Des dizaines de milliers de touristes assistent à des compétitions d'aviron et de natation au festival du temple Qua Son

February 27, 2016 09:40

(Baonghean.vn) - Le festival du temple Qua Son (commune de Boi Son, district de Do Luong) se déroule sur 4 jours (du 24 au 27 février) avec de nombreuses activités passionnantes, dont l'aviron et la procession des dieux sont des moments forts qui attirent les gens et les touristes du monde entier.

Chiều 26/2, diễn ra hội chèo bơi trên sông Lam, đoạn trước cổng Đền Quả Sơn, hàng vạn du khách đã tập trung đông nghịt 2 bên bờ sông và trên cầu treo Đò Mượu để theo dõi.
L'après-midi du 26 février, un festival d'aviron a eu lieu sur la rivière Lam, devant la porte du temple Qua Son. Des dizaines de milliers de touristes se sont rassemblés des deux côtés de la rivière et sur le pont suspendu de Do Muou pour assister à l'événement.
Thuyền chỉ huy, thuyền đua, thuyền cứu hộ tập trung giữa sông Lam, dưới chân cầu Đò Mượu. Thuyền đua phải bơi đến cờ hội cắm giữa sông, sau đó bơi về đích, đội nào dẫn đầu thì đội đó thắng.
Le bateau de commandement, le bateau de course et le bateau de sauvetage se rassemblent au milieu de la rivière Lam, au pied du pont Do Muou. Le bateau de course doit nager jusqu'au drapeau du festival planté au milieu de la rivière, puis jusqu'à la ligne d'arrivée.
Để dành thắng lợi, đội bơi phải có sức khoẻ, kỹ thuật, chỉ huy thống nhất, phối hợp nhịp nhàng. Đội Bắc Sơn đã dành giải nhất. Giải nhì, giải ba thuộc về 2 đội Bồi Sơn và Đặng Sơn.
Pour gagner, l'équipe de natation doit être en bonne santé, posséder une bonne technique et une bonne coordination. L'équipe de Bac Son a remporté le premier prix. Les deuxième et troisième prix ont été attribués aux équipes de Boi Son et de Dang Son.
Hội thi khép lại, các thuyền hội quân về bến, đưa thuyền tập kết lên đền. Trên bờ người xem vẫn còn náo nức.
La compétition terminée, les bateaux se rassemblèrent au quai et furent amenés au temple. Sur le rivage, les spectateurs étaient encore enthousiastes.
Đoàn rước bộ hàng trăm người với đủ chiêng, trống, gươm đao, cờ, lọng, kiệu vỏ lúa, tiền đồng, kiệu Đông Chinh Vương, Dực Thánh Vương…… hành tiến về chùa Bà Bụt cách đền Qủa Sơn gần 3km.
Un cortège de centaines de personnes munies de gongs, de tambours, d'épées, de drapeaux, de parasols, de palanquins en balles de riz, de pièces de bronze, de palanquins Dong Chinh Vuong, de palanquins Duc Thanh Vuong... a marché jusqu'à la pagode Ba But, à près de 3 km du temple Qua Son.
Sau khi tiến hành lộn quân, reo hò ngay ở khúc sông trước mặt đền Qủa Sơn, đoàn rước cũng tiến về chùa Bà Bụt. 2 đoàn thuỷ bộ sẽ hội quân tại chùa Bà Bụt, làm lễ, rồi ngược trở về đền. Hội hèo bơi và lễ rước thần là 2 hoạt động tiêu biểu, nổi bật của lễ hội đền Quả Sơn.
Après s'être rassemblés et avoir applaudi au bord de la rivière, devant le temple Qua Son, le cortège se dirige vers la pagode Ba But. Les deux groupes, un sur l'eau et un sur la terre ferme, se réunissent à la pagode Ba But, exécutent la cérémonie, puis retournent au temple. Le festival d'aviron et de natation, ainsi que la procession des dieux, sont deux activités typiques et marquantes du festival du temple Qua Son.
Ngoài ra, tại lễ hội một số trò chơi dân gian, thi đấu thể thao như đẩy gậy, bóng chuyền, những gian hàng trưng bày, giới thiệu sản phẩm thủ công mỹ nghệ truyền thống, các mặt hàng nông sản của Đô Lương cũng thu hút đông đảo du khách xem, tham quan, mua bán…
En outre, lors du festival, des jeux folkloriques, des compétitions sportives telles que le bâton de poussée, le volley-ball, des stands présentant et présentant des produits artisanaux traditionnels et des produits agricoles de Do Luong sont organisés.

Huy Thu

NOUVELLES CONNEXES