Garde-frontière de Nghe An : « Bouclier d'acier » à la frontière

Bộ đội Biên phòng Nghệ An tuần tra bảo vệ biên giới. Ảnh: P.L
Les gardes-frontières de Nghe An patrouillent pour protéger la frontière. Photo : PL

Français Nghe An a été identifiée par le gouvernement central comme une zone stratégique et importante pour la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères, en particulier la zone frontalière occidentale de la province. En réponse à la tâche de protection des objectifs politiques, économiques et sociaux à l'intérieur des terres, de la sécurité et de la souveraineté des frontières et de la mer de la province de Nghe An, le 23 avril 1959, le ministère de la Sécurité publique a publié la décision n° 183 sur la création de la Force de police armée populaire de Nghe An, aujourd'hui la Garde-frontière de Nghe An, avec pour mission de gérer et de protéger plus de 468,281 km de frontière, adjacente à trois provinces (Hua Phan, Xieng Khouang, BolykhamXay) de la République démocratique populaire lao et 82 km de littoral.

Conscients de cette noble responsabilité, au cours des 65 dernières années, des générations d'officiers et de soldats des gardes-frontières de Nghe An ont continuellement surmonté les difficultés, sont restés en première ligne, unis de cœur et d'âme, étroitement attachés au peuple, étroitement coordonnés avec d'autres secteurs et forces, et ont fermement protégé la souveraineté et la sécurité de la frontière.

Cán bộ, chiến sĩ Đồn Biên phòng Nhôn Mai (Tương Dương) giúp người dân dựng nhà; Đồn Biên phòng Hạnh Dịch (Quế Phong) giúp dân thu hoạch lúa; Đồn Biên phòng Tam Hợp (Tương Dương) giúp dân làm đường dân sinh; Đồn Biên phòng Nậm Càn (Kỳ Sơn) giúp dân trồng cây ăn quả. Ảnh: Hải Thượng
Des officiers et des soldats du poste frontière de Nhon Mai (Tuong Duong) aident les habitants à construire des maisons ; celui de Hanh Dich (Que Phong) à récolter le riz ; celui de Tam Hop (Tuong Duong) à construire des routes ; celui de Nam Can (Ky Son) à planter des arbres fruitiers. Photo : Hai Thuong

Lors des patrouilles et des opérations de marquage frontalier menées par les gardes-frontières, nous avons admiré l'esprit de ces gardes-frontières qui ont surmonté hautes montagnes et ruisseaux profonds pour préserver la paix de la frontière. À l'image de la récente patrouille, fin février 2024, menée avec le poste des gardes-frontières, l'armée et la population de la commune de Thong Thu (district de Que Phong). Notre destination était la borne 364, à la frontière du village de Nam Tay, district de Sam To, province de Hua Phan (Laos).

Poste de garde-frontière de Thong Thu (Que Phong) et patrouilles aux bornes-frontières. Extrait : Khanh Ly

En traversant les routes forestières denses, en arrivant à destination, j'ai assisté à la cérémonie solennelle de salutation de la souveraineté de la Patrie, célébrée par les soldats du poste frontière de Thong Thu. À cet instant, les difficultés et la fatigue semblaient s'être envolées, laissant seulement briller l'amour et une foi inébranlable dans les yeux déterminés des soldats en uniformes verts.

Cán bộ Đồn Biên phòng Thông Thụ (Quế Phong) thực hiện Nghi lễ chào Cột mốc. Ảnh: Nguyễn Đạo
Les agents du poste frontière de Thong Thu (Que Phong) exécutent la cérémonie du salut historique. Photo : Nguyen Dao

