Activités exceptionnelles du gouvernement et du Premier ministre la semaine dernière

November 5, 2016 10:07

(Baonghean.vn) - Résolution de la réunion ordinaire du gouvernement en octobre 2016 ; directive du Premier ministre visant à améliorer l'efficacité de l'utilisation des biens publics ; l'indemnisation des dommages causés par les incidents environnementaux marins sera achevée d'ici la fin de l'année ; principes et critères d'allocation de capitaux pour le programme national cible de réduction de la pauvreté ; renforcement de l'assurance de la sécurité routière à la fin de l'année ;... sont les orientations et les opérations en suspens du gouvernement et du Premier ministre la semaine dernière.

1 - Résolution de la réunion ordinaire du Gouvernement d'octobre 2016

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc chủ trì phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 10/2016.  Ảnh: VGP/Quang Hiếu
Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc préside la réunion ordinaire du gouvernement en octobre 2016. Photo : VGP/Quang Hieu

Assurer la stabilité des taux de change et la liquidité du système bancaire ; ne pas augmenter les prix de l’électricité et des services médicaux pour les deux mois restants de 2016 ; continuer à réduire les frais minimums BOT dans 19 stations de péage ; lutter strictement contre les abus et les profits excessifs de l’assurance maladie… sont des éléments importants de la résolution de la réunion régulière du gouvernement en octobre 2016.

Dans un contexte de nombreuses difficultés et de nombreux défis, le gouvernement demande aux ministères, aux branches et aux localités de se concentrer sur la résolution des difficultés, l’exploitation du potentiel maximal et la promotion des atouts de chaque industrie, domaine et localité.

Déterminés à mettre en œuvre efficacement les tâches et les solutions énoncées dans les résolutions du Parti, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement, en particulier les solutions pour assurer les objectifs de développement socio-économique dans les derniers mois de 2016, en même temps à préparer de manière proactive des plans d'action pour mettre en œuvre les tâches de 2017 dès le premier jour et le premier mois de l'année, en s'efforçant d'atteindre les objectifs d'exportation et de croissance économique de 2016 et du premier trimestre de 2017.

2 - Le Premier ministre ordonne d'améliorer l'efficacité de l'utilisation des biens publics

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

La Directive stipule clairement que, pour améliorer l'efficacité de la gestion, de l'utilisation et de l'exploitation des biens publics et surmonter complètement les limitations et les lacunes actuelles, le Premier ministre demande aux ministères, aux branches et aux localités de compléter le système de normes, de standards et de régimes de gestion et d'utilisation des biens publics dans les agences, les organisations et les unités.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités d'accélérer le processus de confirmation des unités qualifiées et de détermination des valeurs des actifs à remettre aux unités de service public pour gestion selon le mécanisme d'allocation de capital aux entreprises, en veillant à l'achèvement avant le 1er mars 2017.

Concrètement, il s'agit de mettre en œuvre des mesures telles que : limiter l'utilisation d'équipements en nature et passer progressivement à un mécanisme de contractualisation ; contrôler strictement les normes et standards d'utilisation des immeubles de bureaux ; élaborer un plan d'allocation de fonds pour l'utilisation des voitures publiques ; organiser des enchères publiques et transparentes lors de l'attribution et de la location de terrains.

3 - L’indemnisation des dommages causés par les incidents environnementaux marins sera achevée d’ici la fin de l’année.

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le vice-Premier ministre Truong Hoa Binh a demandé aux ministères, secteurs et localités concernés de se concentrer sur le paiement des indemnisations pour les dommages causés par les incidents environnementaux marins dans certaines provinces centrales, en veillant à ce que ces indemnisations soient versées aux bonnes personnes, soient réalistes, publiques et transparentes, et considère cela comme une tâche essentielle ; s'efforcer d'achever le paiement des indemnisations aux populations avant la fin de 2016.

Bien que le travail de restauration de l'environnement marin et le calcul des dommages soient très compliqués, l'ampleur et le volume du travail sont importants, mais dans le passé, les ministères, les branches et les 4 provinces : Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri et Thua Thien - Hue ont été très déterminés, résolument impliqués, mettant en œuvre efficacement les travaux nécessaires, jusqu'à présent l'environnement marin dans les 4 provinces a été sûr pour la baignade, le tourisme, l'aquaculture ; des indemnisations pour les dommages ont commencé à être versées aux populations de certaines zones.

