Activités exceptionnelles du gouvernement et du Premier ministre la semaine dernière

October 29, 2016 07:59

(Baonghean.vn) - Mettre en œuvre le règlement de travail du gouvernement ; Améliorer la qualité des dépenses publiques ; Élargir la modernisation des zones urbaines du Vietnam ; Compléter le financement de la science et de la technologie ; Le Premier ministre demande des informations officielles immédiates sur la qualité de la sauce de poisson ;... sont des orientations et des opérations en suspens.la semaine dernièredu Gouvernement, Premier Ministre.

1- Mettre en œuvre le Règlement du travail du Gouvernement en conjonction avec le renforcement de la discipline et de la responsabilité

Thủ tướng yêu cầu triển khai Quy chế làm việc của Chính phủ gắn với tăng cường kỷ cương, trách nhiệm. ảnh: vgp.
Le Premier ministre a demandé la mise en œuvre du règlement de travail du gouvernement, parallèlement au renforcement de la discipline et de la responsabilité. Photo : vgp.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central d'organiser d'urgence la mise en œuvre du décret n° 138/2016/ND-CP du 1er octobre 2016 du gouvernement promulguant le règlement de travail du gouvernement.

Il est notamment nécessaire d’appliquer de manière approfondie et sérieuse les réglementations relatives aux principes de travail, à l’autorité, au régime de responsabilité, aux relations de travail, aux méthodes et aux procédures de traitement des travaux sous la responsabilité des ministères, des agences et des localités.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, agences et collectivités locales de réviser, d'élaborer et de promulguer leurs propres règlements de fonctionnement, conformément aux réglementations gouvernementales et aux réalités du terrain. L'échéance pour l'achèvement de ces travaux est fixée à 2016.

Le Bureau du gouvernement surveille et encourage l'élaboration et la promulgation des règlements de travail des ministères, des agences et des localités, et rend compte au Premier ministre.

2 - Améliorer la qualité des dépenses publiques

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le Premier ministre vient d'approuver la politique d'investissement du programme « Amélioration de la qualité des dépenses publiques » financé par la BAD.

L’objectif général du programme est d’aider le gouvernement à améliorer l’état des infrastructures et la qualité des services afin d’améliorer la vie des populations et de réduire durablement la pauvreté.

Les objectifs spécifiques sont d’aider le gouvernement à améliorer le système de gestion des finances publiques du Vietnam grâce à une allocation efficace des ressources financières publiques, à renforcer la capacité d’identification et de gestion des risques budgétaires et à améliorer la surveillance, le suivi et l’évaluation des dépenses publiques.

Le coût total du programme est de 200 millions USD, financé par la BAD, dont un prêt préférentiel du Fonds asiatique de développement (FAD) de 117,3 millions USD et un prêt en capital ordinaire (OCR) de 82,7 millions USD.

3 - Faire de la propriété intellectuelle un véritable moteur d’innovation

Triển lãm sản phẩm sáng tạo
Exposition de produits créatifs

Le Bureau du Gouvernement vient d'annoncer la conclusion du Vice-Premier Ministre Vu Duc Dam lors d'une séance de travail sur les performances récentes et l'orientation future du développement de l'Office de la Propriété Intellectuelle.

Le Vice-Premier ministre a demandé au ministère des Sciences et des Technologies de charger l'Office national de la propriété intellectuelle de se concentrer sur la réduction progressive des délais de traitement des demandes et de résorber rapidement l'arriéré de demandes. Il a également recommandé de promouvoir l'utilisation des technologies de l'information par le biais de services publics en ligne pour la réception et le traitement des demandes d'enregistrement de propriété industrielle.

Le ministère des Sciences et de la Technologie a chargé l'Office de la propriété intellectuelle d'organiser et de mettre en œuvre d'urgence le Programme de développement de la propriété intellectuelle 2016-2020, transformant les droits de propriété intellectuelle des entreprises et des organisations en actifs intellectuels, contribuant au développement des entreprises et de l'économie.