Français Également en marche, le lieutenant-colonel Ho Dang Thao - commissaire politique adjoint du poste frontière de Thong Thu a déclaré : L'unité est chargée de gérer et de protéger une section frontalière de 33,737 km de long avec 9 bornes frontières nationales (de la borne 358 à la borne 366). La zone dont le poste est responsable est la commune de Thong Thu, adjacente à 3 villages (Nam Tay, Pa Puc, Xop Pen) appartenant au groupe de villages de Vieng Phan, district de Sam To, province de Hua Phan (Laos). Le terrain est accidenté et montagneux, avec de nombreux ruisseaux et cours d'eau, un temps et un climat rigoureux ; la vie des gens est encore difficile, le niveau d'éducation est inégal, et la connaissance et la compréhension de la loi et du pays et des frontières nationales d'une partie des masses sont limitées. Les activités de toutes sortes de criminels et les maux sociaux constituent un risque potentiel de provoquer l'instabilité dans la zone frontalière. Par conséquent, en plus de patrouiller et de gérer proactivement la zone et de saisir la situation des sujets, la Station coordonne également activement avec les comités locaux du Parti, les autorités et les forces fonctionnelles pour lutter efficacement contre tous les types de crimes, contribuant ainsi au maintien de la sécurité politique et de l'ordre social et de la sécurité dans la zone.

Cán bộ Đồn Biên phòng Thông Thụ (Quế Phong) và người dân thực hiện công tác tuần tra. Ảnh: Nguyễn Đạo
Des agents du poste de garde-frontière de Thong Thu (Que Phong) et des habitants effectuent des patrouilles. Photo : Nguyen Dao

Alors qu'à la frontière terrestre, les activités criminelles, notamment les crimes liés à la drogue, sont toujours compliquées ; les franchissements illégaux des frontières se produisent toujours ; en mer, les navires étrangers empiètent toujours sur les eaux de notre pays pour pêcher illégalement ; la situation des bateaux de pêche vietnamiens empiétant sur les eaux étrangères pour exploiter illégalement les fruits de mer se produit toujours.

Cán bộ Trạm kiểm soát Biên phòng Lạch Cờn (Đồn Biên phòng Quỳnh Phương) tuần tra trên biển; Cán bộ Trạm kiểm soát Biên phòng Lạch Cờn thuộc Đồn Biên phòng Quỳnh Phương (thị xã Hoàng Mai) kiểm tra nhật ký hành trình của tàu cá. Ảnh: Quynh An
Des agents du poste de contrôle frontalier de Lach Con (poste de garde-frontière de Quynh Phuong) patrouillent en mer ; des agents du poste de contrôle frontalier de Lach Con, sous le poste de garde-frontière de Quynh Phuong (ville de Hoang Mai), vérifient les journaux de bord des bateaux de pêche. Photo : Quynh An

Ainsi, outre la propagande et la diffusion des lois, les gardes-frontières provinciaux ordonnent régulièrement aux postes-frontières d'intensifier leurs opérations de reconnaissance, de lutter contre et de prévenir tous types de criminalité et d'appréhender efficacement la situation sur le territoire national, à l'étranger et en mer, dans un souci de professionnalisme. De nombreux projets majeurs ont ainsi été menés à bien. Au sein de la force, on compte des exemples de combattants courageux et intransigeants face aux criminels. Parmi les héros et les martyrs les plus emblématiques figurent Nguyen Canh Dan (poste-frontière de Nam Can) ; Ba Giai (poste-frontière de Tam Hop) ; Pham Xuan Phong (poste-frontière de Muong Tip, aujourd'hui poste de Muong Ai)…

En plus du travail de gestion des frontières, de protection et de prévention de la criminalité, la Garde-frontière provinciale effectue également bien le travail de gestion des postes frontières, maintient une bonne inspection et un bon contrôle des entrées et des sorties à travers la frontière, contribuant au développement socio-économique de la province.

Bộ đội Biên phòng làm thủ tục nhập cảnh cho du khách qua Cửa khẩu Quốc tế Nậm Cắn (Kỳ Sơn). Ảnh: Hải Thượng
Les gardes-frontières effectuent les formalités d'entrée des touristes au poste-frontière international de Nam Can (Ky Son). Photo : Hai Thuong

Avec la devise « La gare est la maison, la frontière est la patrie, les peuples de tous les groupes ethniques sont frères de sang », pour consolider le système politique local, aider la population à développer l'économie, la culture et la société, et éliminer la faim et réduire la pauvreté dans les zones frontalières. Le Comité du Parti des gardes-frontières de Nghe An a conseillé le Comité provincial du Parti sur la politique de déploiement de gardes-frontières afin de renforcer le poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti des communes frontalières et de transférer des membres du Parti des gardes-frontières pour participer aux activités dans les cellules du Parti des villages et hameaux faibles, les zones complexes et importantes et les zones religieuses.