4 - Renforcer la sécurité routière en fin d'année

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh, président du Comité national de sécurité routière, vient de signer le communiqué officiel n° 23/CD-UBATGTQG sur la mise en œuvre des mesures visant à assurer l'ordre et la sécurité de la circulation au quatrième trimestre 2016.

Le communiqué indique que pour atteindre l'objectif de réduire de 5 à 10 % le nombre de cas, de blessures et de décès dus aux accidents de la circulation, résoudre immédiatement les embouteillages à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville, ainsi que mettre en œuvre efficacement le Plan annuel de sécurité routière 2016, le Comité national de sécurité routière a demandé aux ministères, aux branches et aux comités de sécurité routière des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de mettre en œuvre sérieusement et de manière drastique les directives du gouvernement, du Premier ministre, du président du Comité national de sécurité routière et du Plan annuel de sécurité routière 2016.

5 - Principes et critères d'allocation du capital pour le Programme national cible de réduction de la pauvreté

Chợ phiên vùng cao.
Marché des Highlands.

Le Premier ministre vient de publier une décision stipulant les principes, les critères et les normes d’allocation du capital du budget central et la proportion du capital de contrepartie des budgets locaux pour mettre en œuvre le Programme national cible de réduction durable de la pauvreté pour la période 2016-2020.

La Décision stipule les critères d'allocation des capitaux d'investissement de développement et des dépenses de service public aux localités, y compris 4 groupes : 1- Critères de population et de minorités ethniques ; 2- Critères de taux de pauvreté et d'échelle de pauvreté ; 3- Critères de superficie naturelle ; 4- Critères sur les unités administratives et les districts avec les communes frontalières.

La décision exige que l'allocation des capitaux d'investissement de développement et des dépenses publiques du budget de l'État dans le cadre du Programme national cible de réduction durable de la pauvreté pour la période 2016-2020 assure une gestion centralisée et une unité dans les objectifs, les mécanismes et les politiques ; la décentralisation dans la gestion des investissements conformément aux dispositions de la loi, en créant des droits proactifs pour les ministères centraux, les branches et les autorités locales ; en donnant la priorité à l'allocation de capitaux pour les zones montagneuses, frontalières, insulaires, les zones de minorités ethniques et les zones présentant des conditions socio-économiques difficiles et particulièrement difficiles...

6 - Prévenir et contenir les incendies dans les zones à haut risque

Vụ cháy tại phố Trần Thái Tông, Hà Nội ngày 1/11/2016 đã khiến 13 người tử vong.
L'incendie survenu dans la rue Tran Thai Tong, à Hanoi, le 1er novembre 2016, a tué 13 personnes.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc vient de publier le télégramme 1926/CD-TTg sur le renforcement des mesures de prévention et de lutte contre les incendies.

Dans le télégramme 1926/CD-TTg sur le renforcement de la prévention et de la lutte contre les incendies, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de mobiliser des forces et des moyens pour déployer de manière synchrone des mesures de prévention et de maîtrise des incendies dans les lieux à haut risque d'incendie, tels que : les parcs industriels, les marchés, les centres commerciaux, les immeubles de grande hauteur, les maisons de ville, les établissements de services de divertissement, etc.

Surtout à partir de maintenant jusqu'au Nouvel An lunaire 2017. Dans tout lieu ou localité où se produit un incendie complexe, causant de graves dommages aux personnes et aux biens, le chef de ce ministère, de cette branche ou de cette localité sera responsable devant le Premier ministre et devant la loi.

7 - Attribution des objectifs nationaux d'utilisation des terres

Quy hoạch sử dụng đất (ảnh minh họa)
Aménagement du territoire (photo d'illustration)

Le Premier ministre vient d’attribuer des objectifs nationaux d’aménagement du territoire aux provinces, aux villes gérées par le gouvernement central, au ministère de la Défense nationale et au ministère de la Sécurité publique.

Dans lequel, le Premier ministre a attribué à la ville de Hanoi la superficie prévue d'ici 2020 des terres agricoles est de 174 429 ha, des terres non agricoles est de 159 716 ha et des terres urbaines est de 63 468 ha; à Ho Chi Minh-ville la superficie des terres agricoles est de 88 005 ha, des terres non agricoles est de 117 810 ha et des terres urbaines est de 59 834 ha...

