Le village de courges de Van Lang est jaune vif

May 30, 2016 18:10

(Baonghean.vn) - Au début de l'été, tout le village de Van Lang, Hung Phuc, Hung Nguyen (Nghe An) se pare d'un jaune éclatant de fleurs de courgettes. La courgette est associée au peuple Van Lang depuis des générations, tout comme de nombreux autres légumes comme la courge, la courge, le jute et d'autres légumes… apportant une source de revenus importante à chaque famille.

Khắp nơi rực một sắc vàng
Partout c'est jaune vif.
Từ các khoảnh ao trước nhà
De l'étang devant la maison
Tới mặt kênh mương, hay đồng ruộng..., người dân Văn Lang cũng tận dụng làm giàn nứa, lấy nơi trồng mướp
Lorsqu'il s'agit de canaux ou de champs..., les habitants de Van Lang profitent également des treillis de bambou pour cultiver des courges.
Mọi năm, mướp được mùa, được giá, cho bà con nơi đây thu nhập mỗi nhà vài ba triệu một tháng.
Chaque année, la récolte de courges est bonne et le prix est bon, ce qui donne aux gens d'ici un revenu de plusieurs millions par mois.
Thật bình yên khung cảnh hái mướp của bà, của mẹ
Les courges suspendues sous le treillis attendent les mains cueilleuses de grand-mère et de mère.
Những trái mướp tươi non nhìn thật ngon mắt
La jeune courge fraîche que ma mère vient de cueillir a l'air si délicieuse.
Rau mồng tơi vấn vít bên những giàn mướp. Làng Văn Lang còn trồng các loại rau màu khác ngoài trồng mướp
Le village de Van Lang cultive également d'autres légumes en plus des courges.
Bầu và bí năm nay cũng rất sai quả. Tuy nhiên, theo như bà con làng Văn Lang, năm nay các laoij rau quả đều rẻ, không được giá như nhiều năm trước
Cette année, les courges et les citrouilles sont également très productives. Cependant, selon les habitants du village de Van Lang, les légumes et les fruits sont cette année moins chers qu'il y a quelques années.
Người dân Văn Lang trồng mướp đã bao đời nay. Mùa mướp thường kéo dài chừng 3 tháng, đúng trọn một mùa hè
La saison des courges dure généralement environ 3 mois, soit un été complet.
Để quả quyết độ
Pour confirmer la « propreté » et la saveur de la courge, Mme Nguyen Thi Chat, du hameau de Van Lang, est prête à casser la courge en deux pour que les clients puissent la voir.
Mỗi mùa mướp đến, bên dưới giàn trĩu quả, còn bên trên thì sắc hoa rực vàng kéo rất nhiều ong, bướm đến hút nhụy
À chaque saison des courges, le treillis est chargé de fruits, tandis qu'au-dessus, les fleurs jaune vif attirent de nombreuses abeilles et papillons pour sucer le nectar.
Sắc hoa vàng ở làng mướp cũng khiến nhiều khách qua phải dừng chân. Có người còn mong ghi lại khoảnh khắc bên loài hoa bình dị này
Les fleurs jaunes du village des courges attirent également de nombreux visiteurs. Certains souhaitent même immortaliser des moments avec cette simple fleur.

Livres de Nguyen-Mai Hoang

NOUVELLES CONNEXES