Con Dao dans le top 10 des destinations les plus effrayantes d'Asie

May 19, 2016 21:36

CNN a répertorié les 10 endroits les plus relaxants visités par les touristes. La prison de Con Dao, au Vietnam, figure également sur cette liste.

Chuồng Cọp, Côn Đảo, Việt NamChuồng cọp được thực dân Pháp, đế quốc Mỹ và chính phủ Việt Nam Cộng Hòa dùng để tra tấn những người Việt yêu nước trong thời kỳ chiến tranh. Nơi đây được cho là một trong những địa ngục trần gian, khiến không ít người cảm thấy lạnh gáy khi nhắc đến.
Cages à tigres, Con Dao, Vietnam. Les cages à tigres étaient utilisées par les colons français, les impérialistes américains et le gouvernement de la République du Vietnam pour torturer les patriotes vietnamiens pendant la guerre. Cet endroit est considéré comme l'un des enfers sur terre, et beaucoup en sont horrifiés.
Trường Tat Tak, Hong Kong, Trung QuốcNgôi trường là điểm đến tham quan không thể bỏ lỡ của những du khách thích nghe truyện ma. Ngôi trường bị bỏ hoang này luôn là chủ đề được nói đến với các câu chuyện đáng sợ, trong số có nhiều trường hợp đến đây tự tử và hồn ma của cô gái trong bộ trang phục màu đỏ. Tat Tak đáng sợ đến mức một số tài xế taxi yếu bóng vía cũng từ chối chở khách tới con đường dẫn đến ngôi trường này.
École Tat Tak, Hong Kong, Chine. Cette école est un incontournable pour les touristes qui aiment les histoires de fantômes. Cette école abandonnée a toujours été le sujet d'histoires effrayantes, notamment de nombreux cas de suicide et le fantôme d'une jeune fille en robe rouge. Tat Tak est si effrayante que certains chauffeurs de taxi pusillanimes refusent de prendre des passagers sur la route qui y mène.
Lawang Sewu, IndonesiaCuối thế chiến thứ hai, Nhật Bản đã có một trận chiến với quân đội Indonesia ở phía trước tòa nhà này. Nhiều người kể lại, đến nay họ vẫn nghe thấy tiếng người rên rỉ vì bị tra tấn trong tầng hầm. Mặc dù đây chỉ là những câu chuyện nhằm
Lawang Sewu, Indonésie. À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les Japonais ont livré bataille à l'armée indonésienne devant ce bâtiment. Nombreux sont ceux qui affirment qu'aujourd'hui encore, on entend des gémissements de torture dans le sous-sol. Bien que ces histoires ne soient destinées qu'à effrayer les âmes sensibles, Lawang Sewu reste une destination prisée des touristes courageux.
Động Chibichiri, Okinawa, Nhật BảnCuối thế chiến thứ 2, những người lính Nhật thà tự kết liễu mạng sống còn hơn rơi vào tay lính Mỹ. Do đó, nơi này chứa khá nhiều hài cốt của binh sĩ cũng như dân thường.
Grotte de Chibichiri, Okinawa, Japon. À la fin de la Seconde Guerre mondiale, les soldats japonais préféraient mettre fin à leurs jours plutôt que de tomber aux mains des Américains. C'est pourquoi ce lieu abrite de nombreux restes de soldats et de civils.
Bệnh viện Clark, PhilippinesBệnh viện được xây dựng bởi quân đội Mỹ. Vào năm 1991, núi lửa Pinatubo phun trào khiến không ít binh lính thiệt mạng. Ngày nay người dân bản địa tin rằng nơi đây vẫn còn nhiều hồn ma của lính Mỹ vất vưởng.
Hôpital Clark, Philippines. L'hôpital a été construit par l'armée américaine. En 1991, l'éruption du mont Pinatubo a tué de nombreux soldats. Aujourd'hui, les habitants croient que les fantômes des soldats américains rôdent encore dans la région.
Nhà tù Bagua, Đài Loan, Trung QuốcNằm ở ngoài khơi bờ biển phía nam của Đài Loan là Đảo Xanh (Green Island), một điểm thu hút du khách. Trên đảo có một nhà tù cũ, nơi đây được cho là bị ám ảnh bởi các oan hồn những người bị giết trong thời kỳ khủng bố trắng 1949-1987.
Prison de Bagua, Taïwan, Chine Située au large de la côte sud de Taïwan se trouve l'île Verte, une attraction touristique qui abrite une ancienne prison qui serait hantée par les fantômes de ceux qui ont été tués pendant la Terreur Blanche de 1949-1987.
Yeongdeok, Hàn QuốcĐây được cho là ngôi nhà ma ám nổi tiếng nhất tỉnh Gyeongsang, Hàn Quốc. Tại đây, người ta cho rằng có hồn ma của một cô gái đã tự sát vì bị bạn trai bỏ rơi. Ngoài ra ngọn đồi mà ngôi nhà tọa lạc còn là nơi chôn cất vô số binh lính Hàn trong thế chiến thứ hai.
Yeongdeok, Corée du Sud. Cette maison hantée serait la plus célèbre de la province du Gyeongsang, en Corée du Sud. On raconte qu'elle abrite le fantôme d'une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été abandonnée par son petit ami. De plus, la colline où se trouve la maison abrite également le lieu de sépulture d'innombrables soldats coréens de la Seconde Guerre mondiale.
Đồi Ma, Penang, MalaysiaPhía trên đỉnh đồi là bảo tàng chiến tranh. Nhiều người thợ xây dựng trên đảo cho biết họ từng nhìn thấy một bóng ma được cho là của sĩ quan người Nhật đi lại trong bảo tàng.
Colline des Fantômes, Penang, Malaisie. Au sommet de la colline se trouve un musée de la guerre. De nombreux ouvriers du bâtiment de l'île ont déclaré avoir vu un fantôme, que l'on croit être un officier japonais, se promener dans le musée.
Đền Phra Si Sanphet, Ayutthaya, Thái LanKhoảng 50 năm trước, một nhóm cướp tới trộm vàng ở ngôi đền cổ này và chúng đã bị nguyền rủa. Ngày nay, tới thăm nơi này bạn sẽ được người dân địa phương truyền tai về cái chết bí ẩn của những tên cướp và họ tin rằng, điều đó do lời nguyền đáng sợ gây nên.
Temple Phra Si Sanphet, Ayutthaya, Thaïlande. Il y a une cinquantaine d'années, un groupe de voleurs vint dérober l'or de cet ancien temple et fut maudit. Aujourd'hui, en visitant ce lieu, vous entendrez les habitants murmurer que la mort mystérieuse des voleurs était due à une terrible malédiction.
Tháp Silence, Ấn ĐộTòa tháp của sự im lặng này là nơi dùng để xác chết. Các tử thi sẽ được xếp ở phía trong và làm mồi cho chim ăn. Đây là tín ngưỡng của những người theo đạo Bái Hỏa giáo.
Tour du Silence, Inde. Cette tour du Silence servait à entreposer les corps. On les y déposait et on les donnait aux oiseaux. C'est la croyance des Zoroastriens.


Selon VNE

NOUVELLES CONNEXES