Cán bộ Đồn Biên phòng Thông Thụ hướng dẫn người dân bản Mường Piệt, xã Thông Thụ (Quế Phong) nuôi thỏ phát triển kinh tế hộ. Ảnh: Nguyễn Đạo
Des agents du poste frontière de Thong Thu guident les habitants du village de Muong Piet, commune de Thong Thu (Que Phong), pour élever des lapins et développer l'économie familiale. Photo : Nguyen Dao

Actuellement, la Garde-frontière provinciale coordonne ses activités avec les localités pour maintenir six agents de poste de garde-frontière participant aux comités du Parti des districts frontaliers, deux camarades participant aux conseils populaires au niveau du district et 23 camarades participant aux conseils populaires au niveau de la commune. Vingt-sept cadres sont renforcés pour devenir secrétaires adjoints des comités du Parti des communes frontalières. 81 membres du Parti des garde-frontières ont été transférés temporairement dans des cellules du Parti dans les villages, les hameaux, les zones complexes et vulnérables et les zones religieuses. Le Comité provincial du Parti et la Garde-frontière ont également ordonné l'affectation de 522 membres du Parti des garde-frontières à la tête de 2 387 foyers dans les zones frontalières, en se concentrant sur la construction de villages et de communes modèles et de modèles économiques familiaux. En 2023, la force des garde-frontières a conseillé la consolidation et le perfectionnement de 149 cellules du Parti et de 104 autres organisations politiques et sociales, et a conseillé aux localités d'admettre 81 nouveaux membres du Parti.

Cán bộ Đồn Biên phòng Tri Lễ dạy xóa mù chữ cho phụ nữ Mông bản Mường Lống, xã Tri Lễ (Quế Phong). Ảnh: Đ.T
Des agents du poste de garde-frontière de Tri Le enseignent l'alphabétisation aux femmes Mong du village de Muong Long, commune de Tri Le (Que Phong). Photo : D.T.

Les unités des gardes-frontières de Nghe An maintiennent et mettent en œuvre 60 programmes de « Services civils qualifiés », dont 40 dans le domaine économique ; 13 dans le domaine culturel et social ; 4 dans le domaine de la défense et de la sécurité ; et 3 dans le développement d'un système politique local. Parmi les programmes les plus courants, on trouve : « Complexe de maisons de charité », « Refuges pour les personnes démunies dans les zones frontalières », « Cours frontaliers », « Armoires à pharmacie frontalières », « Accompagnement des dortoirs frontaliers », « Maisons de charité », « Accompagnement des femmes dans les zones frontalières », « Programme médical conjoint militaro-civil », « Soutien à la scolarisation des enfants – enfants adoptés des postes frontaliers ».

Cán bộ Đồn Biên phòng Nhôn Mai (Tương Dương) trao đổi với người dân trên đường tuần tra. Ảnh: CSCC
Des agents du poste-frontière de Nhon Mai (Tuong Duong) discutent avec des patrouilleurs. Photo : CSCC

Par ailleurs, déterminés à préserver la paix et la sécurité des populations, les gardes-frontières de la province de Nghe An ont activement collaboré ces dernières années avec les localités pour mettre en œuvre le principe « 3 coller, 4 coller », « se serrer la main et montrer son engagement », associé à une mobilisation de masse efficace, afin d'aider les habitants des zones d'intervention à développer des modèles économiques, stabiliser leurs conditions de vie, construire de nouvelles zones rurales et renforcer la solidarité étroite et solide entre l'armée et la population. Parallèlement à la mise en œuvre effective du plan d'aide aux trois communes pauvres de Keng Du (Ky Son), Nhon Mai (Tuong Duong) et Thong Thu (Que Phong), les gardes-frontières ont uni leurs forces pour construire de nouvelles zones rurales.

