10 événements internationaux marquants en 2016

December 20, 2016 07:45

(Baonghean.vn) - Une série d'événements politiques, économiques et sécuritaires importants ont eu lieu à travers les continents, marquant une année 2016 mémorable pour le monde qui entre dans la nouvelle année 2017 avec un nouvel espoir, mêlé d'anxiété.

Rejoignez le journal Nghe An pour passer en revue les événements marquants de l'année écoulée.

1. Élection présidentielle américaine

Ngày 8/11, cả thế giới vô cùng bất ngờ khi ông Donald Trump giành được 306 phiếu đại cử tri trong khi bà Hillary Clinton chỉ có 232 phiếu để đắc cử Tổng thống thứ 45 của Mỹ.  Đây là lần đầu tiên nước Mỹ có tổng thống là một tỷ phú và chưa hề có kinh nghiệm chính trị. Mặc dù sau cuộc bầu cử đã có nhiều cuộc biểu tình phản đối oong Trump sau, nhưng cũng có những ý kiến cho rằng ông sẽ đem lại sự thay đổi cần thiết cho nước Mỹ. Sự kiện này cũng có tác động lớn đến bàn cờ chính trị thế giới.
Le 8 novembre, le monde a été extrêmement surpris d'apprendre que Donald Trump avait remporté 306 grands électeurs, tandis qu'Hillary Clinton n'en avait obtenu que 232 pour être élue 45e présidente des États-Unis. C'était la première fois que les États-Unis avaient un président milliardaire sans expérience politique. Malgré les nombreuses protestations qui ont suivi l'élection contre M. Trump, certains ont également émis l'hypothèse qu'il apporterait les changements nécessaires aux États-Unis. Cet événement a eu un impact considérable sur l'échiquier politique mondial.

2. La Grande-Bretagne quitte l'UE (Brexit)

Ngày 23/6, cử tri Anh đã bỏ phiếu rút khỏi Liên minh châu Âu (EU) trong sự kiện thường được gọi là ‘Brexit’ với số phiếu 52% muốn rời đi và 48% ở lại. Sau khi kết quả được công bố, Thủ tướng Anh lúc đó, David Cameron tuyên bố từ chức. Thủ tướng mới, bà Theresa May, lên cầm quyền. Sau vụ bỏ phiếu, thị trường tài chính quốc tế lao dốc, đồng Bảng Anh giảm giá mạnh.
Le 23 juin, les électeurs britanniques ont voté pour quitter l'Union européenne (UE) lors du « Brexit », avec 52 % des votants pour la sortie et 48 % pour le maintien. Après l'annonce des résultats, le Premier ministre britannique de l'époque, David Cameron, a annoncé sa démission. La nouvelle Première ministre, Theresa May, a pris ses fonctions. Après le vote, les marchés financiers internationaux se sont effondrés et la livre sterling a fortement chuté.

3. Décès du dirigeant cubain Fidel Castro

Đêm 25/11 giờ địa phương tức trưa 26/11 (giờ HN), Chủ tịch Cuba Raul Castro tuyên bố trên truyền hình, lãnh tụ Fidel Castro đã qua đời ở tuổi 90. Lãnh tụ Cuba Fidel Castro sinh ngày 13/8/1926. Ông là một nhà cách mạng vĩ đại, một trong những người kiệt xuất nhất của thế kỷ XX. Ông là người đã ghi danh Cuba vào lịch sử nhân loại với cuộc cách mạng lật đổ chế độ độc tài, dẫn dắt quốc gia Caribe này đến con đường độc lập ngày hôm nay.
Dans la nuit du 25 novembre, heure locale, ou le 26 novembre à midi (heure de Hanoï), le président cubain Raúl Castro a annoncé à la télévision le décès de Fidel Castro à l'âge de 90 ans. Né le 13 août 1926, Fidel Castro était un grand révolutionnaire, l'une des personnalités les plus marquantes du XXe siècle. C'est lui qui a inscrit le nom de Cuba dans l'histoire avec la révolution qui a renversé la dictature, menant aujourd'hui cette nation caribéenne sur le chemin de l'indépendance.

