Les rues de la ville de Vinh dévastées après la tempête.

July 17, 2017 07:41

(Baonghean.vn) - Après le passage du typhon n° 2, de nombreuses rues de la ville de Vinh ont été laissées en ruines en raison des arbres tombés, de nombreux arbres jonchant les routes et affectant la circulation.

Voici quelques photos prises ce matin à Vinh par un journaliste du journal Nghe An :

Tuyến đường Phong Định Cảng cây to ngã đổ chắn ngang đường. Ảnh: Quang An
De grands arbres sont tombés et bloquent la route sur la rue Phong Dinh Cang. Photo : Quang An
Cây xanh ngã đổ sau bão số 2 ở đường Lê Duẩn. Ảnh: Quang An
Des arbres sont tombés après le passage du typhon n° 2 rue Le Duan. Photo : Quang An
Tại chung cư Nam Thanh (khối 12, phường Cửa Nam, TP Vinh), bão làm một cây bị bật gốc, đè lên chiếc taxi của hãng Quân Nam đậu gần kề. Ảnh: Phạm Bằng
Dans le complexe d'appartements Nam Thanh (bloc 12, quartier Cua Nam, ville de Vinh), la tempête a déraciné un arbre qui est tombé sur un taxi Quan Nam stationné à proximité. Photo : Pham Bang
Chiếc xe taxi bị cành cây đè lên, vỡ kính, hư hỏng nhiều. Rất may, tài xế không thị thương. Ảnh: Phạm Bằng
Le taxi a été écrasé par la chute d'une branche d'arbre ; ses vitres ont volé en éclats et il a subi d'importants dégâts. Heureusement, le chauffeur est indemne. Photo : Pham Bang
Đường Nguyễn Duy Trình
La rue Nguyen Duy Trinh est dévastée après la tempête. Photo : Quang An
Cây đổ chắn toàn bộ lối đi tại đường Trần Huy Liệu. Ảnh: Cảnh Nam
Un arbre tombé bloque complètement le passage piétonnier de la rue Tran Huy Lieu, à Vinh. Photo : Canh Nam
Nhiểu biển quảng cáo bị bão giật rơi. Ảnh: Quang An
De nombreux panneaux publicitaires ont été arrachés par la tempête. Photo : Quang An
Cây phượng to đổ sập gần trước cổng trường Đại Học Vinh. Anh: Quang An
Un grand flamboyant s'est effondré, brisant un poteau électrique près de l'entrée de l'université de Vinh. Photo : Quang An
Người dân dọc các tuyến đường chung tay dọn dẹp sau bão. Ảnh: Quang An
Les riverains se sont unis pour nettoyer après la tempête. Photo : Quang An
Công nhân môi trường cùng nhân dân dọn cây xanh ngã đổ, đảm bảo đi lại thuận lợi. Ảnh: Quang An
Des agents de l'environnement et des habitants dégagent les arbres tombés pour assurer la fluidité de la circulation. Photo : Quang An
Rất nhiều cây xanh to lớn bị quật ngã. Ảnh: Quang An
De nombreux grands arbres ont été déracinés. Photo : Quang An
Nhiều tuyến đường bị chặn bởi cây xanh đổ ngã sau bão. Ảnh: Quang An
De nombreuses routes étaient bloquées par des arbres tombés après la tempête. Photo : Quang An

Gốc cây xà cừ cổ thụ tại Khách sạn Giao Tế bị đổ sập. Ảnh: Tiến Hùng.
Le tronc d'un acajou centenaire s'est effondré à l'hôtel Giao Te. Photo : Tien Hung.
Nhiều cây xanh ở khu chung cư Quang Trung bị gãy đổ. Ảnh: Lê Hoa.
De nombreux arbres du complexe d'appartements Quang Trung ont été cassés ou déracinés. Photo : Le Hoa
Trong đợt bão lần này, những loại cây dễ đổ thường có bộ rễ rất yếu. Trong ảnh là cây bông bị bật gốc tại cổng vào KS Mường Thanh - Phương Đông. Ảnh: Cảnh Nam
Durant cette tempête, les arbres susceptibles de tomber ont souvent des systèmes racinaires très fragiles. La photo montre un kapokier déraciné à l'entrée de l'hôtel Muong Thanh - Phuong Dong. Photo : Canh Nam

"Tempête imminente : inquiétudes concernant les grues de chantier construisant des immeubles de grande hauteur."

Selon les premiers rapports, des centaines de maisons de la province ont vu leurs toits arrachés et de nombreuses routes sont coupées par des glissements de terrain. Le journal Nghe An vous tiendra informés. Appuyez sur F5 pour recevoir les dernières informations.

Quang An - Tien Hung