Đồn Biên phòng Nhôn Mai (Tương Dương) xây dựng mô hình kinh tế quân dân nuôi cá lồng cho gia đình ông Lô Văn Toản ở bản Nhôn Mai. Ảnh: P.V
Le poste de garde-frontière de Nhon Mai (Tuong Duong) a mis en place un modèle économique militaro-civil d'élevage de poissons en cage pour la famille de M. Lo Van Toan, dans le village de Nhon Mai. Photo : PV

Le poste de garde-frontière de Nhon Mai est l'une des unités les plus performantes dans la mise en œuvre de modèles et d'activités pour la communauté. Il gère deux zones, Nhon Mai et Mai Son, où cohabitent 21 villages, 1 356 foyers (6 534 personnes) et quatre groupes ethniques (Kinh, Thai, Kho Mu, Mong). Conscient des difficultés rencontrées par les habitants de la zone frontalière, et en plus de développer des modèles économiques associant l'armée et la population (élevage de poissons en cage, de chèvres, de buffles et de vaches, etc.), le poste met en relation, mobilise et fait appel à des bienfaiteurs et des philanthropes pour mettre en œuvre de nombreux projets de sécurité sociale dans la zone où il est basé, notamment la construction de l'école du village de Huoi Man, des travaux annexes pour l'école maternelle du village de Pieng Coc (commune de Mai Son), le forage de six puits d'eau potable destinés aux écoles de la région, et la construction d'un centre de formation pour les jeunes enfants. Construction d'un pont pour les habitants du village de Pha Mut, village de Nhon Mai, construction d'un réservoir d'eau militaire et civil pour le village de Na Lot (commune de Nhon Mai)... pour un coût total de plus de 2,1 milliards de VND.

Đồn Biên phòng Nhôn Mai (Tương Dương) kết nối với Đảng ủy Khối Các cơ quan Trung ương tại Thành phố Hồ Chí Minh tặng máy lọc nước cho Trường Phổ thông dân tộc bán trú THCS Mai Sơn. Ảnh: K.L
Le poste de garde-frontière de Nhon Mai (Tuong Duong) a collaboré avec le Comité du Parti des agences centrales de Hô-Chi-Minh-Ville pour faire don d'un purificateur d'eau à l'école secondaire Mai Son pour minorités ethniques. Photo : KL

En nous conduisant au solide pont militaro-civil traversant Khe Hy, inauguré en 2023, M. Vi Van Hung, chef du village de Nhon Mai (commune de Nhon Mai, district de Tuong Duong), a déclaré avec enthousiasme : « Le village compte 223 foyers et 1 003 habitants de quatre groupes ethniques. La vie y est encore difficile et le taux de pauvreté élevé. Ces dernières années, le village a bénéficié d'une aide considérable du poste de garde-frontière de Nhon Mai. D'autant plus que ce poste a fait appel à des fonds de bienfaiteurs et a construit directement le pont traversant Khe Hy, remplaçant ainsi l'ancien pont en bambou et en bois. Les habitants n'ont plus à craindre d'être isolés en cas de fortes pluies ou de crues. Commerce, déplacements, transport de produits agricoles et éducation des enfants sont ainsi facilités. » Les villageois sont ravis et remercient chaleureusement le poste de garde-frontière.

Cây cầu quân dân do Đồn Biên phòng Nhôn Mai kêu gọi hỗ trợ xây dựng cho người dân bản Nhôn Mai, xã Nhôn Mai (Tương Dương). Ảnh: K.L
Le pont militaro-civil a été construit par le poste de garde-frontière de Nhon Mai, en soutien aux habitants du village de Nhon Mai, commune de Nhon Mai (Tuong Duong). Photo : KL

Les actions pratiques et d'accompagnement des membres du parti en uniforme vert, des enseignants en uniforme vert, des médecins en uniforme vert, des propagandistes culturels en uniforme vert, etc. ont laissé une marque de fierté à la frontière, laissant derrière eux de nombreux sentiments de confiance et d'amour dans le cœur des personnes de tous les groupes ethniques.

