Promettre de résoudre les pétitions des électeurs « dans un avenir proche », mais qui sait quand ?

DNUM_AFZBCZCABH 16:55

(Baonghean.vn) - Le délégué du Conseil populaire provincial, Lang Van Chien (Quy Chau), a déclaré que lorsqu'on répond aux opinions et recommandations des électeurs, il est nécessaire d'indiquer clairement le délai de résolution, et non pas d'indiquer de manière générale « dans un avenir proche ».

Chuẩn bị cho kỳ họp thứ 5 HĐND tỉnh khóa XII, Ban Dân tộc HĐND tỉnh tổ chức họp để thẩm tra báo cáo của UBND tỉnh về kết quả giải quyết ý kiến, kiến nghị cử tri trước và sau kỳ họp thứ 4. Bà Lô Thị Kim Ngân - Trưởng Ban Dân tộc HĐND tỉnh chủ trì buổi làm việc. Tham dự có đại diện lãnh đạo các ban HĐND tỉnh, một số sở, ngành cấp tỉnh có liên quan. Ảnh: T.G
En préparation de la 5e session du 17e Conseil populaire provincial, le Comité ethnique du Conseil populaire provincial a tenu une réunion afin d'examiner son rapport sur les résultats de la prise en compte des avis et recommandations des électeurs avant et après la 4e session. Mme Lo Thi Kim Ngan, présidente du Comité ethnique du Conseil populaire provincial, a présidé la réunion. Étaient présents des représentants des responsables des comités du Conseil populaire provincial et de plusieurs départements et services concernés. Photo : TG

Par le biais des contacts avec les électeurs et les délégations, 20 avis et recommandations ont été formulés avant, pendant et après la 4e session, sous l'autorité du Comité ethnique du Conseil populaire provincial. Lors de cette réunion, les membres du Comité ethnique et les représentants des départements et antennes provinciaux ont discuté et clarifié le contenu des explications et des solutions aux recommandations des électeurs.

Clarification du délai de récupération et de restitution des terres

L'un des contenus de la pétition des électeurs dans le cadre de l'examen du Comité ethnique du Conseil populaire provincial est que les électeurs de Quy Chau ont demandé au Comité populaire provincial d'ordonner rapidement la remise et le réaménagement des terres des fermes agricoles et forestières de la région afin que le Comité populaire du district puisse bientôt avoir un plan pour allouer des terres aux gens pour la production.

En réponse à cette question, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a déclaré qu'il avait pratiquement achevé le marquage des limites des terres des entreprises agricoles et forestières et réalisé la cartographie cadastrale de 11/12 entreprises agricoles et forestières, servant de base aux unités pour élaborer des plans d'utilisation des terres et restituer les terres à la gestion locale.

Ông Lang Văn Chiến - Bí thư Huyện ủy Quỳ Châu, thành viên Ban Dân tộc HĐND tỉnh cho rằng trả lời kiến nghị cử tri cần gắn với thời gian giải quyết cụ thể, hạn chế nêu thời gian chung chung. Ảnh: T.G
M. Lang Van Chien, secrétaire du comité du Parti du district de Quy Chau et membre du conseil ethnique du conseil populaire provincial, a déclaré que pour répondre aux pétitions des électeurs, il est nécessaire de fixer un délai précis pour la résolution, et non une date limite générale. Photo : TG

Cependant, le délégué Lang Van Chien, secrétaire du comité du parti du district de Quy Chau, membre du conseil ethnique du conseil populaire provincial, a déclaré que la réponse « dans les temps à venir, le comité populaire provincial continuera à demander au département des ressources naturelles et de l'environnement de conseiller le comité populaire provincial d'examiner, d'approuver et de récupérer les terres... » n'est pas satisfaisante.

« Nous ne savons pas quand. La pétition de Quy Chau existe depuis des décennies, et pas seulement depuis un ou deux ans. Le souhait du peuple est d'avoir des terres pour la production. Ce sujet a été maintes fois réclamé, mais nous n'avons pas réussi à le résoudre », a analysé M. Chien, tout en recommandant de clarifier le calendrier, le plan et la feuille de route afin de les expliquer aux électeurs.