Le Premier ministre a demandé au ministère de la Défense nationale, au ministère de la Sécurité publique et aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de préparer et d'ajuster la planification de l'utilisation des terres jusqu'en 2020 et le plan final d'utilisation des terres (2016-2020) à soumettre au gouvernement pour approbation conformément aux dispositions de la loi sur les terres et de s'assurer que les objectifs nationaux d'utilisation des terres ont été attribués.

Les ministères et les secteurs se coordonnent avec les localités pour examiner et ajuster les secteurs et les domaines qui utilisent les terres afin de mettre à jour la planification et les plans d'aménagement du territoire locaux, en garantissant le respect de la résolution n° 134/2016/QH13 de l'Assemblée nationale, en servant rapidement le développement socio-économique, en assurant la défense et la sécurité nationales.

8 - Critères d'identification des villages et communes extrêmement défavorisés dans les zones de minorités ethniques et les zones montagneuses

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le Premier ministre vient de publier les critères d'identification des villages et communes extrêmement défavorisés dans les zones de minorités ethniques et de montagne pour la période 2016-2020.

Ainsi, un village particulièrement difficile est un village qui répond à l’un des deux critères suivants :

1- Le taux de pauvreté totale et de quasi-pauvreté est de 65 % ou plus (dont le taux de pauvreté est de 35 % ou plus) selon les normes de pauvreté multidimensionnelle pour la période 2016-2020.

2- Le taux total de ménages pauvres et quasi-pauvres est de 55 % ou plus (les provinces de la région du Sud-Est et de la région du Delta du Mékong sont de 30 % ou plus) selon la norme de pauvreté multidimensionnelle pour la période 2016 - 2020 et comporte 2 des 3 facteurs suivants (pour les villages avec des ménages de minorités ethniques de 80 % ou plus, 1 des 3 facteurs est requis) : L'axe routier principal du village ou de l'intervillage n'a pas été solidifié selon les nouveaux critères ruraux ; de 60 % ou plus des salles de classe des jardins d'enfants ne sont pas solidifiées ; il n'y a pas de Maison de la Culture - Espace Sportif dans le village selon la réglementation du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

9 - Mettre en place un régime unifié pour que les enseignants soient chefs d’équipe.

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le Bureau du Gouvernement vient de publier un document transmettant les directives du Vice-Premier Ministre Vu Duc Dam sur le régime et les politiques des enseignants travaillant comme dirigeants généraux de l'équipe des Jeunes Pionniers Ho Chi Minh dans les établissements d'enseignement général publics.

Le vice-Premier ministre a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation de publier d'urgence un document guidant les établissements d'enseignement public locaux à mettre en œuvre de manière uniforme les réglementations sur les régimes et les politiques des enseignants travaillant comme chefs d'équipe au cours de l'année scolaire 2016-2017.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation coordonne ses efforts avec le Comité central de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh et les ministères et branches concernés pour rechercher et proposer des solutions visant à mieux promouvoir le rôle des enseignants en tant que chefs d'équipe, et faire rapport au Premier ministre au premier trimestre 2017.

10 - Renforcer la gestion du marketing multi-niveaux

Ảnh minh họa
Illustration

Dans la Directive 30/CT-TTg sur le renforcement de la gestion par l'État des activités de marketing à plusieurs niveaux, le Premier ministre a demandé au ministère de l'Industrie et du Commerce de présider et de coordonner avec les ministères et branches concernés pour détecter rapidement et traiter strictement, conformément à la réglementation, les entreprises de marketing à plusieurs niveaux qui n'ont pas obtenu de certificat d'enregistrement pour les activités de marketing à plusieurs niveaux ;

Inspecter, examiner et traiter les violations (le cas échéant) concernant le respect des conditions commerciales des biens des entreprises qui ont obtenu un certificat d'enregistrement pour les activités de vente à plusieurs niveaux sous l'autorité de gestion prescrite par la loi ;

Renforcer l'inspection et l'examen de la mise en œuvre des réglementations légales sur la sécurité alimentaire, les activités promotionnelles, la publicité, les conférences, les séminaires et la propagande sur les produits autorisés à être commercialisés dans le cadre du marketing à plusieurs niveaux dans le cadre des pouvoirs prescrits par la loi.

Paix

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES