Des poèmes réconfortants pour les soldats.
(Baonghean) – Le commissaire politique de mon régiment, bien qu’âgé, est d’une gaieté surprenante. J’ai entendu dire qu’il était membre du comité de district d’un district du Centre-Nord – une région réputée pour son opéra traditionnel mélodieux et poignant – et qu’il avait été muté dans l’armée.
Il était spirituel et plein d'humour, amateur d'art et doué pour la poésie. Écouter ses poèmes, c'était comme recevoir un regain d'énergie grâce à une boisson énergisante ; tout le monde riait de bon cœur.
Durant les campagnes militaires, toute unité placée sous le commandement du commissaire politique Trang avait la chance d'assister à un spectacle, un peu comme à une représentation culturelle. Au fil des marches, ses récits sur « sa ville natale » et ses poèmes improvisés réchauffaient le cœur des officiers et des soldats.
Ce jour-là, l'unité était de service sur la route 20 Quyet Thang. Les secteurs clés de Xeng Fan, Cong Troi et Xom Beng étaient extrêmement difficiles. Chaque conducteur sur la route de Truong Son devait retenir son souffle, préparant minutieusement ses véhicules et ses machines pour affronter ce terrain accidenté. « Oncle » Trang composa aussitôt deux vers d'encouragement pour les soldats, qui les touchèrent profondément et leur apportèrent de la joie :
Vieux conducteur, tongs, lunettes incurvées.
En traversant le village de Beng, on peut voir l'intérieur et l'extérieur des maisons.
Aux commandes des camions Zin 130 de fabrication soviétique de l'époque, les conducteurs principaux étaient des chauffeurs expérimentés, tandis que les copilotes étaient de jeunes soldats inexpérimentés, novices sur le champ de bataille, dont la tâche consistait à prendre place côté passager et à écouter les signaux d'alarme des sapeurs et des Jeunes Volontaires. Ils passaient la tête par la fenêtre pour capter plus facilement les signaux ou le bruit des avions ennemis.
Il était aussi spirituel, taquinant ses soldats avec de la poésie. Pour dépeindre le caractère des chauffeurs de camions Trường Sơn, car « même une motte de terre placée dans la cabine du chauffeur a une personnalité », il critiquait subtilement les vieux chauffeurs qui avaient enduré d'innombrables épreuves mais étaient colériques :
Un héros rencontre un autre héros.
Se rencontrer mène inévitablement à la colère et à la dispute.
À cette époque, la plupart des routes des monts Truong Son étaient à sens unique. Il fallait donc coordonner parfaitement la répartition des voies et la régulation du trafic aux points de contrôle techniques afin d'éviter les collisions entre convois de véhicules, impossibles à manœuvrer, ce qui était extrêmement problématique. Les deux vers de poésie lục bát du commissaire politique exprimaient parfaitement les sentiments des conducteurs, si bien que tous, ravis et enthousiastes, s'empressaient de les noter dans leurs carnets.
Notre 13e régiment était un régiment mécanisé et stratégique mobile du 559e groupe. Il était connu des troupes de Trường Sơn sous le nom de code « Régiment d'acier ». Chaque saison des pluies, l'unité recevait l'ordre de marcher vers le nord pour se reposer et préparer les véhicules et les approvisionnements en vue de rejoindre le front à la saison sèche. De retour du front socialiste après avoir voyagé dans les champs de bataille, tous aspiraient à rentrer chez eux ; de nombreux camarades qui n'avaient pu revenir éprouvaient un profond mal du pays. Le sentant, « Oncle » Trang composa spontanément quelques vers lors d'un cours de formation politique :
Le 13e régiment est le régiment d'acier.
Le régiment d'aluminium n'accorde pas de permissions.
Il fut renvoyé au régiment d'acier pour quelques jours.
L'unité entière mémorisa ces versets subtils et critiques du commissaire politique, et continua de raconter des anecdotes sur le commissaire politique Trang concernant le front des transports stratégiques...
Aujourd'hui encore, lors des retrouvailles du régiment, nous nous souvenons très bien de l'image du « Père » Trang, l'ancien commissaire politique, avec :
Marcher avec des cannes le long du véhicule de transport.
Les saisons se succèdent dans toute la chaîne de montagnes de Truong Son.
Nguyen Viet Loi