Un aspect essentiel contribuant au développement d'une frontière pacifique, amicale, stable, coopérative et évolutive entre les forces de protection des frontières de la province de Nghe An et les provinces du Laos est la diplomatie frontalière et la diplomatie populaire. Au fil des ans, les gardes-frontières de Nghe An ont toujours parfaitement saisi l'esprit, les points de vue et l'idéologie directrice du Parti, de l'État et de leurs supérieurs dans les affaires étrangères en général, et dans les affaires étrangères avec les trois provinces du Laos en particulier.

Đồn Biên phòng Cửa khẩu Thanh Thủy (Thanh Chương) trao đổi với lực lượng chức năng của nước bạn Lào đảm bảo an ninh biên giới. Ảnh: CSCC
Le poste de garde-frontière de Thanh Thuy (Thanh Chuong) échange avec les autorités laotiennes pour assurer la sécurité des frontières. Photo : CSCC

Actuellement, les gardes-frontières provinciaux ont déployé huit postes-frontières pour signer des accords avec huit unités de protection des frontières de trois provinces laotiennes et ont conseillé aux localités d'organiser la signature d'accords entre 21 paires (villages) de part et d'autre de la frontière. Ils ont ainsi créé des conditions favorables à l'échange d'informations de part et d'autre de la frontière entre le Vietnam et le Laos, contribuant ainsi au développement économique, culturel et social, et à la stabilisation de la sécurité et de l'ordre dans la zone frontalière. Parallèlement, les gardes-frontières de Nghe An collaborent activement avec les autorités locales et les forces de protection des frontières de l'autre côté afin de résoudre rapidement et efficacement les incidents liés aux deux côtés de la frontière ; ils déploient et coordonnent les patrouilles, la gestion et la protection des lignes et des bornes frontalières, ainsi que le contrôle des postes-frontières et des ouvertures ; ils luttent contre l'immigration clandestine et la criminalité transfrontalière, contribuant ainsi à l'édification d'une frontière de « paix, d'amitié, de coopération et de développement ».

Đồn Biên phòng Thông Thu (Quế Phong) khắc phục địa hình hiểm trở tuần tra biên giới; Trang thiết bị được lực lượng tuần tra của BĐBP Nghệ An sử dụng để định hướng đường đi tuần tra. Ảnh: Hải Thượng
Le poste de garde-frontière de Thong Thu (Que Phong) surmonte un terrain difficile pour patrouiller la frontière ; équipement utilisé par les patrouilleurs du poste de garde-frontière de Nghe An pour orienter les itinéraires de patrouille. Photo : Hai Thuong

Dans les temps à venir, outre les avantages, la situation mondiale, régionale et nationale connaîtra encore de nombreux développements imprévisibles et complexes, posant des exigences et des tâches plus élevées et plus difficiles pour la gestion et la protection de la frontière nationale dans la province.

Français Par conséquent, selon le colonel Le Nhu Cuong - secrétaire du Parti, commissaire politique des gardes-frontières provinciaux : Pour répondre aux exigences et aux tâches de la nouvelle période, les gardes-frontières de Nghe An se concentrent sur la mise en œuvre de l'objectif : Construire une force de gardes-frontières révolutionnaire, disciplinée, d'élite et progressivement moderne. Continuer à innover et à améliorer la qualité de la formation, des qualifications et des capacités de combat pour répondre aux exigences des tâches dans toutes les situations ; promouvoir et améliorer l'efficacité de la diplomatie frontalière ; renforcer la diplomatie de défense, en se concentrant sur la relation avec les forces de protection des frontières et la population dans les zones frontalières des trois provinces du Laos qui partagent une frontière avec la province de Nghe An. Construire une défense populaire des frontières associée à la posture de défense nationale du peuple et à la posture de sécurité du peuple ; former un « bouclier d'acier » pour protéger la souveraineté territoriale nationale et la sécurité des frontières.

Đồn Biên phòng Cửa khẩu Thanh Thủy (Thanh Chương) phổ biến quy chế biên giới cho học sinh xã Thanh Thủy (Thanh Chương). Ảnh: CSCC
Le poste de garde-frontière de Thanh Thuy (Thanh Chuong) diffuse les règlements frontaliers aux étudiants de la commune de Thanh Thuy (Thanh Chuong). Photo : CSCC