Vit dans le village de lépreux de Quynh Lap

October 29, 2017 16:53

(Baonghean.vn) - « En plus de supporter la douleur physique, les personnes atteintes de la lèpre doivent vivre toute leur vie avec la douleur mentale, le tourment et le complexe d'infériorité » - a confié M. Vien, un habitant du village de lépreux de Quynh Lap (ville de Hoang Mai - Nghe An).

Ảnh: Chu Thanh

D'un côté, face à la mer, de l'autre, face aux montagnes, à Quynh Lap, Hoang Mai, se trouvait autrefois un hôpital, devenu plus tard un village presque isolé. C'est ici que vivaient les patients atteints du virus de Hansen, ou lèpre, l'une des quatre maladies incurables de l'époque.Photo : Chu Thanh

Nhờ sự tiến bộ của y học, tuyên truyền thay đổi nhận thức của xã hội, sự kỳ thị dành cho những bệnh nhân phong dần được cải thiện. Hiện tại, làng phong Quỳnh Lập đang là nơi điều trị cho hơn 200 người trong đó 70% bệnh nhân bị tàn phế nặng, 70 người phải có người phục vụ tận nơi. Ảnh: Chu Thanh
Grâce aux progrès de la médecine et à la propagande, la stigmatisation des lépreux s'est progressivement atténuée. Actuellement, le village de lépreux de Quynh Lap prend en charge plus de 200 personnes, dont 70 % sont gravement handicapées, et 70 personnes nécessitent des soins sur place. Photo : Chu Thanh
Ông Trương Nhật Viện, 86 tuổi, một trong những cư dân đầu tiên của trại phong Quỳnh Lập tâm sự, cuộc đời của những bệnh nhân phong trước đây là những chuỗi ngày đen tối. Việc phải chịu đựng những cơn đâu thể xác vì vị virus Hansen gặm nhấm từng ngày là một chuyện, những người mắc bệnh phong phải ăn đời ở kiếp với những đớn đau, dằn vặt về tinh thần, mặc cảm về bản thân. Ảnh: Chu Thanh
M. Truong Nhat Vien, 86 ans, l'un des premiers résidents de la léproserie de Quynh Lap, a confié que la vie des lépreux d'autrefois était une succession de jours sombres. Outre les souffrances physiques, les malades devaient vivre avec des tourments mentaux et un complexe d'infériorité. Photo : Chu Thanh
Từ khắp mọi miền đất nước, những con người mắc bệnh phong được đưa về Bệnh viện phong Quỳnh Lập, Quỳnh Lưu để chữa trị. Để rồi họ không chỉ được chữa về thể xác mà còn được chữa trị về cả tinh thần bằng tình thương của các y bác sỹ cũng như chính bằng tình cảm từ những người đồng cảnh ngộ. Ảnh: Chu Thanh
Autrefois, des lépreux de tout le pays étaient amenés à l'hôpital de Quynh Lap, dans la ville de Hoang Mai, pour y être soignés. Ils y étaient non seulement soignés, mais aussi soutenus spirituellement grâce à l'amour et à la compassion des médecins, des infirmières et des personnes dans la même situation. Photo : Chu Thanh
Ngồi trên chiếc xe lăn, chị Mai được con trai đẩy đến sân sinh hoạt chung của làng. Nếu không biết câu chuyện của chị, không ai ngờ đứa con trai tình cảm, quan tâm từng li từng tý đến mẹ lại không phải là con ruột của chị Mai. Bắt đầu phát bệnh từ lúc 14 tuổi, đến lúc bệnh nặng, phải cưa chân, chị mới biết mình mắc bệnh phong. Ảnh: Chu Thanh
Assise dans un fauteuil roulant, Mme Mai était poussée par son fils jusqu'à la cour commune du village. Le fils de son mari. Elle a commencé à tomber malade à l'âge de 14 ans. Lorsque sa maladie s'est aggravée et qu'elle a dû s'amputer la jambe, elle a découvert qu'elle avait la lèpre. Après un séjour au village de lépreux de Quynh Lap, il y a neuf ans, elle a rencontré son mari. « Mon mari est originaire du Nord ; malheureusement, il a contracté la lèpre et il est donc venu à Quynh Lap pour se faire soigner. Avant de venir chez moi, il avait sa propre famille. Mais lorsqu'il a appris sa maladie, sa femme l'a quitté, le laissant seul avec leur enfant de moins d'un an pour lutter contre la maladie », a déclaré Mme Mai. Photo : Chu Thanh
Đến làng phong Quỳnh Lập một thời gian, các đây 9 năm, chị gặp gỡ nên duyên với chồng. “Chồng chị là người miền Bắc, chẳng may bị phong nên chuyển về sống ở Quỳnh Lập điều trị. Trước khi đến với chị, anh từng có gia đình riêng. Nhưng khi hay tin anh bị bệnh, người vợ trước không chịu được khổ đã dứt áo ra đi, bỏ anh và đứa con nhỏ hơn 1 tuổi bơ vơ chống chọi cùng bệnh tật”, chị Mai kể. Ảnh: Chu Thanh
Après quatre ans de mariage, elle et son mari ont eu leur première fille. La grossesse est difficile pour une femme normale, mais elle l'est encore plus pour une personne atteinte de la lèpre et amputée comme elle. Pendant sa grossesse, elle rampait souvent dans la maison avec son ventre rond pour s'occuper de tout. Photo : Chu Thanh
Ảnh: Chu Thanh

M. Tran Van Trung, chef du département des affaires sociales de l'hôpital de Quynh Lap, a déclaré qu'en raison de la perte de capacité de travail, les patients du village vivent presque grâce aux subventions.Photo : Chu Thanh

Chu Thanh

NOUVELLES CONNEXES