Je ne comprends pas les erreurs d'édition dans les livres pour enfants
Une grammaire et une orthographe correctes sont très importantes dans l'apprentissage du vietnamien, mais il existe de nombreux livres que les enfants peuvent éditer et montrer avec précision.
Le problème des livres pour enfants mal imprimés ou comportant des fautes d'orthographe n'est pas nouveau. De nombreuses images en témoignent, ce qui, bien sûr, suscite l'indignation des spectateurs.
Il est important pour les jeunes enfants d’apprendre le vietnamien, mais que se passe-t-il si leurs livres ne sont pas édités correctement ?
De nombreux exemples d’erreurs d’édition et de situations et questions inappropriées pour les enfants ont été recueillis, attirant beaucoup d’attention.
![]() |
Livre vietnamien avancé mais utilisé pour apprendre les mathématiques ? |
![]() |
Je ne comprends pas qui il est au final. |
![]() |
Y a-t-il un problème avec cette illustration ? |
![]() |
Tonneau ? Fruit de cheval ? |
![]() |
![]() |
Les livres pour enfants destinés à apprendre à écrire sont également mal imprimés. |
![]() |
Presque personne ne peut utiliser cela pour se balancer |
![]() |
L'exemple ci-dessus dit :
« Ramper sous le pont : un camion chargé de marchandises doit passer sous le pont. Mais comme le toit du camion est plus haut d'un mètre que le pont, il ne peut pas passer. Il commence à faire nuit ; veuillez trouver un moyen d'aider le chauffeur à poursuivre sa route sans problème ! »
Réponse : La réponse est très simple. Les enfants, dites au conducteur de dégonfler les pneus pour abaisser la hauteur du toit d'un mètre afin qu'ils puissent facilement passer sous le pont.
Cette question et sa réponse soulèvent de nombreux problèmes. Le livre apprend-il aux enfants à contourner le code de la route ? Et dégonfler une voiture permet-il vraiment de l'abaisser d'un mètre et de la faire ensuite avancer ?
Évidemment, avec des documents et des livres comme ceux ci-dessus, il y a beaucoup de choses à revoir !
Selon Young World