Des milliers d'étudiants sont venus dire au revoir au professeur Van Nhu Cuong pour la dernière fois.

October 12, 2017 16:31

Des milliers de personnes, dont des étudiants, des membres de la famille et des amis, sont venus rendre visite au professeur Van Nhu Cuong.

9h30 ngày 12/10, nhiều thế hệ học trò tập trung kín sân Nhà tang lễ Bộ Quốc phòng (số 5 Lê Thánh Tông, Hà Nội) để dự lễ viếng phó giáo sư Văn Như Cương. Phía bên ngoài sân, một màn hình lớn chiếu ảnh cuộc sống và công việc của người thầy tận tụy với học trò.
Le 12 octobre à 9h30, de nombreuses générations d'étudiants se sont rassemblées dans la cour de la maison funéraire du ministère de la Défense nationale (5 Le Thanh Tong, Hanoï) pour assister aux funérailles du professeur agrégé Van Nhu Cuong. À l'extérieur, un grand écran diffusait des photos de la vie et de l'œuvre de ce professeur dévoué à ses élèves.
Học trò giơ cao những chiếc biển từng khóa học để tập trung bạn bè cùng vào viếng. Phó giáo sư Văn Như Cương sinh năm 1937 tại làng Quỳnh Đôi (Quỳnh Lưu, Nghệ An), qua đời rạng sáng 9/10 sau 3 năm chống chọi với bệnh ung thư gan.
Les étudiants ont brandi des pancartes de chaque cours pour rassembler leurs amis et leur rendre hommage. Le professeur associé Van Nhu Cuong, né en 1937 dans le village de Quynh Doi (Quynh Luu, Nghe An), est décédé prématurément le 9 octobre après trois ans de lutte contre un cancer du foie.
Với hơn 50 năm giảng dạy cả đại học và phổ thông, thầy Văn Như Cương có hàng trăm nghìn học trò. Mỗi học trò tới viếng đều gắn hình ảnh thầy giáo lên ngực.
Fort de plus de 50 ans d'expérience en enseignement, tant à l'université qu'au lycée, M. Van Nhu Cuong a des centaines de milliers d'élèves à son service. Chaque élève qui vient lui rendre visite arbore une photo de son professeur sur sa poitrine.
10h30, lễ viếng bắt đầu. Nhiều học sinh trong đồng phục trường Lương Thế Vinh là những người đầu tiên vào viếng thầy. Thầy Cương có 25 năm làm Hiệu trưởng trường Lương Thế Vinh, sau đó giữ vai trò Chủ tịch Hội đồng quản trị trường.
À 10h30, les funérailles ont commencé. De nombreux élèves, vêtus de l'uniforme de l'école de Luong The Vinh, ont été les premiers à rendre hommage à l'enseignant. M. Cuong a été directeur de l'école de Luong The Vinh pendant 25 ans, puis président du conseil d'administration de l'établissement.
Giáo sư, nhà giáo nhân dân Ngô Thúc Lanh, người từng dạy PGS Văn Như Cương, chống gậy đến tận bên linh cữu chia tay học trò. Ngoài giảng dạy toán, thầy Cương còn được biết đến với tài văn chương, thơ phú, với những bài phát biểu khai giảng truyền cảm hứng cho học trò. Ông thường xuyên phản biện trước những vấn đề nóng của giáo dục.
Le professeur et enseignant du peuple Ngo Thuc Lanh, qui a enseigné au professeur associé Van Nhu Cuong, s'est appuyé sur sa canne jusqu'au cercueil pour dire au revoir à son élève. Outre son enseignement des mathématiques, M. Cuong était également connu pour son talent littéraire, sa poésie et ses discours d'ouverture inspirants pour ses élèves. Il débattait souvent de sujets brûlants en matière d'éducation.
« En 1955, après avoir obtenu son diplôme de l'Université pédagogique de Hanoi, M. Cuong a enseigné dans ma classe, qui était en troisième année (la 9e à l'époque, équivalente à la terminale actuelle) de l'école de filles Trung Vuong-Dong Khanh, promotion 1951-1958. Plus tard, il est devenu le gendre de la classe, si bien que toute la classe a de nombreux souvenirs de lui », a déclaré Mme Tran Thuy Lan, directrice de l'école Chu Van An.
La salle où se déroulaient les funérailles était parfois tellement bondée qu'il était impossible de se déplacer.
Bà Kim Oanh, vợ thầy Văn Như Cương, không đứng vững, phải ngồi xuống ghế đáp lễ những người tới viếng.
Mme Kim Oanh, épouse de M. Van Nhu Cuong, ne pouvait pas se tenir debout et a dû s'asseoir sur une chaise pour accueillir les visiteurs.
Cô giáo Nguyễn Thị Dần (Khương Đình) vừa nói vừa khóc khi nhìn di ảnh thầy:
L'enseignante Nguyen Thi Dan (Khuong Dinh) a dit en pleurant en regardant le portrait de l'enseignante : « Au revoir professeure, tu me manqueras pour toujours. »
Học sinh khối 11 khóc khi bước qua linh cữu nhà giáo của nhiều thế hệ học sinh THPT Lương Thế Vinh.
Les élèves de 11e année ont pleuré en passant devant le cercueil de l'enseignant de plusieurs générations d'élèves du lycée Luong The Vinh.
Trong sổ tang, Chủ tịch TP Hà Nội Nguyễn Đức Chung viết:
Dans le registre de condoléances, le président de Hanoï, Nguyen Duc Chung, a écrit : « Nous rendons hommage respectueusement au professeur associé Van Nhu Cuong. Ce professeur a apporté de nombreuses contributions importantes à l'éducation de la capitale et du pays. Il restera à jamais un modèle pour de nombreuses générations d'étudiants de la capitale et du pays. »
12h trưa, nhưng dòng vào viếng vẫn không ngớt. Chiều cùng ngày, di hài thầy Văn Như Cương sẽ được đưa về hỏa táng tại Đài hóa thân hoàn vũ Văn Điển.
Il était midi, mais le flot de visiteurs continuait d'affluer. Le même après-midi, la dépouille de M. Van Nhu Cuong sera ramenée au crématorium universel de Van Dien pour y être incinérée.

NOUVELLES CONNEXES