Cérémonie d'ouverture des SEA Games 27 : impressionnante et colorée

December 11, 2013 22:45

Le 11 décembre à 18h30, la cérémonie d'ouverture des 27e Jeux d'Asie du Sud-Est s'est déroulée au stade Wunna Theikdi de Nay Pyi Taw, au Myanmar. Des performances artistiques et musicales hautes en couleur ont marqué le public.

C'est la première fois que le Myanmar accueille les Jeux d'Asie du Sud-Est. Le comité d'organisation des 27e Jeux d'Asie du Sud-Est a investi massivement dans la cérémonie d'ouverture qui vient de se terminer au stade Wunna Theikdi, d'une capacité de 30 000 places. Les performances artistiques, musicales, son et lumière de la cérémonie d'ouverture ont ainsi laissé une belle impression sur le public.

Lễ khai mạc hoành tráng với sự tham gia của 8000 diễn viên, những người đã được tập luyện trong suốt 1 năm qua.
La cérémonie d'ouverture officielle a réuni 8 000 acteurs qui s'entraînaient depuis un an.

Những màn pháo hoa rực rỡ mở đầu Lễ khai mạc SEA Games.
Un feu d'artifice éclatant a ouvert la cérémonie d'ouverture des SEA Games.

La cérémonie d'ouverture a débuté par un feu d'artifice accompagné de groupes de danse sur scène, d'effets de lumière très impressionnants et d'un compte à rebours du comité d'organisation.

Après le spectacle musical, un défilé de 11 délégations sportives participant aux 27e Jeux d'Asie du Sud-Est a eu lieu. La délégation vietnamienne était dixième, juste devant la délégation du Myanmar, pays hôte. Ensuite, le drapeau du Myanmar, celui de la Fédération des Jeux d'Asie du Sud-Est et ceux des 10 délégations sportives restantes ont été hissés.

Đoàn TTVN tiến vào lễ đài để chuẩn bị cho Lễ khai mạc SEA Games 27.
La délégation sportive vietnamienne est entrée sur scène pour se préparer à la cérémonie d'ouverture des 27e SEA Games.

Ensuite, M. U Tint Hsan, ministre des Sports du Myanmar et chef du comité d'organisation des 27e Jeux d'Asie du Sud-Est, a lu le discours d'ouverture du festival sportif régional d'Asie du Sud-Est, avant que le vice-président du Myanmar, U Nyan Tun, ne déclare l'ouverture.

Après le magnifique feu d'artifice, la cérémonie de prestation de serment des représentants des athlètes et des arbitres du Myanmar, pays hôte, a eu lieu. S'en est suivie la cérémonie d'allumage de la vasque des 27e Jeux d'Asie du Sud-Est.

Après le retrait des délégations sportives, le Myanmar a régalé ses amis internationaux avec des spectacles imprégnés de l'identité culturelle nationale. Le premier spectacle, intitulé « Le Cœur du peuple birman », retraçait l'histoire de la naissance, de la formation et du développement du pays.

Các màn biểu diễn nghệ thuật đặc sắc của nước chủ nhà Myanmar. Nguồn: Facebook SEA Games 27.
Des performances artistiques spéciales seront organisées par le pays hôte, le Myanmar.
Một màn biểu diễn của các bạn trẻ Myanmar. Nguồn: Facebook SEA Games 27.
Une performance de jeunes Birmans. Source : Facebook SEA Games 27.

Les autres sont des performances artistiques traditionnelles du Myanmar et de pays d'Asie du Sud-Est. Ces performances visuelles véhiculent le message des 27e Jeux d'Asie du Sud-Est : « Verts, propres et pacifiques ».

Enfin, les mascottes des précédents Jeux d'Asie du Sud-Est ont fait leur apparition. L'hymne officiel des 27e Jeux d'Asie du Sud-Est a été joué avant le feu d'artifice féérique. La soirée d'ouverture est terminée et le plus grand festival sportif de la région a officiellement ouvert ses portes. Nous nous réjouissons de voir des Jeux d'Asie du Sud-Est impressionnants et réussis pour le pays hôte, le Myanmar, et plus particulièrement pour la délégation sportive vietnamienne.

Selon Danviet