Texte intégral de l'Accord de partenariat transpacifique (TPP)
Les pays participant aux négociations du TPP ont décidé de publier le texte intégral de l’accord TPP même si la procédure d’examen juridique n’est pas encore terminée.
Le Département de la politique commerciale multilatérale (ministère de l'Industrie et du Commerce) vient d'annoncer : selon les pratiques des négociations commerciales internationales, un accord ne sera annoncé qu'après l'achèvement de la procédure d'examen juridique par les parties. Cependant, face à la forte demande d'informations de la part des particuliers et des entreprises, les pays participant aux négociations du Partenariat transpacifique (TPP) ont décidé de publier le texte intégral de l'accord TPP, même si la procédure d'examen juridique n'est pas encore achevée.
![]() |
12 pays participent au TPP |
Les pays du TPP ont convenu de charger la Nouvelle-Zélande (pays chargé de déposer les documents de l'accord) de publier le texte intégral de l'accord dans l'après-midi du 5 novembre 2015 (heure de Hanoi).
Le ministère de l'Industrie et du Commerce a publié le texte intégral de l'accord TPP (version anglaise) conclu par les pays du TPP. En raison du processus de révision juridique en cours, cette annonce ne constitue pas la version définitive. Celle-ci peut comporter quelques modifications, mais il s'agit uniquement de modifications techniques qui n'affectent pas le contenu des engagements.
Outre les engagements pris dans le cadre de l'Accord, les pays du TPP ont également conclu plusieurs accords bilatéraux au cours des négociations. Ces accords ne concernant que les signataires, ils seront annoncés séparément par ces derniers. Le ministère de l'Industrie et du Commerce annonce par la présente les accords bilatéraux conclus par le Vietnam avec plusieurs pays du TPP. Ces accords entreront en vigueur en même temps que l'Accord du TPP.
Les pays signataires du TPP étant encore en cours de révision juridique, le volume de documents à traduire est très important. Le ministère de l'Industrie et du Commerce, ainsi que d'autres ministères et organismes, ne peuvent donc pas publier la traduction vietnamienne de l'accord TPP. Afin de répondre aux besoins de la population et des entreprises, le ministère de l'Industrie et du Commerce collaborera activement avec les autres ministères et organismes afin d'achever rapidement les travaux de traduction et de publier la traduction vietnamienne dans les meilleurs délais.
Après la publication du texte intégral de l'accord, les pays du TPP finaliseront rapidement le processus d'examen juridique afin de préparer sa signature. Chaque pays, conformément à sa législation, accordera à ses citoyens un délai de 60 à 90 jours pour étudier l'accord avant sa signature. Passé ce délai, les pays du TPP le signeront officiellement.
La date officielle de signature de l'Accord n'a pas encore été déterminée mais devrait avoir lieu au plus tard au premier trimestre 2016. Après la signature officielle, les pays effectueront les procédures de ratification de l'Accord conformément à leurs lois nationales respectives.
Texte intégral de l'Accord de partenariat transpacifique (TPP) voir les détails sur :http://tpp.moit.gov.vn/./.
Selon le ministère de l'Industrie et du Commerce
NOUVELLES CONNEXES |
---|