Les produits frais des hauts plateaux sont à l'honneur pendant le Têt.

January 8, 2017 07:17

(Baonghean.vn) - À l'approche du Nouvel An lunaire, de nombreux produits locaux et sains des hauts plateaux bénéficient d'une popularité accrue. Ces produits du quotidien, cultivés et élevés de manière naturelle par les populations locales, garantissent une sécurité optimale pour les consommateurs.

Nhiều sản phẩm sạch vùng cao được bà con đưa ra các ngả đường ở bản làng để bán phục vụ ngày Tết.
De nombreux habitants de la région transportent leurs produits frais des hauts plateaux pour les vendre en bord de route.
Gà đen là loại thực phẩm ngon được nhiều người săn lùng. Loại gà này chủ yếu được thả rông trên các bản làng của người Mông, Khơ Mú, Thái.
Le poulet noir est un mets délicieux très recherché. Il est principalement élevé en plein air dans les villages des ethnies Hmong, Khmu et Thaï.
Giá gà đen ở thời điểm hiện tại giao động từ 170-190 nghìn đồng/kg.
Le prix actuel du poulet noir varie de 170 000 à 190 000 VND par kilogramme.
Lợn đen thả rông của người Khơ Mú nổi tiếng thơm ngon ngày Tết có giá từ 100-120 nghìn đồng/kg.
Le porc noir élevé en liberté par le peuple Khơ Mú est réputé pour son goût délicieux pendant le Têt (Nouvel An vietnamien) et coûte entre 100 000 et 120 000 VND le kilogramme.
Các loại cam thơm ngon ở miền Tây xứ Nghệ cũng bắt đầu vào vụ Tết.
Les délicieuses oranges de la province occidentale de Nghe An entrent également en période de récolte pour le Têt (Nouvel An lunaire).
Rau cải ngồng đã được đem ra bày bán với giá 5 nghìn đồng/bó.
Le brocoli chinois se vend à 5 000 VND la botte.
Khoai sọ được trồng nhiều ở các bản làng người Mông giá dao động từ 10-12 nghìn/kg.
Le taro, largement cultivé dans les villages Hmong, se vend entre 10 000 et 12 000 VND le kilogramme.
Măng rừng khô được phơi trước Tết là thực phẩm ngon và bổ dưỡng.
Les pousses de bambou sauvage séchées sont également un ingrédient approprié pour la préparation de nombreux plats pendant le Têt (Nouvel An vietnamien).
Gừng được trồng nhiều ở các xã Na Ngoi, Mường Lống (Kỳ Sơn) với giá rẻ bất ngờ từ 7-10 nghìn đồng/kg.
Le gingembre est largement cultivé dans les communes de Na Ngoi et Muong Long (district de Ky Son) à des prix étonnamment bas, allant de 7 000 à 10 000 VND le kilogramme.
Hạt bí đỏ cũng là thực phẩm sạch của bà con vùng cao được săn lùng trong ngày Tết.
Les graines de citrouille constituent également une source alimentaire saine pour les populations des hauts plateaux et sont très recherchées pendant le Têt (Nouvel An lunaire).
Mạc khẻn (tiêu rừng) được bày bán khắp nơi.
Le poivre sauvage (Mạc khẻn) est vendu partout.
Củ đậu - 1 loại thực phẩm mát lành bắt đầu vào vụ thu hoạch.
Le jicama, un aliment rafraîchissant et sain, est actuellement de saison.
Các xã vùng cao ở Tân Kỳ, Nghĩa Đàn, Anh Sơn vào mùa chế biến mật mía phục vụ Tết.
Dans les communes montagneuses des districts de Tan Ky, Nghia Dan et Anh Son, la saison de transformation du sirop de canne à sucre bat son plein pour les fêtes du Têt. La plupart des produits de ces communautés sont particulièrement appréciés à cette période pour leur qualité et, surtout, l'absence de conservateurs.

Dao Tho

ACTUALITÉS CONNEXES