Gardez un cœur pur, un esprit élevé et une plume acérée

June 19, 2014 08:32

Tran Duy Ngoan

Tran Duy Ngoan- Membre du comité exécutif de l'Association des journalistes du Vietnam, président de l'Association des journalistes de Nghe An

(Baonghean) - Le pays compte actuellement plus de 18 000 journalistes titulaires d'une carte, 383 agences de presse écrite publiant plus de 1 000 publications, 67 stations de radio et de télévision, dont 3 centrales (VTV, VTC, VOV) et 64 locales, 104 chaînes de télévision, 7 chaînes de télévision payantes, 92 journaux électroniques (dont 72 d'agences de presse écrite et de stations de radio et de télévision), 266 pages d'information électroniques, 300 pages d'actualités électroniques d'agences et d'organisations du Parti et de l'État, d'associations, de syndicats et d'entreprises, et plus de 8 000 stations TTCS. Il s'agit d'une force puissante dans le travail idéologique du Parti, de l'État et des organisations du système politique.

Dans la lutte révolutionnaire passée pour la libération nationale, comme dans la lutte actuelle pour l'édification et la défense du pays, la presse révolutionnaire vietnamienne a largement contribué à l'élévation de la position du Vietnam sur la scène internationale. Elle a notamment largement diffusé les orientations, les politiques, les directives, les résolutions du Parti et les lois de l'État, éveillé la force d'une grande unité nationale, créé un consensus social et combattu efficacement tous les complots d'« évolution pacifique » des forces réactionnaires et hostiles à la révolution de notre pays.

Notre pays s'intègre de plus en plus profondément dans la mondialisation, avec des évolutions extrêmement complexes. Outre ces avantages, nous sommes confrontés quotidiennement à de nombreuses difficultés et défis. Notre pays est toujours menacé par les complots et les ruses de forces hostiles qui s'ingèrent dans ses affaires intérieures, provoquant une instabilité politique et sociale et violant la souveraineté de nos frontières et îles sacrées. Ces forces n'hésitent pas à recourir à tous les stratagèmes pour introduire des informations, des livres, des journaux et des produits culturels déformés de l'extérieur, afin de déformer les politiques et les orientations du Parti et de l'État, provoquant ainsi des conséquences psychologiques négatives pour la population. Elles exploitent pleinement le pouvoir des médias modernes, de la presse écrite et d'Internet pour promouvoir et diffuser des opinions hostiles et erronées, attaquant le marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, les orientations, les points de vue et les politiques de notre Parti et de notre État, dans le but de saper le rôle dirigeant du Parti communiste vietnamien. Maintenir la stabilité politique et sociale en toutes circonstances est une tâche cruciale, une exigence vitale pour la nation et son peuple. Seule la stabilité politique et sociale permettra l'intégration et le développement du pays et de la patrie.

l Các phóng viên báo chí Nghệ An tác nghiệp ở đảo Trường Sa. Ảnh: Lan Anh
Les journalistes du journal Nghe An travaillant sur l'île de Truong Sa. Photo : Lan Anh

En tant qu'avant-garde idéologique et culturelle du Parti, la presse révolutionnaire vietnamienne a été et demeure la principale force de propagande en faveur de la grande unité nationale. Plus précisément, elle diffuse les orientations et les politiques du Parti, les lois de l'État, encourage et motive tous les mouvements d'émulation patriotique, les exemples typiques et les nouveaux facteurs de construction et de défense de la Patrie. Parallèlement, elle renforce son rôle de supervision et de critique sociale, contribuant ainsi à la construction d'un bloc national fort.

Dans le processus de développement de l'histoire de la presse révolutionnaire du Vietnam au cours des 89 dernières années, la presse Nghe An a une histoire de 85 ans et Nghe An a été identifiée comme le centre de la presse révolutionnaire de 1929 à décembre 1946.

Jusqu'à présent, grâce à l'attention et au leadership du Comité provincial du Parti, du Comité populaire provincial et du Front de la Patrie, les agences de presse ont connu un développement constant et complet, notamment dans quatre domaines : les installations techniques, le personnel qualifié, le temps de diffusion (nombre de publications) et la qualité du contenu. Actuellement, Nghe An compte neuf agences de presse dans la province, ainsi que 37 agences représentatives et bureaux permanents de journaux centraux, sectoriels et locaux. L'équipe de plus de 600 cadres, reporters et techniciens travaillant dans les agences de presse locales (dont près de 400 journalistes membres de l'Association des journalistes de Nghe An) comprend : le journal Nghe An, la station de radio et de télévision Nghe An, le journal de la police Nghe An, Nghe An Labor, le magazine Song Lam, le journal de la zone militaire 4, le magazine culturel Nghe An, le magazine scientifique et technologique Nghe An, les journalistes de Nghe An, 22 stations de radio et de télévision de district, de ville et de bourg, et 487 stations de radio locales. La plupart des journalistes membres sont formés professionnellement, dévoués à leur profession, ont une forte volonté politique et constituent une force importante dans le travail idéologique du Parti, du gouvernement et de la population de tous les groupes ethniques de la province.

