Pêche de nuit dans les îles Truong Sa (Spratly)

January 11, 2016 15:40

(Baonghean.vn) – Les mers et les îles du Vietnam sont magnifiques et riches en ressources. Outre les gisements de pétrole, d'hydrates de méthane et autres ressources, la mer regorge également de fruits de mer, une source de revenus importante pour nos pêcheurs. Nous l'avons constaté lors de notre visite à Truong Sa et de notre sortie de pêche nocturne à bord du HQ 996.

Khi ánh dương bắt đầu tắt dần trên mênh mông nước biển Đông, cuộc sống đánh bắt về đêm bắt đầu..
Alors que le soleil commence à se coucher sur l'immensité de la mer de l'Est, la vie nocturne des pêcheurs débute.
Tàu HQ 996 neo đậu phía ngoài vùng nước các đảo chìm, đảo nổi. Hải sản xung quanh bác bãi san hô đảo chìm thường phong phú chủng loại và nhiều hơn.... Phía trong thuyền thủy thủ đoàn chuẩn bị dây câu.
Le navire HQ 996 est ancré au large des îles submergées et émergées de l'archipel des Spratleys. Les fruits de mer autour des récifs coralliens des îles submergées sont généralement plus variés et abondants… À bord, l'équipage prépare les lignes de pêche.
Câu cá trên biển Đông không cần phải có cần câu mà cần những dây cước thật chắc, lưỡi câu sắc khỏe bởi rất có thể có những con cá 50-60 kg cắn câu.
La pêche en mer de Chine méridionale ne nécessite pas de canne à pêche, mais plutôt des lignes de pêche solides et des hameçons pointus et robustes, car il est tout à fait possible d'attraper des poissons pesant 50 à 60 kg.
Để câu cá nhỏ, người câu cá trên biển cần chuẩn bị tôm nõn sống làm mồi. Câu cá lớn thì dùng những con cá nhỏ để làm mồi.
Pour attraper de petits poissons, les pêcheurs en mer utilisent des crevettes vivantes comme appât. Pour attraper de plus gros poissons, on utilise des poissons plus petits.
Không có tôm nõn, thủy thủ đoàn dùng đèn pha chiếu xuống nước để thu hút các loại cá nhỏ.
Faute de crevettes, l'équipage a utilisé des projecteurs pour éclairer l'eau et attirer les petits poissons.
Rồi dùng vợt có cán dài để bắt vớt những chú cá nhỏ này. Tuy nhiên đây là một điều không dễ dàng.
Ensuite, utilisez une épuisette à long manche pour attraper ces petits poissons. Cependant, ce n'est pas une mince affaire.
Một chú cá chuồn nhỏ đã vào vợt.
Un petit poisson volant a été pris dans le filet.
Cá chuồn là một loại cá rất được người câu ưa thích vì đây là một loại mồi lý tưởng để câu cá to.
Les poissons volants sont très appréciés des pêcheurs car ils constituent un appât idéal pour attraper de plus gros poissons.
Nước biển Đông nhiều dòng, dẫu ở vùng biển yên ít sóng nhưng dòng chảy rất mạnh, đòi hỏi chì phải nặng, cước phải dài. Vì không có phao câu, người câu cần tập trung cao độ để biết cá đã ăn mồi, dính câu hay chưa.
La mer de Chine méridionale est traversée par de nombreux courants ; même dans les zones calmes et sans vagues, ces courants sont très forts, ce qui nécessite des plombs lourds et de longues lignes de pêche. En l'absence de flotteurs, les pêcheurs doivent être extrêmement attentifs pour savoir si un poisson a mordu à l'hameçon.
Một chú cá Ma đã tham mồi, dính câu.
Un poisson fantôme a mordu à l'hameçon.
Một nhân viên Bếp của Tàu HQ 996 đã câu được một con cá Thu Ngừ nhỏ. Đây là một loài cá ngon tuy nhiên đây chưa phải là mục tiêu lý tưởng nhất của người câu. Cá ngon nhất phải là cá Bò Bọc Thép và cá Mú.
Un cuisinier du QG 996 a pêché un petit thon. C'est un poisson délicieux. Cependant, les meilleurs poissons sont le poisson-chat cuirassé et le mérou.
Thành quả của buổi câu.
La pêche à bord du HQ 996 lors de son voyage vers Truong Sa n'est pas seulement un loisir, mais aussi un moyen d'agrémenter les repas.

Thanh Son

ACTUALITÉS CONNEXES