À court de capitaux, un projet d'un milliard de dollars « mis en suspens » pendant 5 ans

March 29, 2016 14:40

(Baonghean.vn) - Le projet de bâtiment d'élevage du 8e Corps des jeunes volontaires, situé dans le village de Trung Tam (commune de Huoi Tu - Ky Son), a débuté en 2010 avec un investissement total de 3,4 milliards de dôngs provenant du budget de l'État. Cependant, après un an de travaux, il a été interrompu faute de financement.

M. Nguyen Huu Trach, capitaine de l'équipe de jeunes bénévoles 8, a déclaré :

Le projet d'élevage a été achevé aux deux tiers environ du plan, avec un budget de 2 milliards de VND, mais il est depuis bloqué et abandonné. Actuellement, le projet n'a pas encore été mis en service ; il est donc abandonné et envahi par les mauvaises herbes. L'équipe de jeunes bénévoles 8 a également soumis une demande de financement pour poursuivre l'achèvement du projet et le mettre en service, mais aucun résultat n'a encore été obtenu.

Sau 1 năm xây dựng với số vốn lên đến 2 tỉ đồng, từ năm 2011 nhà chăn nuôi của Tổng đội TNXP 8 bị dừng lại và bỏ hoang từ đó đến nay
Après 1 an de construction avec un capital atteignant 2 milliards de VND, la maison d'élevage de la 8e équipe de jeunes volontaires est depuis abandonnée.
Những chiếc máy trộn bê tông bị bỏ lại từ nhiều năm giờ đã rỉ sét
Les bétonnières utilisées pour les travaux de construction ont été abandonnées pendant de nombreuses années et sont maintenant rouillées.
Khu chuồng trại được xây để chăn nuôi bị bỏ hoang không sử dụng
La grange a été construite pour servir à l'élevage, mais depuis 5 ans elle est restée déserte car elle n'a pas été mise en service.
Những cọc bê tông xây dựng dang dở từ đó đến nay
Le projet n'a même pas encore coulé le toit, seule la structure en pieux de béton a été construite.
Sắt thép bị rỉ sét theo thời gian
C’est aussi la raison pour laquelle les éléments de construction terminés se détériorent rapidement même si le projet n’est pas encore terminé.
Giữa các lối đi, cỏ dại, rêu phong mọc um tùm
Le projet d’un milliard de dollars qui était censé contribuer au développement économique des hautes terres n’est plus qu’une ruine.
Cây cối mọc tốt trong các nhà chăn nuôi
Les plantes sauvages bloquent le chemin et la vue dans les zones d'élevage.
Lối đi xuống khu vực chăn nuôi bây giờ chỉ dành cho người dân đi rẫy về
La route qui monte et descend vers la ferme d'élevage n'est désormais utilisée que comme route pour se rendre aux champs.
Do thấy bị bỏ hoang nên thời gian qua hộ ông Thò Nhìa Pà (bản Trung Tâm) đã tự ý đưa lợn vào nuôi
Certains « actifs » et « rares » ont transformé l'exploitation de l'installation, passant de l'élevage à grande échelle de l'Équipe Générale à l'élevage « familial ». Photo : La porcherie auto-convertie des villageois a été aménagée dans une installation abandonnée.
Trong khi đó, Tổng đội TNXP 8 vẫn phải chăn nuôi trong khu vực chuồng trại tạm bợ
Pendant ce temps, la 8e Force de Jeunes Volontaires doit encore élever du bétail dans cette grange de fortune.

Dao Tho - Ho Phuong

NOUVELLES CONNEXES