4. Attentat terroriste le jour de la fête nationale française

Tối 14/7, một kẻ khủng bố đã lái xe tải với tốc độ hơn 60km/giờ lao vào đám đông vừa xem xong màn trình diễn pháo hoa đúng ngày quốc khánh ở Pháp, khiến 84 người chết và hơn 150 người bị thương, trong đó có nhiều trẻ em. Kẻ khủng bố dường như cố tình lái chiếc xe theo hình zích zắc để cán nhiều người nhất có thể. Lái xe được xác định là người Pháp gốc Tunisia, 31 tuổi, đã bị bắn chết.
Le soir du 14 juillet, un terroriste a foncé avec un camion à plus de 60 km/h dans la foule qui venait de regarder un feu d'artifice le jour de la fête nationale française, tuant 84 personnes et en blessant plus de 150, dont de nombreux enfants. Le terroriste semblait avoir délibérément zigzagué pour renverser le plus de personnes possible. Le conducteur, un Franco-Tunisien de 31 ans, a été abattu.

5. Coup d'État en Turquie

Vào ngày 15 và 16/7/2016, một nhóm trong Quân đội Thổ Nhĩ Kỳ tiến hành đảo chính nhằm lật đổ chính phủ đương nhiệm của Tổng thống Erdogan đã không thành công. Ít nhất 264 người đã bị giết chết trong số đó 173 thường dân, 67 nhân viên an ninh chính phủ, 24 người đảo chính và hơn 1.390 người bị thương.  Theo bộ trưởng bộ Tư pháp Bekir Bozdag cho đến nay khoảng 6.000 người đã bị bắt giữ và 2.745 thẩm phán đã bị sa thải.
Les 15 et 16 juillet 2016, un groupe au sein de l'armée turque a tenté un coup d'État pour renverser le gouvernement du président Erdogan, mais il a échoué. Au moins 264 personnes ont été tuées, dont 173 civils, 67 membres des forces de sécurité, 24 putschistes, et plus de 1 390 personnes ont été blessées. Selon le ministre de la Justice, Bekir Bozdag, environ 6 000 personnes ont été arrêtées à ce jour et 2 745 juges ont été démis de leurs fonctions.

6. Décès du roi Bhumibol Adulyadej de Thaïlande

Quốc vương Thái Lan Bhumibol Adulyadej trút hơi thở cuối cùng chiều 13/10, ở tuổi 88. Sau gần 7 thập kỷ cầm quyền, ông là người trị vì lâu nhất trong lịch sử Thái Lan. Quốc vương Thái Lan Bhumibol Adulyadej là vị vua hiếm hoi trên thế giới hiện đại cùng lúc có được khối tài sản khổng lồ, quyền lực trên chính trường, sự sùng kính của người dân trong nước và trọng thị của nước ngoài. Con trai đồng thời là người thừa kế của ông, Thái tử Maha Vajiralongkorn, 63 tuổi, trở thành quốc vương mới của Thái Lan.
Le roi Bhumibol Adulyadej de Thaïlande a rendu son dernier souffle dans l'après-midi du 13 octobre, à l'âge de 88 ans. Après près de sept décennies au pouvoir, il est devenu le monarque au règne le plus long de l'histoire thaïlandaise. Rare monarque du monde moderne à posséder à la fois une immense fortune, un pouvoir politique, l'admiration de son peuple et le respect des pays étrangers, le roi Bhumibol Adulyadej de Thaïlande est un monarque. Son fils et héritier, le prince héritier Maha Vajiralongkorn, 63 ans, est devenu le nouveau roi de Thaïlande.

