tran Quoc Viet (born in 1982, residing in Vinh Hung ward), who is selling apricot blossom trees for Tet on Nguyen Truong Khoat street (Vinh Phu ward). Mr. Viet said that the prolonged hot weather caused the apricot blossoms to bloom early, missing the peak Tet flower shopping season. Photo: Thanh Quynh
Một số nhà vườn trên địa bàn phường Nghi Phú và xã Nghi Ân cũ, nay là phường Vinh Phú cho biết, sức tiêu thụ năm nay chậm hơn hẳn so với các mùa Tết trước. Nhiều loại hoa chưng Tết như cúc, trà my… nở sớm do thời tiết thay đổi. Ảnh: Thanh Quỳnh
Several gardeners in Vinh Phu ward reported that sales this year are significantly slower than in previous Tet seasons. Many types of flowers used for Tet decorations, such as chrysanthemums and camellias, bloomed early due to changing weather conditions. Photo: Thanh Quynh
bán hoa Tết 20262
From a customer's perspective, many people, while wanting to buy flowers to support the traders, are worried that the flowers will all bloom before Tet (Lunar New Year).
Photo: Diep Thanh
hoa đào 2026
The scene is desolate and lacks customers at many peach and apricot blossom stalls in the days leading up to Tet. Photos: Thanh Quynh, Diep Thanh

Diep Thanh, Thanh Quynh