Qu’ont dit les dirigeants mondiaux à propos de la nouvelle année 2018 ?

Paix January 4, 2018 10:47

(Baonghean.vn) - Quels sont les espoirs des dirigeants mondiaux pour 2018 ? Découvrons ci-dessous les déclarations de 10 dirigeants qui ont souhaité une bonne année 2018 aux citoyens de leurs pays respectifs.

1. Le président américain Donald Trump

Tổng thống Mỹ Trump

Célébrant le Nouvel An en famille dans sa résidence de Mar-a-Lago en Floride, le président Donald Trump a adressé ses vœux aux Américains sur Twitter. « Bonne année ! Nous rendrons sa grandeur à l'Amérique, et plus vite que quiconque ne peut l'imaginer ! », a-t-il écrit.

2. Le président russe Vladimir Poutine

Trong bài phát biểu đầu năm mới, Tổng thống Nga Vladimir Putin trò chuyện về tình yêu gia đình và tầm quan trọng của việc rèn luyện cá nhân. Trong năm 2018, ông Putin sẽ ra tranh cử nhiệm kỳ 4, và Nga sẽ tổ chức World Cup.
Dans son discours du Nouvel An, le président russe Vladimir Poutine a évoqué l'amour de la famille et l'importance du développement personnel. En 2018, Poutine briguera un quatrième mandat et la Russie accueillera la Coupe du monde de football.

3. Le président chinois Xi Jinping

 Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình có bài phát biểu tràn đầy hy vọng, tập trung vào mục tiêu xóa đói giảm nghèo của đất nước đến năm 2020. Ông chia sẻ tốc độ tăng trưởng kinh tế chung với toàn thể dân chúng, đặc biệt là những người sống ở vùng nông thôn nghèo khó.
À l'occasion du Nouvel An 2018, le président chinois Xi Jinping a prononcé un discours porteur d'espoir, axé sur l'objectif du pays d'éradiquer la pauvreté d'ici 2020. Il a partagé le taux de croissance économique global avec l'ensemble de la population, en particulier avec les habitants des zones rurales défavorisées.

4. Le Premier ministre japonais Shinzo Abe

Thủ tướng Shinzo Abe tận dụng bài phát biểu để đề cập cái mà ông gọi là cuộc khủng hoảng quốc gia: Tỷ lệ sinh suy giảm và tình trạng dân số già hóa nhanh. Ông cam kết trong những năm tới đây, ông và các nhà lập pháp sẽ dùng sự tăng trưởng kinh tế khỏe mạnh để cung cấp thêm nguồn lực cho các gia đình muốn sinh con.
Le Premier ministre Shinzo Abe a prononcé un discours de Nouvel An face à ce qu'il a qualifié de crise nationale : la baisse de la natalité et le vieillissement rapide de la population. Il a promis que, dans les années à venir, lui et les parlementaires s'appuieraient sur une croissance économique saine pour fournir davantage de ressources aux familles souhaitant avoir des enfants.

5. La Première ministre britannique Theresa May

 Thủ tướng Anh Theresa May nhấn mạnh tầm quan trọng của thương lượng an ninh và thương mại Brexit (Anh rời khỏi EU) thành công. Nhưng, bà cũng chỉ ra những vấn đề then chốt trong nước. Trong số đó là lời hứa tiếp tục đầu tư vào hệ thống y tế quốc gia, và cam kết xử lý nạn quấy rối nơi làm việc.
Début 2018, la Première ministre britannique Theresa May a souligné l'importance d'une réussite des négociations sur la sécurité et le commerce liées au Brexit (la sortie du Royaume-Uni de l'UE). Elle a toutefois également évoqué des enjeux nationaux majeurs, notamment sa promesse de poursuivre les investissements dans le système de santé national et son engagement à lutter contre le harcèlement au travail.

6. Le président Emmanuel Macron

Tổng thống Emmanuel Macron kêu gọi hồi sinh tinh thần đoàn kết, cảnh báo về chủ nghĩa dân tộc. Ông cũng tuyên bố Pháp sẽ tiếp tục
Dans son message de Nouvel An 2018, le président Emmanuel Macron a appelé à un regain de solidarité et a mis en garde contre le nationalisme. Il a également déclaré que la France continuerait d’agir avec détermination dans la lutte contre le terrorisme et accueillerait les hommes et les femmes fuyant les pays où ils sont menacés en raison de leurs origines, de leur religion ou de leurs opinions politiques.

7. La chancelière Angela Merkel

Trong bài diễn văn quan trọng tạm biệt năm 2017 đón chào năm 2018, Thủ tướng Angela Merkel thừa nhận nước Đức đang đối mặt với sự phân rẽ chính trị. Đây là năm đầu tiên một đảng bảo thủ hơn cả đảng của bà - Lựa chọn thay thế cho Đức (Alternative for Germany) – giành 12,6% số phiếu trong cuộc bầu cử quốc hội, do vậy vô hiệu hóa nỗ lực của nữ Thủ tướng muốn thành lập một chính phủ dựa trên lợi ích của các đảng.
Dans ses discours d'adieu à 2017 et de bienvenue à 2018, la chancelière Angela Merkel a reconnu que l'Allemagne était confrontée à des divisions politiques. Cette année-là, pour la première fois, un parti plus conservateur que le sien – l'Alternative pour l'Allemagne (AfD) – a obtenu 12,6 % des voix aux élections législatives, compromettant ainsi les efforts de la chancelière pour former un gouvernement représentatif de tous les partis.

8. Le Premier ministre indien Narendra Modi

Thủ tướng Narendra Modi dùng bài phát biểu đầu năm để kêu gọi đất nước đạt nhiều tiến bộ hơn. Ông nhấn mạnh, năm 2018 sẽ là năm đầu tiên những người sinh trong thế kỷ 21 được quyền bỏ phiếu, và đề xuất tạo ra ít nhất một vị trí dành cho người tuổi 18-25 từ mỗi quận huyện trong quốc hội tháng 8/2018.
Dans son discours du Nouvel An, le Premier ministre Narendra Modi a appelé à de plus grands progrès pour le pays. Il a souligné que 2018 serait la première année où les personnes nées au XXIe siècle auraient le droit de vote et a proposé la création, en août 2018, d'au moins un siège réservé aux jeunes de 18 à 25 ans par district au Parlement.

9. Le président sud-coréen Moon Jae-in

Tổng thống Moon Jae In cam kết sẽ tập trung cải thiện điều kiện làm việc của người lao động. Ông hiện đang chịu sức ép từ các nghiệp đoàn là phải thực hiện cam kết tranh cử
En ce début d'année 2018, le président Moon Jae-in s'est engagé à améliorer les conditions de travail des ouvriers. Il subit actuellement la pression des syndicats pour tenir sa promesse électorale de « réduire le temps de travail, augmenter le salaire minimum » et d'intégrer davantage de travailleurs temporaires dans des emplois à temps plein.

Le dirigeant nord-coréen Kim Jong-un

Trong bài phát biểu gửi tới toàn dân, lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un dọa sẽ tấn công Mỹ bằng hạt nhân và đề nghị hợp tác, đối thoại với Hàn Quốc nhằm duy trì hòa bình trên bán đảo. Ông thậm chí ra lệnh cho cấp dưới đàm phán với Seoul về việc cử một đoàn đại biểu tới tham gia Thế vận hội Mùa Đông trong tháng 2 ở Pyeongchang.
Dans son discours du Nouvel An à la nation, le dirigeant nord-coréen Kim Jong-un a menacé les États-Unis d'une attaque nucléaire et a proposé une coopération et un dialogue avec la Corée du Sud afin de maintenir la paix dans la péninsule. Il a même ordonné à ses subordonnés de négocier avec Séoul l'envoi d'une délégation aux Jeux olympiques d'hiver de Pyeongchang en février.

Paix