Cérémonie de signature de l'accord frontalier

March 10, 2014 10:00

(Baonghean.vn) -Dans la commune de Bac Ly (district de Ky Son, Nghe An) vient d'avoir lieuCérémonie de jumelage de deux villages frontaliers Vietnam-Laos : le village de Cha Nga (commune de Bac Ly, district de Ky Son, Nghe An) avec le village de Xop Xan, groupe de villages de Loong Cang, district de Muong Quan, province de Hua Phan (Laos).

Ký biên bản kết nghĩa.
Signer le protocole d'accord.

Lors de la cérémonie de jumelage, les chefs des deux villages ont signé un engagement à sensibiliser et mobiliser la population pour protéger l'état initial de la frontière, des bornes, de la ceinture et de la zone frontalières. Ils s'engagent à ne pas construire de structures modifiant le cours des rivières et des ruisseaux de part et d'autre de la frontière. Ils s'engagent également à respecter scrupuleusement la réglementation relative aux passages frontaliers : interdiction d'empiétement, de tirs transfrontaliers, d'incendies et d'explosions, de culture sur brûlis à l'intérieur de la ceinture frontalière de chaque côté ; interdiction d'exploitation illégale des forêts, des minéraux et des ressources de part et d'autre de la frontière, et interdiction d'héberger ou de dissimuler des chasseurs illégaux.

Ne rejetez pas de substances toxiques polluant l'environnement. Ne participez pas ni n'encouragez les mariages illégaux entre personnes des deux côtés de la frontière. Ne laissez pas le bétail d'un côté détruire les récoltes et les champs des personnes des deux côtés de la frontière. Ne participez pas à la propagande religieuse illégale. Ne participez pas au commerce ou à l'hébergement, ouvrant ainsi la voie aux trafiquants d'êtres humains et autres criminels. Ne participez pas au transport de marchandises de contrebande, au transport et au commerce illégaux de drogues, d'armes, d'explosifs, de produits culturels toxiques et d'autres marchandises interdites.

Chaque famille et chaque individu doit être responsable de signaler rapidement au chef du village, au chef de la commune, aux autorités de la commune et du groupe, aux gardes-frontières et à la police des frontières des deux parties toute violation de la souveraineté territoriale et des intérêts nationaux de chaque pays.

Bộ đội biên phòng Nghệ An trao quà cho 2 bản.
Les gardes-frontières de Nghe An offrent des cadeaux à 2 villages.

Lors de la cérémonie de jumelage, le commandement des gardes-frontières de Nghe An a offert des cadeaux aux habitants des deux villages.

Hai Thuong(Garde-frontière de Nghe An)