La carrière de presse de Nghe An est de plus en plus florissante. Actuellement, le journal quotidien Nghe An compte 8 pages et un tirage de près de 15 000 exemplaires par numéro ; le journal du week-end Nghe An compte 12 pages et un tirage de près de 13 000 exemplaires ; le journal électronique Nghe An compte plus de 60 000 lecteurs nationaux et étrangers chaque jour. Le journal de la police Nghe An paraît trois fois par semaine et tire entre 5 000 et 7 000 exemplaires dans les provinces de Nghe An et de Ha Tinh. Le journal électronique Nghe An est le journal le plus consulté, avec 500 000 visites par personne, jour et nuit. Le journal du travail Nghe An s'est efforcé de se relever face aux difficultés et publie actuellement un numéro par semaine, tiré à 6 000 exemplaires. Le magazine Nghe An Culture paraît deux numéros par mois, avec un tirage de 4 000 exemplaires par numéro. Le magazine Song Lam paraît tous les deux mois, avec un tirage de 5 000 exemplaires par numéro.

Français L'émission de radio Nghe An diffuse 20 heures par jour (y compris l'émission Nghe An à 10h30/jour), la télévision Nghe An (NTV) diffuse 20 heures par jour (12 heures par jour en autoproduction), en plus des émissions de radio et de télévision en thaï et en mong diffusées dans les zones montagneuses et de la télévision vietnamienne VTV5. Depuis le 21 janvier 2009, la radio et la télévision Nghe An diffusent via le satellite Vinasats 1, couvrant l'ensemble du pays et la région. En plus des 40 télévisions câblées provinciales du pays qui ont diffusé ces dernières années, depuis mai 2013, la télévision Nghe An est présente sur la télévision câblée vietnamienne et la télévision câblée de Hô-Chi-Minh-Ville, contribuant à étendre la couverture et à promouvoir l'image de Nghe An dans tout le pays et la région. C'est la meilleure condition pour que la presse Nghe An puisse mener à bien sa mission de diffusion des directives et des politiques du Parti et des lois de l'État auprès de toutes les classes de la population de la province.

P.V Báo Nghệ An tác nghiệp. Ảnh: Nhật Lân
Journalistes du journal Nghe An au travail. Photo : Nhat Lan

Ces dernières années, les agences de presse de Nghe An ont déployé des efforts constants et constants. Les journalistes, toujours dotés d'un cœur pur, d'un esprit noble et d'une plume acérée, refusent les pressions et les tentations des biens matériels et sont en première ligne de la lutte contre la propagande malveillante des forces hostiles. Les rédactions et les agences de presse ont activement suivi les missions politiques du Comité provincial du Parti, diffusant et mettant en œuvre la résolution du 11e Congrès national du Parti et du 17e Congrès provincial du Parti, appliquant la résolution du 4e Comité central (11e mandat) sur la construction du Parti, et promouvant la mise en œuvre de l'« Étude et suivi de l'exemple moral de Ho Chi Minh », conformément à la Directive 03 du Bureau politique et à la Résolution 26 du Bureau politique sur les « Orientations et missions pour le développement de la province de Nghe An à l'horizon 2020 ». Identifier la presse comme un outil puissant et efficace et un moyen dans le travail de propagande du Parti et des organisations de masse, comme « un bras étendu entre le Parti, le gouvernement et le peuple », « faisant connaître le Vietnam au monde ».

La presse de Nghe An a collaboré étroitement avec le Comité provincial du Front de la Patrie et les organisations politiques et sociales pour propager, promouvoir et étendre la « force de la grande unité nationale » afin de mener à bien les grandes tâches politiques du pays et de la province, telles que : « Élection de l'Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux » ; contribution aux projets d'amendements à la Constitution de 1992, aux tâches de développement économique et social de la province, à la restructuration économique, à la collecte des fonds, à l'attraction des investissements, à la promotion de l'image du pays et du peuple de Nghe An à l'échelle nationale et internationale ; préservation et promotion de l'identité culturelle de Nghe An et de la culture des groupes ethniques. En particulier, les grands mouvements sociaux lancés par le Comité provincial du Front de la Patrie, tels que : « Construire une vie culturelle dans les zones résidentielles » ; « Créer un fonds pour les pauvres » ; « Éliminer les maisons de chaume délabrées et improvisées » ; « Soutenir les personnes touchées par les catastrophes naturelles » ; « Unir nos forces pour construire de nouvelles campagnes » ; « Unité des religions et des groupes ethniques » ; Campagne pour la mise en œuvre de « Politiques sociales et gratitude ». Promotion de politiques de sécurité sociale ; campagnes « Les Vietnamiens privilégient l'utilisation de produits vietnamiens », « Patrie, mer et îles », « Affections frontalières », « Pour le bien-aimé Truong Sa », campagne pour « Créer un fonds de bourses » ; campagne pour soutenir la construction du « site historique de Truong Bon », aide aux populations défavorisées de l'ouest de Nghe An…

Héritant et promouvant la tradition de patriotisme et de solidarité de notre nation, promouvant les résultats de notre récente campagne de propagande et surmontant les insuffisances, la presse et les journalistes de Nghe An, patrie du Président Ho Chi Minh, s'engagent à promouvoir davantage la responsabilité sociale et le devoir civique, et à appliquer scrupuleusement les neuf règles de déontologie des journalistes vietnamiens. Ils continuent de diffuser les orientations et les politiques du Parti et les lois de l'État, de superviser et de critiquer la société, et de susciter et de promouvoir la force d'un bloc national fort et solidaire, pour un peuple riche, un pays fort et une société démocratique, juste et civilisée.

TDN