4 - Développer la modernisation urbaine au Vietnam

Thủ tướng đồng ý đề xuất dự án mở rộng nâng cấp đô thị Việt Nam

Le Premier ministre a accepté de proposer le projet « Expansion et modernisation des zones urbaines au Vietnam » dans 7 provinces : Vinh Long, Ben Tre, Long An, Hau Giang, Soc Trang, An Giang, Bac Lieu et le ministère de la Construction.

Selon l'évaluation de la Banque mondiale, l'objectif du projet est de réduire la pauvreté à Ho Chi Minh-Ville, Can Tho, Hai Phong et dans la province de Nam Dinh en améliorant la vie et le cadre de vie des personnes à faible revenu en modernisant les infrastructures primaires, secondaires et tertiaires, en fournissant des logements aux personnes à faible revenu et en créant un fonds de prêts au logement.

Les travaux du projet ont été menés à bien avec une grande satisfaction des habitants de quatre provinces et villes, qui ont apprécié la qualité de la construction. Leurs conditions de vie ont été considérablement améliorées. Le projet a notamment permis de développer les infrastructures locales et d'améliorer l'environnement.

5 - Bientôt atteindre l'objectif de 100% des communes disposant de voies carrossables menant au centre de la commune

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue vient de donner des instructions pour investir dans des routes carrossables menant au centre de la commune.

Plus précisément, les comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central dont les communes ne disposent pas de routes pour voitures menant au centre de la commune doivent intégrer de manière proactive les programmes et les projets dans la zone ; en même temps, donner la priorité à l'allocation de capitaux du budget local et mobiliser d'autres sources de capitaux légales pour investir dans la construction de routes pour voitures menant au centre de la commune.

Le Vice-Premier Ministre a demandé au Ministère des Transports de coordonner avec les agences compétentes pour guider les localités dans l'intégration des sources de capitaux des programmes et projets dans la région, et d'atteindre bientôt l'objectif de 100% des communes disposant de routes automobiles menant au centre de la commune.

6 - Inspection de la nomination et de la promotion généralisées des fonctionnaires du Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales de Hai Duong

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le 22 octobre, le Bureau du Gouvernement a publié une dépêche officielle transmettant l'avis du Premier Ministre Nguyen Xuan Phuc chargeant le Ministère de l'Intérieur de mener une inspection publique au Département du Travail, des Invalides et des Affaires Sociales de la province de Hai Duong concernant les reportages de presse sur la nomination et la promotion généralisées des fonctionnaires.

Le document indique clairement : Le 17 octobre 2016, le journal Nhan Dan a publié un article « Une blague à Hai Duong » informant et réfléchissant sur le recrutement, la promotion et la nomination à grande échelle de fonctionnaires et de fonctionnaires récemment au Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales de la province de Hai Duong.

À ce sujet, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a chargé le ministère de l'Intérieur de mener une inspection des affaires publiques au sein du Département du Travail, des Invalides et des Affaires sociales de la province de Hai Duong concernant l'incident rapporté par la presse. Si les faits rapportés par la presse sont avérés, veuillez en informer le Premier ministre avant le 10 novembre 2016.

7 - Mécanisme spécial pour 6 grandes centrales électriques d'importance particulière

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le Premier ministre vient d'approuver une liste de grandes centrales électriques d'une importance particulière pour l'économie, la société, la défense nationale et la sécurité. Il existe donc six grandes centrales électriques, dont : la centrale hydroélectrique de Son La (capacité installée de 2 400 MW) ; la centrale hydroélectrique de Hoa Binh (1 920 MW) ; la centrale hydroélectrique de Lai Chau (1 200 MW) ; la centrale hydroélectrique d'Ialy (720 MW) ; la centrale hydroélectrique de Tri An (400 MW) ; et la centrale hydroélectrique de Tuyen Quang (342 MW).

