Paysage pittoresque de Sa Pa pendant la saison du riz mûr

October 6, 2017 16:42

En arrivant à Sa Pa fin septembre, les visiteurs peuvent admirer les champs en terrasses devenir d'un jaune éclatant.

Đến hẹn lại lên vào khoảng cuối tháng 9, đầu tháng 10 hàng năm, những thửa ruộng bậc thang tại Sa Pa lại khoác lên mình sắc vàng rực rỡ.
Chaque année, vers la fin du mois de septembre et le début du mois d'octobre, les champs en terrasses de Sa Pa se couvrent d'un jaune éclatant.
Trong tiết trời se lạnh của mùa thu, cả thung lũng bỗng bừng lên sắc màu ấm áp, tươi sáng. Nhiều thửa ruộng bậc thang đan xen vào nhau tạo nên những đường cong uốn lượn tuyệt đẹp.
Par la fraîcheur automnale, toute la vallée s'illumine soudain de couleurs chaudes et lumineuses. De nombreux champs en terrasses s'entrelacent pour créer de magnifiques courbes sinueuses.
 Đưới góc nhìn của flycam, bạn sẽ bị hớp hồn bởi những cung đường tuyệt đẹp, được điểm tô bởi sắc màu rực rỡ của đồng lúa rộng lớn trải dài đến đường chân trời. Dưới sương sớm, toàn bộ không gian rộng lớn của thung lũng SaPa như bừng sáng trong cái nắng ấm áp của miền núi cao nguyên.
Depuis une caméra aérienne, vous serez captivé par les magnifiques routes, ornées des couleurs éclatantes des vastes rizières s'étendant à perte de vue. Sous la brume matinale, toute la vaste vallée de SaPa semble rayonner sous le chaud soleil des hautes terres.
Mùa lúa chín, những thửa ruộng bậc thang chuyển màu vàng óng càng khiến cho du khách yêu mến vẻ đẹp bình yên và trù phú của nơi đây. Có thể nói, đây là món quà quý giá mà thiên nhiên ban tặng cho con người Tây Bắc nói riêng và Việt Nam nói chung.
À la saison du riz mûr, les rizières en terrasses se parent d'un jaune doré, ce qui rend les touristes encore plus sensibles à la beauté paisible et prospère de ce lieu. On peut dire qu'il s'agit d'un don précieux de la nature aux habitants du Nord-Ouest en particulier et au Vietnam en général.
Năm 2009 tạp chí du lịch nổi tiếng Travel and Leisure (Mỹ) đã bình chọn ruộng bậc thang Sa Pa là 1 trong 7 ruộng bậc thang đẹp nhất châu Á và thế giới.
En 2009, le célèbre magazine de voyage Travel and Leisure (USA) a élu les champs en terrasses de Sa Pa comme l'un des 7 plus beaux champs en terrasses d'Asie et du monde.
Lang thang trên cánh đồng mênh mông, bạn sẽ cảm nhận được hương thơm của lúa chín thoang thoảng trong gió, khiến tâm hồn thư thái, thảnh thơi.
En vous promenant dans les vastes champs, vous sentirez le parfum du riz mûr flottant dans le vent, rendant votre âme détendue et paisible.
Không chỉ vậy, bạn còn có thể thỏa sức ngắm nhìn, hòa mình vào cuộc sống lao động vất vả nhưng tràn ngập niềm vui của đồng bào dân tộc nơi đây.
De plus, vous pouvez également admirer et vous immerger librement dans la vie laborieuse mais joyeuse des populations ethniques d'ici.
Đâu đó trên những nương lúa, khi người lớn đang hăng say lao động, đám trẻ nhỏ lại cùng nhau nô đùa.
Quelque part dans les rizières, pendant que les adultes travaillent dur, les enfants jouent ensemble.
Từ những ngôi nhà ở lưng chừng núi, chúng đi thành đoàn, xuyên qua những thửa ruộng chín vàng, tụ tập ở những khoảng đất trống, cười nói vang cả thung lũng.
Depuis les maisons à mi-hauteur de la montagne, ils marchaient en groupes, à travers les rizières dorées, rassemblés dans les espaces ouverts, leurs rires et leurs voix résonnaient dans toute la vallée.
Đến Sa Pa mùa này, bạn cũng đừng quá mải mê với những cánh đồng lúa chín mà quên thưởng thức những đặc sản như thắng cố, cá hồi, xôi bảy màu, đồ nướng, gà ác...
En venant à Sa Pa cette saison, ne vous laissez pas trop absorber par les rizières mûres et n'oubliez pas de savourer des spécialités telles que le thang co, le saumon, le riz gluant aux sept couleurs, les grillades, le poulet noir...
Cảnh sắc Sa Pa ban ngày đã rực rỡ, đến đêm lại càng trở nên lung linh, huyền ảo.
Le paysage de Sa Pa est magnifique pendant la journée et devient encore plus magique et chatoyant la nuit.
Khi màn đêm buông xuống, thị trấn trở nên lạnh giá đến lạ lùng. Làn sương trắng theo gió phủ đầy những nóc nhà và ánh đèn mờ ảo như đưa bạn đến một thị trấn ở châu Âu. Ai đã một lần đến Sa Pa đều khó lòng quên được cảm giác khi chìm đắm trong cảnh sắc nơi đây.
À la nuit tombée, la ville devient étrangement froide. La brume blanche portée par le vent recouvre les toits et les lumières tamisées semblent vous transporter dans une ville d'Europe. Quiconque est déjà venu à Sa Pa aura du mal à oublier la sensation d'être immergé dans ce paysage.

Selon Zing

NOUVELLES CONNEXES