Morts massives de bétail et de volaille dans une commune frontalière pauvre

March 3, 2017 13:40

(Baonghean.vn) - Une série de buffles et de vaches sont morts en peu de temps à cause d'une septicémie, dévastant la commune frontalière de Bac Ly (Ky Son, Nghe An). Des centaines de porcs et de poulets ont également succombé à cette maladie.

» Le prêtre Nguyen Dinh Thuc incite les paroissiens

Toàn cảnh bản Phia Khăm 2, xã Bắc Lý, huyện Kỳ Sơn, nơi đang diễn ra bệnh dịch tụ huyết trùng ở gia súc.
Village de Phia Kham 2, commune de Bac Ly (Ky Son), où sévit une épidémie de charbon chez le bétail. Photo : Ho Phuong.

Selon l'enquête d'un journaliste du journal Nghe An, dans le village de Phia Kham 2, commune de Bac Ly (Ky Son), dans l'après-midi du 2 février 2017, cinq buffles et vaches étaient morts. M. Luong Van Thu, du village, a déclaré que sa famille n'avait qu'une seule vache morte. Quatre jours auparavant, M. Thu s'était rendu dans la zone de pâturage du village et avait constaté qu'une vache du troupeau était malade et avait de l'écume à la bouche. Après cela, la famille a demandé au vétérinaire du village de la soigner, mais il était trop tard. La vache est morte peu après. La famille a abattu la vache morte et l'a partagée entre plusieurs familles du village.

Dans le village de Phia Kham 2, la famille de M. Luong Van Thanh a également perdu un buffle et une vache sur un troupeau de huit. Dans le même village, la famille de M. Cut Pho Nhi a également perdu deux vaches. M. Thanh a indiqué que le service vétérinaire de la commune avait déjà organisé des vaccinations, mais que ses buffles et ses vaches étaient quand même tombés malades.

Nhiều chuồng lợn, chồng bò của bản Phia Khăm 2 trống không do dịch bệnh.
De nombreux enclos à porcs et à vaches du village de Phia Kham 2 sont vides en raison de l'épidémie. Photo de Huu Vi.

Les habitants racontent que le phénomène des vaches et des buffles malades s'est produit après le Têt. Cependant, les habitants ignorent de quelle maladie ils sont atteints. On continue d'abattre les carcasses et de les manger comme d'habitude. Certaines familles les font même sécher dans le grenier de leur cuisine.

Toujours dans le village de Phia Kham 2, selon les habitants, avant le Nouvel An Dinh Dau, les porcs ont commencé à tomber malades et à mourir en grand nombre. M. Hung Van Khanh, chef du comité de front du village de Phia Kham 2, a déclaré : « Les deux tiers des porcs du village sont morts. Ma famille à elle seule a eu 25 porcs morts. »

Chính quyền xã Bắc Lý đang vào cuộc để chống dịch bệnh trên gia súc và gia cầm.
Les autorités de la commune de Bac Ly ont demandé aux habitants de retirer leur bétail de la zone de pâturage pour surveiller la progression de la maladie. Photo : Huu Vi.

M. Hung a également ajouté qu'il avait auparavant emprunté de l'argent à la banque pour acheter des porcs afin de contribuer au développement économique. Cependant, l'épidémie a laissé sa famille presque sans le sou. Hormis les porcs et les vaches, le village de Phia Kham 2 est aujourd'hui presque sans coqs chantants, car il n'y a plus de poules.

Tìm hiểu tại bản Phia Khăm 1, giáp ranh với Phia Khăm 2, thôn bản có 7 con trâu bò đã chết. Tại đây cũng xảy ra hiện tượng lợn gà chết hàng loạt.

Thông tin từ UBND xã Bắc Lý (Kỳ Sơn): Hiện tại trên địa bàn xã có xảy ra dịch tụ huyết trùng trên 3 bản là Phia Khăm 1, Phia Khăm 2 và Huồi Cáng 1 khiến hàng chục con trâu, bò đã chết. Còn hiện tượng gà lợn chết dịch bệnh đang xảy ra trên 5 bản gồm Phia Khăm 1, Phia Khăm 2, Huồi Cáng 1, Huồi Cáng 2 và bản Buộc. Tất cả số súc, gia cầm trên địa bàn xã đều mắc bệnh tụ huyết trùng.

Đàn lợn hơn 10 con của gia đình anh Lương Văn Thu nay chỉ còn 3 con ốm yếu trong chuồng.
Đàn lợn hơn 10 con của gia đình anh Lương Văn Thu nay chỉ còn 3 con ốm yếu trong chuồng. Ảnh Hồ Phương.

Người dân bản địa cho biết thời điểm giao mùa này tạo thuận lợi cho dịch bệnh phát sinh, phát triển. Thú y xã đã vào cuộc phòng chống dịch bệnh nhưng không thể triệt để. Ông Cụt Văn May - Phó Chủ tịch UBND xã Bắc Lý cho biết để đề phòng dịch bệnh, trước Tết Nguyên đán chính quyền xã có tổ chức cho bà con tiêm phòng trên gia súc, chủ yếu là trâu bò. Thế nhưng chưa có nhiều người đưa trâu bò đến tập trung tiêm phòng. Lý do một phần là hầu hết trâu bò đều thả rông trong rừng, một phần là nhiều người cho rằng tiêm phòng “không quan trọng” nên không chú trọng việc này.

“Hiện xã đã báo cáo tình hình lên thú y huyện để xin phương án giải quyết vấn đề, tránh dịch bệnh lây lan trên đàn gia súc, gia cầm của toàn xã” - ông Cụt Văn May cho biết thêm.

Hữu Vi - Hồ Phương

NOUVELLES CONNEXES