Les touristes occidentaux sont enthousiasmés par l'île de thé de Thanh Chuong et la cascade de Mua.

May 1, 2016 08:48

(Baonghean.vn) - Durant ces vacances, des milliers de touristes venus de la province et d'ailleurs ont afflué à Thanh Chuong pour explorer les attractions touristiques. De nombreux touristes occidentaux ont été enthousiasmés par la magnifique île du thé ou l'unique cascade de Mua.

Dịp lễ 30/4, 1/5, các thuyền vận chuyển khách liên tục hoạt động từ sáng sớm đến chiều muộn.
Les 30 avril et 1er mai, des bateaux de passagers circulent en continu du petit matin jusqu'en fin d'après-midi. On estime que chaque jour, l'île de Thanh An accueille des centaines de visiteurs venus profiter du thé.
Rất nhiều nhóm bạn trẻ cùng nhau lên kế hoạch ’phượt’ đảo chè ngày nghỉ lễ.
De nombreux groupes de jeunes prévoient de se rendre sur l'île du thé pendant les vacances, créant ainsi une atmosphère dynamique et joyeuse ici.
Đảo chè Thanh An được du khách trong và ngoài tỉnh biết đến đã lâu nhưng dường như sức hút của cảnh sắc tuyệt mỹ nơi đảo chè vẫn chưa bao giờ nguội đi.
L'île du thé de Thanh An est connue des touristes à l'intérieur et à l'extérieur de la province depuis longtemps, mais il semble que l'attrait des magnifiques paysages de l'île du thé n'ait jamais diminué.
Thời tiết dịp lễ 30/4 - 1/5 ở Thanh Chương khá thuận lợi. Nhiều đoàn khách cho biết, họ cảm thấy rất mãn nguyện vì quyết định chọn đảo chè làm địa điểm tham quan, vui chơi vì đường đi không quá xa, dịch vụ khá tiện lợi và quan trọng là rất đẹp!
La météo à Thanh Chuong pendant les vacances du 30 avril au 1er mai a été plutôt clémente. De nombreux groupes de touristes se sont déclarés très satisfaits d'avoir choisi l'île du thé pour se détendre et profiter de la nature, car la route était facile d'accès, le service était pratique et, surtout, le cadre était magnifique !
Để bảo đảm an toàn, các em nhỏ đi thuyền tham quan đảo chè đều được mặc áo phao cẩn thận.
Pour assurer la sécurité, les enfants qui prennent des bateaux pour visiter l'île du thé doivent porter soigneusement des gilets de sauvetage.
Hai chàng trai người Anh và Pháp cũng có mặt ở đây khá sớm để khám phá, thưởng lãm vẻ đẹp đập Cầu Cau. Họ sảng khoái nhìn ngắm non nước, mây trời và thích thú trêu đùa những chú bò bên đập.
L'île de thé de Thanh An est devenue une destination touristique prisée, attirant de plus en plus de visiteurs étrangers. Sur la photo, deux jeunes hommes, originaires d'Angleterre et de France, sont arrivés tôt pour explorer et admirer la beauté du barrage de Cau Cau. Ils contemplaient avec bonheur les montagnes, les rivières, les nuages ​​et le ciel, et taquinaient joyeusement les vaches près du barrage.
Thác Mưa ở Thanh Hương cũng là một điểm hút khách du lịch, thác đổ từ trên cao xuống tạo nên những cột nước trắng xóa, nhiều bậc, vừa hùng vĩ, vừa nên thơ.
La cascade de la Pluie à Thanh Huong est également une attraction touristique. Elle se déverse d'en haut, créant des colonnes d'eau blanches aux multiples niveaux, à la fois majestueuses et poétiques.
Mặc dù đến thác Mưa phải đi qua những cung đường ngoằn nghèo, nhiều khe suối, nhưng nơi đây luôn đông người đến chiêm ngưỡng, vui chơi, chụp ảnh.
Bien que pour accéder à la cascade de Rain, il faille emprunter des routes sinueuses et de nombreux ruisseaux, cet endroit est toujours bondé de gens qui viennent l'admirer, s'amuser et prendre des photos.
Một “nam phượt” thích thú để nước thác Mưa “trườn” qua người.
Les touristes aiment se baigner dans l'eau fraîche et claire de la cascade Rain.
Chị Katie – người Mỹ, độc bộ mười mấy km đường núi để đến thưởng lãm thác Mưa.
Les touristes étrangers ne peuvent pas non plus résister à la beauté de cette cascade incroyable. Katie, une Américaine, a parcouru seule plus de dix kilomètres de route de montagne pour admirer la cascade de la Pluie.

Huy Thu

NOUVELLES CONNEXES