Festival Vu Lan sous les lanternes scintillantes

August 24, 2015 11:00

Des centaines de lanternes suspendues dans l'enceinte de la pagode Ninh Tao (province de Ha Nam) projetaient une lumière scintillante lors du festival Vu Lan qui s'est tenu le week-end dernier. Les bouddhistes étaient émus lorsqu'on leur a épinglé des roses sur la poitrine.

Tối 22/8 (tức 9/7 âm lịch), lễ Vu lan dược tổ chức sớm tại chùa Ninh Tảo (thôn Ninh Tảo, xã Thanh Bình, Thanh Liêm, Hà Nam) để ghi nhớ công lao sinh thành, dưỡng dục của cha mẹ.
Le soir du 22 août (le 9e jour du 7e mois lunaire), le festival Vu Lan a été célébré tôt à la pagode Ninh Tao (village de Ninh Tao, commune de Thanh Binh, district de Thanh Liem, province de Ha Nam) pour commémorer les mérites des parents qui ont donné naissance à leurs enfants et les ont élevés.

Là địa chỉ Phật giáo nổi tiếng của Hà Nam, chùa Ninh Tảo thu hút rất đông Phật tử, nhân dân trong vùng tới dự lễ.
Site bouddhiste renommé de la province de Ha Nam, la pagode Ninh Tao attire un grand nombre de bouddhistes et d'habitants locaux venus assister aux cérémonies.

Hàng trăm ngọn hoa đăng giăng khắp khuôn viên chùa tạo nên không gian lung linh sắc màu.
Des centaines de lanternes sont suspendues dans l'enceinte du temple, créant une atmosphère éblouissante et colorée.

Đại đức Thích Đạo Duyệt, trụ trì chùa Ninh Tảo, cùng các tăng ni, Phật tử thực hiện các nghi lễ trang nghiêm để ghi nhớ công lao sinh thành, dưỡng dục của cha mẹ. Đại đức Thích Đạo Duyệt cũng là người thiết kế, dàn dựng các màn hoa đăng tại chùa Ninh Tảo cũng như nhiều sự kiện lớn của Giáo hội Phật giáo Việt Nam.
Le vénérable Thich Dao Duyet, abbé de la pagode Ninh Tao, accompagné de moines, de nonnes et de fidèles bouddhistes, a accompli des rituels solennels en hommage aux mérites des parents qui ont élevé et soigné leurs enfants. Le vénérable Thich Dao Duyet a également conçu et mis en scène les illuminations de la pagode Ninh Tao, ainsi que de nombreux événements importants de l'Association bouddhiste du Vietnam.

Vu lan là ngày lễ quan trọng của Phật giáo, là đại lễ báo hiếu ông bà, cha mẹ, tổ tiên. Vì thế, tham dự buổi lễ có nhiều em bé đi cùng cha mẹ để được nghe giảng giải về sự hiếu nghĩa, công ơn sinh thành dưỡng dục của cha mẹ.
Vu Lan est une importante fête bouddhiste, une grande célébration de la piété filiale envers les grands-parents, les parents et les ancêtres. C'est pourquoi de nombreux enfants assistent à la cérémonie avec leurs parents pour écouter les enseignements sur la piété filiale et la gratitude envers leurs parents qui leur ont donné la vie et les ont élevés.

Phần quan trọng nhất của đêm lễ Vu lan là khi các thanh nữ xuất hiện mang trên tay giỏ đựng hoa hồng để chuẩn bị cài lên ngực áo người tham dự.
Le moment le plus important de la soirée du festival Vu Lan est l'apparition de jeunes femmes portant des paniers de roses, prêtes à les épingler sur la poitrine des participants.

Nhiều Phật tử xúc động khi những bông hồng được cài lên ngực áo. Bông hồng màu đỏ cho người còn cả cha lẫn mẹ. Bông hồng màu hồng cho người đã mất mẹ hoặc mất cha. Người đã mất cả mẹ lẫn cha được cài một bông hồng màu trắng.
De nombreux bouddhistes sont touchés lorsqu'on leur offre une rose. Une rose rouge est offerte à ceux qui ont encore leurs deux parents. Une rose rose est offerte à ceux qui ont perdu leur mère ou leur père. Ceux qui ont perdu leurs deux parents portent une rose blanche.

Chị Nguyễn Thị Phương (36 tuổi) cài bông hồng màu đỏ lên ngực áo con trai 9 tuổi. Chị Phương cho biết, đây là năm thứ 3 chị cùng chồng và con trai từ Hà Đông (Hà Nội) về chùa Ninh Tảo để dự lễ Vu Lan.
Mme Nguyen Thi Phuong, âgée de 36 ans, a épinglé une rose rouge sur la poitrine de son fils de 9 ans. Elle a expliqué que c'était la troisième année consécutive qu'elle, son mari et leur fils se rendaient de Ha Dong (Hanoï) à la pagode Ninh Tao pour assister au festival de Vu Lan. « J'ai la chance d'avoir encore mes deux parents et de pouvoir porter une rose rouge. Chaque fois que j'assiste à cette cérémonie, je suis profondément émue », a-t-elle confié.

Selon VNE