Pour clarifier cette préoccupation, un représentant du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a souligné : « La remise en état prend du temps, on ne peut pas se précipiter pour la remettre en état immédiatement... », et a déclaré que le ministère coordonne activement la révision de la zone et du but corrects de l'utilisation des terres.

Exprimant également son opinion sur la question ci-dessus, la chef du Comité des affaires ethniques du Conseil populaire provincial, Lo Thi Kim Ngan, a déclaré que le Comité populaire provincial doit disposer d'un document attribuant des tâches à chaque département et branche, en mettant l'accent sur la clarification des responsabilités des agences fonctionnelles et en conseillant d'achever résolument la remise des terres au district pour que les gens puissent les produire.

Vendre du bétail malade à la montagne ?

Un sujet brûlant sur lequel les délégués se sont concentrés pour discuter était la pétition pendant et après la 4ème session des électeurs de la commune de Nam Can, Ky Son, reflétant qu'actuellement les stations vétérinaires ne contrôlent pas strictement le transport du bétail et de la volaille, de sorte que les commerçants des basses terres transportent souvent du bétail et de la volaille infectés par des maladies pour les vendre dans les zones montagneuses.

Dans sa réponse, le ministère de l'Agriculture et du Développement rural a reconnu le bien-fondé des observations des électeurs, expliquant de nombreuses raisons, notamment la difficulté de vérifier l'origine des animaux et des produits animaux transportés dans la province en raison de la complexité du relief montagneux. Les commerçants transportent souvent du bétail des basses terres la nuit (2-3 heures du matin) et ne déclarent pas le transport. Certaines localités n'ont pas veillé à l'inspection et au contrôle du transport des animaux et des produits animaux consommés dans la province.

Notant que cela faisait partie des points abordés lors de l'interrogatoire, la déléguée Luc Thi Lien, vice-présidente de la Commission des affaires ethniques du Conseil populaire provincial, a déclaré que les raisons évoquées ci-dessus n'étaient pas satisfaisantes. « Des solutions concrètes doivent être proposées, faute de quoi les électeurs ne pourront se sentir en sécurité. Il est nécessaire de clarifier les responsabilités des localités, des agences et des unités, et de renforcer les directives pour maîtriser la situation », a suggéré Mme Lien.

À ce sujet, le représentant du ministère de l'Agriculture et du Développement rural a souligné les difficultés rencontrées depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la médecine vétérinaire le 1er juillet 2016, qui a supprimé la quarantaine et la délivrance de certificats de quarantaine pour les animaux et les produits animaux transportés dans la province. Le ministère a également ajouté qu'après avoir reçu les commentaires des électeurs, il a demandé au service vétérinaire de collaborer avec le comité populaire du district de Ky Son et de mettre en œuvre un certain nombre de solutions pour maîtriser la situation.

Trưởng Ban Dân tộc HĐND tỉnh Lô Thị Kim Ngân kết luận buổi làm việc. Ảnh: T.G
La présidente du Comité ethnique du Conseil populaire provincial, Lo Thi Kim Ngan, a conclu la réunion. Photo : TG

En conclusion de la réunion, Mme Lo Thi Kim Ngan a souligné que les agences, départements et sections devaient compléter et clarifier le contenu des réponses aux pétitions des électeurs, afin d'éviter de faire attendre les électeurs ou de recevoir des réponses vagues et peu claires. Mme Ngan a également affirmé que la réunion avait contribué à réduire le manque d'informations, en complétant le contenu nécessaire afin que les délégués du Conseil populaire provincial disposent de bases suffisantes pour s'acquitter de leurs tâches lors de la 5e session, en particulier lors des séances de questions et de discussions en salle.

Le même après-midi, le Comité ethnique du Conseil populaire provincial a également discuté et donné son avis sur le contenu relatif aux zones ethniques et montagneuses dans le rapport n° 717 du 1er décembre 2017 du Comité populaire provincial sur les résultats de la mise en œuvre des recommandations et propositions après la supervision du début du mandat 2016-2021 jusqu'à présent du Comité permanent et des comités du Conseil populaire provincial.

Jeu Giang

NOUVELLES CONNEXES