7. Le scandale du président sud-coréen

Tổng thống Hàn Quốc Park Gyun Hye ngày 25/10 đã xin lỗi và thừa nhận từng “hỏi ý kiến” của bạn thân là bà Choi Soon-sil khi soạn thảo các bài diễn văn trong chiến dịch tranh cử năm 2012 lẫn giai đoạn đầu nhậm chức. Bà Park còn bị nghi ngờ có vai trò trong việc ép các tập đoàn lớn đóng góp để thành lập 2 tổ chức phi lợi nhuận được cho là của bà Choi.
La présidente sud-coréenne Park Gyun-hye a présenté ses excuses le 25 octobre et a admis avoir consulté son amie proche Choi Soon-sil lors de la rédaction de ses discours pendant la campagne électorale de 2012 et son premier mandat. Park est également soupçonnée d'avoir contribué à forcer de grandes entreprises à contribuer à la création de deux organisations à but non lucratif qui appartiendraient à Choi.

8. La plus grande fuite de documents classifiés de l'histoire

Ngày 10/5, Hiệp hội Các nhà báo điều tra quốc tế (ICIJ) công khai “Hồ sơ Panama”, liên quan tới việc trốn thuế của giới nhà giàu. Dữ liệu, thuộc về hãng luật Mossack Fonseca có trụ sở ở Panama, tiết lộ việc rửa tiền và trốn thuế liên quan tới 140 chính trị gia, hàng chục tỷ phú và cá nhân nổi tiếng thế giới. Tài liệu cũng đã phơi bày một hệ thống công ty “ma”, lên tới 214.000 tổ chức, doanh nghiệp tại nước ngoài dính líu.
Le 10 mai, le Consortium international des journalistes d'investigation (ICIJ) a publié les « Panama Papers », liés à l'évasion fiscale des riches. Les données, détenues par le cabinet d'avocats panaméen Mossack Fonseca, ont révélé des cas de blanchiment d'argent et d'évasion fiscale impliquant 140 hommes politiques, des dizaines de milliardaires et des personnalités mondialement connues. Les documents ont également révélé un système de sociétés « fantômes », impliquant jusqu'à 214 000 organisations et entreprises étrangères.

9. L'Europe « suffoque » à cause de la crise migratoire

Năm 2016, làn sóng người di cư tiếp tục tràn vào châu Âu. Câu chuyện những con tàu chở đầy người tị nạn bị đắm ở Địa Trung Hải đã trở thành nỗi ám ảnh với nhân loại. Nhiều chính sách được đưa ra, nhưng chưa hiệu quả. Việc phân bổ hạn ngạch nhập cư khiến EU chia rẽ, trong khi tư tưởng bài ngoại xuất hiện ở nhiều nơi. Châu Âu cũng rơi vào thế nguy hiểm khi khủng bố cài cắm lực lượng vào dòng người tỵ nạn.
En 2016, la vague de migrants a continué d'affluer en Europe. Les récits de navires remplis de réfugiés naufragés en Méditerranée sont devenus une image obsédante pour l'humanité. De nombreuses politiques ont été mises en place, mais elles se sont avérées inefficaces. L'attribution de quotas d'immigration a divisé l'UE, tandis que la xénophobie est apparue dans de nombreux endroits. L'Europe a également été mise en danger lorsque des terroristes ont investi le flux de réfugiés.

10. Le tribunal arbitral rejette la ligne à neuf tirets.

Hôm 12/7, Tòa Trọng tài thường trực Liên Hợp Quốc (PCA) đã ra phán quyết về vụ kiện của Philippines, bác bỏ yêu sách chủ quyền của Trung Quốc trên Biển Đông, kết luận không có căn cứ pháp lý cho việc Trung Quốc nêu quyền lịch sử với các tài nguyên trong đường chín đoạn. Trong phán quyết, PCA cũng kết luận không có thực thể nào ở quần đảo Trường Sa có thể mang lại vùng đặc quyền kinh tế cho Trung Quốc.
Le 12 juillet, la Cour permanente d'arbitrage (CPA) des Nations Unies a rendu sa décision concernant la plainte des Philippines, rejetant les revendications de souveraineté de la Chine en mer de Chine orientale, concluant qu'il n'existait aucune base juridique permettant à la Chine de revendiquer des droits historiques sur les ressources situées à l'intérieur de la ligne à neuf traits. Dans sa décision, la CPA a également conclu qu'aucune entité des îles Spratly ne pouvait créer de zone économique exclusive pour la Chine.

Paix

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES