Explorez le site national spécial des reliques du patriote Phan Boi Chau à Nghe An

December 11, 2017 18:24

(Baonghean.vn) – Le site commémoratif de l'érudit patriotique Phan Boi Chau est une destination touristique spirituelle et culturelle, un lieu pour éduquer la jeune génération sur les traditions révolutionnaires.

Khu di tích lưu niệm Phan Bội Châu tại huyện Nam Đàn là di tích quốc gia đặc biệt, được Thủ tướng Chính phủ quyết định xếp hạng vào năm 2016. Khu di tích gồm 2 cụm: Cụm di tích quê nội làng Đan Nhiệm (nay là xóm 2, xã Xuân Hòa) và Cụm di tích quê ngoại làng Sa Nam (nay ở thị trấn Nam Đàn). Ảnh: Thành Cường
Le site commémoratif de Phan Boi Chau, dans le district de Nam Dan, est un site national exceptionnel, classé par le Premier ministre en 2016. Il se compose de deux groupes : le site du village de Dan Nhiem (aujourd'hui hameau 2, commune de Xuan Hoa) et celui du village de Sa Nam (aujourd'hui dans la ville de Nam Dan). Photo : Thanh Cuong
Cụm di tích quê ngoại có diện tích 4.847m2, gồm 2 khu vực chính là khu lưu niệm ( 2 gian nhà tranh, mảnh vườn của gia đình cụ Phan) và khu tưởng niệm (nhà trưng bày bổ sung di tích, nhà tưởng niệm). Ảnh: Thành Cường
Le complexe de reliques de ma ville natale maternelle a une superficie de 4 847 m², comprenant deux zones principales : la zone commémorative (deux maisons au toit de chaume, le jardin de la famille de M. Phan) et la zone commémorative (maison d'exposition de reliques supplémentaire, maison commémorative). Photo : Thanh Cuong
2 gian nhà tranh do cụ Phan Văn Phổ - thân sinh cụ Phan Bội Châu dựng vào năm 1860. Mỗi nhà đều có 3 gian, 4 mái, 2 hồi; tạo thành hình chữ L. 2 gian nhà có diện tích lần lượt là 46,11m2 và 42,32 m2. Ảnh: Thành Cường
Deux maisons au toit de chaume ont été construites par M. Phan Van Pho, père de M. Phan Boi Chau, en 1860. Chaque maison comprend trois pièces, quatre toits et deux pignons. Les deux maisons ont une superficie respective de 46,11 m² et 42,32 m². Photo : Thanh Cuong
Trong nhà trên có gian ngoài là nơi dạy học, dùi mài kinh sử và cũng là nơi tiếp khách của gia đình. Ảnh: Thành Cường
Dans la maison au-dessus, il y a une pièce extérieure où l'on enseigne, où l'on étudie assidûment et où la famille reçoit ses invités. Photo : Thanh Cuong
Trong nhà dưới có gian dành cho nơi quay tơ dệt vải và bếp núc. Ảnh: Thành Cường
Dans la maison basse se trouve une salle pour le filage de la soie, le tissage et la cuisine. Photo : Thanh Cuong
Nhà trưng bày bổ sung di tích được xây dựng vào năm 1997 từ nguồn vốn của Nhật Bản. Phòng trưng bày hiện vật theo 3 chủ đề: Quê hương, gia đình và tuổi trẻ của Phan Bội Châu; Sự nghiệp cứu nước của Phan Bội Châu; Hậu thế tri ân, tôn vinh Phan Bội Châu. Ảnh: Thành Cường
La salle d'exposition supplémentaire a été construite en 1997 grâce à un financement japonais. Elle est divisée en trois thèmes : la patrie, la famille et la jeunesse de Phan Boi Chau ; sa carrière de sauveur national ; et les générations futures rendent hommage à Phan Boi Chau. Photo : Thanh Cuong
Phối cảnh “Nam Đàn Tứ Hổ” (Phan Bội Châu, Nguyễn Sinh Sắc, Vương Thúc Quý, Trần Văn Lương). Dân gian huyện Nam Đàn xưa từng truyền ngôn về 4 con người này “Uyên bác bất như San/ Thông minh bất như Sắc /Tài hoa bất như Quý /Cường ký bất như Lương”. Ảnh: Thành Cường
Perspective de « Nam Dan Tu Ho » (Phan Boi Chau, Nguyen Sinh Sac, Vuong Thuc Quy, Tran Van Luong). Le folklore ancien du district de Nam Dan disait de ces quatre personnages : « L'érudition n'est pas comme San/L'intelligence n'est pas comme Sac/Le talent n'est pas comme Quy/La force n'est pas comme Luong. » Photo : Thanh Cuong
Năm 2017, Nhà trưng bày bổ sung di tích được được sắp xếp lại và bổ sung thêm các hiện vật. Hàng trăm hiện vật đang hiện diện ở đây, trong đó có ống bút của cụ Phan Bội Châu sử dụng lúc sinh thời. Ảnh: Thành Cường
En 2017, la Maison d'exposition des reliques a été réaménagée et enrichie d'objets. Des centaines d'objets y sont désormais exposés, dont le porte-plume que Phan Boi Chau utilisait de son vivant. Photo : Thanh Cuong
Nhà tưởng niệm của Khu di tích lưu niệm Phan Bội Châu được xây dựng vào năm 2016, từ nguồn đóng góp của Cựu học sinh Trường THPT Chuyên Phan Bội Châu và những người yêu mến cụ Phan. Tổng giá trị đầu tư trên 2 tỷ đồng. Ảnh: Thành Cường
La maison commémorative du site commémoratif de Phan Boi Chau a été construite en 2016 grâce aux dons d'anciens élèves du lycée pour enfants surdoués de Phan Boi Chau et de ses proches. L'investissement total s'élève à plus de 2 milliards de dôngs. Photo : Thanh Cuong
Nhà tưởng niệm được xây dựng đã làm ấm lòng người dân Xứ Nghệ; kêu gọi được sự quan tâm của toàn xã hội. Người dân, du khách khi đến Khu di tích thường vào đây dâng hương, tri ân, tưởng nhớ. Ảnh: Thành Cường
La construction de la maison commémorative a touché le cœur des Nghe An et a attiré l'attention de toute la société. Les habitants et les touristes qui se rendent sur le site des reliques viennent souvent y offrir de l'encens, témoigner leur gratitude et se souvenir. Photo : Thanh Cuong
Trong năm nay, nhiều hạng mục trong khu di tích như khuôn viên, cây cảnh, đường dạo bộ, nhà làm việc...cũng được xây mới. Quang cảnh khu dích luôn được ban quản lý, người dân huyện gìn giữ xanh, sạch, đẹp. Ảnh: Thành Cường
Cette année, de nombreux éléments du site archéologique, tels que le campus, les plantes ornementales, les sentiers pédestres et les bureaux, ont également été rénovés. Le paysage du site archéologique est toujours entretenu par la direction et les habitants du district de Nam Dan. Photo : Thanh Cuong
Hàng năm, tại Khu di tích lưu niệm Phan Bội Châu, diễn ra 2 lễ trọng là lễ giỗ vào ngày 29/9 Âm lịch và lễ kỷ niệm ngày sinh cụ vào ngày 26/12 Dương Lịch. Tùy từng năm mà quy mô lễ khác nhau nhưng 2 lễ luôn thu hút đông đảo nhân dân trong huyện đến dự, dâng hương, tri ân tưởng nhớ. Ảnh: Thành Cường
Chaque année, au mémorial de Phan Boi Chau, deux cérémonies importantes ont lieu : l'anniversaire de la mort, le 29e jour du 9e mois lunaire, et la célébration de l'anniversaire, le 26e jour du 12e calendrier solaire. L'ampleur des cérémonies varie d'une année à l'autre, mais elles attirent toujours un grand nombre de personnes du district qui y assistent, offrent de l'encens et rendent hommage. Photo : Thanh Cuong
Mỗi ngày, khu di tích đón khá nhiều học sinh, sinh viên đến đây tham quan, học tập một cách trực quan về thân thế, sự nghiệp cũng như tinh thần đổi mới của cụ Phan Bội Châu. Ảnh: Thành Cường
Chaque jour, le site archéologique accueille de nombreux étudiants venus découvrir la vie, la carrière et l'esprit d'innovation de Phan Boi Chau. Photo : Thanh Cuong

Thanh Cuong - Thanh Son