Le Premier ministre a chargé le ministère de l'Industrie et du Commerce de présider et de coordonner avec les ministères et branches concernés l'élaboration, la promulgation ou la soumission aux autorités compétentes pour promulgation des mécanismes de prix de l'électricité et des mécanismes spécifiques d'exploitation et de participation au marché de l'électricité des grandes centrales électriques d'une importance particulière en termes de socio-économie, de défense nationale et de sécurité ; et a chargé le Groupe d'électricité du Vietnam d'étudier et de proposer des modèles d'organisation et de gestion de la production et des affaires pour les grandes centrales électriques d'une importance particulière en termes de socio-économie, de défense nationale et de sécurité.

8 - Financement supplémentaire pour les carrières scientifiques et technologiques

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le Premier ministre vient de décider de compléter l'estimation budgétaire 2016 avec 199 009 milliards de VND pour les ministères, les branches et les agences provenant de la source de dépenses de carrière scientifique et technologique du budget central 2016 pour mettre en œuvre des sujets, des projets et des tâches scientifiques et technologiques.

La gestion et l’utilisation des fonds supplémentaires sont mises en œuvre conformément à la réglementation en vigueur.

Le ministère des Finances est responsable de l'exactitude des données déclarées ; il notifie spécifiquement le montant du financement supplémentaire aux ministères, branches et agences conformément à la réglementation.

Le ministère des Sciences et de la Technologie est chargé de guider les unités dans la gestion et l’utilisation des fonds supplémentaires conformément à la réglementation, en garantissant l’efficacité et la praticité.

9 - Le Premier ministre demande des informations officielles immédiates sur la qualité de la sauce de poisson

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a chargé le ministère de l'Agriculture et du Développement rural de présider et de coordonner avec le ministère de la Santé pour fournir immédiatement des informations officielles, publiques, claires et complètes à la population sur le type et la teneur sûre en arsenic des produits à base de sauce de poisson ainsi que d'autres informations connexes nécessaires, afin d'éviter de semer la confusion parmi le public.

Le Premier ministre a chargé le ministère de l'Industrie et du Commerce de présider et de coordonner avec les agences compétentes afin d'examiner spécifiquement le respect des réglementations légales dans le processus de publication d'informations dans la presse par l'Association vietnamienne pour les normes et la protection des consommateurs (VINASTAS), et de traiter strictement les violations (le cas échéant).

Le ministère de l'Information et des Communications procédera à une inspection et à une répression rigoureuses des violations de la loi sur les activités de presse dans le cas susmentionné. Le Premier ministre demande aux ministères et agences concernés de lui communiquer les résultats de cette enquête avant le 10 novembre 2016.

10 - Cas de suspension et de révocation des certificats d'activité d'enseignement professionnel

Ảnh minh họa.
Photo d'illustration.

Plus précisément, le décret stipule que si un établissement d'enseignement professionnel ou un établissement d'activité d'enseignement professionnel viole l'un des cas spécifiés à l'article 20, paragraphe 1, de la loi sur l'enseignement professionnel, l'autorité compétente qui délivre le certificat d'enregistrement pour les activités d'enseignement professionnel organisera une inspection pour évaluer le niveau de violation.

En fonction du niveau de violation de l'établissement d'enseignement professionnel, de l'établissement d'activité d'enseignement professionnel, l'autorité compétente qui délivre le certificat d'enregistrement pour les activités d'enseignement professionnel décide de suspendre les activités d'enseignement professionnel.

La décision de suspension des activités de formation professionnelle doit clairement définir le motif et la durée de la suspension, ainsi que les mesures visant à garantir les intérêts légitimes des apprenants, des enseignants, des enseignants-chercheurs, des responsables, des employés et des travailleurs. Elle doit être notifiée aux organismes compétents pour coordination et mise en œuvre, et faire l'objet d'une annonce publique dans les médias.

Paix

(Synthétique)