Des fleurs et des feuilles d'une beauté déchirante en mars au pays du vent et du sable blanc du Laos

Ho Dinh Chien - Xu Ka - Kien Rose March 4, 2018 09:14

(Baonghean.vn) - Le printemps, lorsque les arbres et les plantes bourgeonnent, est aussi la saison où les fleurs s'éveillent après un hiver long et froid. C'est peut-être pour cela que l'on considère souvent mars comme la période la plus merveilleuse pour les plantes et les arbres, un mois riche en émotions.

Tháng 3 là khi cây cối thay màu áo mới. Ảnh: Kiên Rose
C'est en mars que les arbres changent de couleur. Photo : Kien Rose
Rõ nhất là những búp bàng tháng 3 đã hé bừng mắt dậy. Ảnh: Hồ Đình Chiến
De toute évidence, les bourgeons de mars ont ouvert les yeux. Photo : Ho Dinh Chien
Lộc nõn trong sương sớm. Ảnh: Hồ Đình Chiến
Jeunes pousses sous la rosée du matin. Photo : Ho Dinh Chien
Tháng 3, không thể không nhắc về hoa bưởi. Đó là loài hoa rộ nở tháng 3 và kháp các miền quê dậy nên mùi hương dịu dàng, quyến rũ. Ảnh: Xu Ka
En mars, on ne peut s'empêcher de mentionner les pamplemousses. Ce sont les fleurs qui fleurissent en mars et répandent leur parfum doux et envoûtant dans la campagne. Photo : Xu Ka
Hoa bưởi nhỏ xinh, muốt trắng, e ấp dịu dàng sau vòm lá xanh. Ảnh: Xu Ka
Les fleurs du pomelo sont petites, jolies, d'un blanc pur, timides et douces derrière leurs feuilles vertes. Cette fleur a également marqué la poésie et la musique avec une grande nostalgie. Photo : Xu Ka
Cùng với hoa bưởi là hoa chanh cũng nở vào tiết Xuân tháng 3. Ảnh: Hồ Đình Chiến
Outre les fleurs de pamplemousse, les fleurs de citronnier fleurissent également au printemps, en mars. Photo : Ho Dinh Chien
Một loài hoa rực rỡ đặc trưng của tháng 3 là hoa gạo. Ảnh: Hồ Đình Chiến
Une fleur typique du mois de mars est le kapok. Photo : Ho Dinh Chien

Từ cây gạo già ở phố... Ảnh: Hồ Đình Chiến
Du vieux cotonnier dans la rue... Photo : Ho Dinh Chien
Đến những cây gạo ở làng quê đều bung hoa rực rỡ, Ảnh: Hồ Đình Chiến
Même les cotonniers de la campagne sont en pleine floraison. Photo : Ho Dinh Chien
Sắc đỏ của hoa gạo chính là điểm nhấn của tháng 3. Người xưa có câu ca:
La couleur rouge des fleurs du cotonnier est le clou du mois de mars. Les anciens ont une chanson : « Quand mars viendra-t-il ? » Les fleurs du cotonnier tombent, la vieille femme range sa couverture. Photo : Ho Dinh Chien
Và đối ngược với hoa gạo, hoa xoan của tháng 3 lại lặng lẽ, như muốn giấu mình. Ảnh: Hồ Đình Chiến
Et contrairement aux fleurs de kapok, les fleurs de xoan de mars sont silencieuses, comme si elles cherchaient à se cacher. Photo : Ho Dinh Chien
Những chùm xoan tim tím xen trắng, những đóa hoa nhỏ li ti với hương thơm thật dịu dàng. Ảnh: Hồ Đình Chiến
Grappes violettes et blanches de xoan tim, petites fleurs au parfum délicat. Photo : Ho Dinh Chien
Hoa xoan là loài hoa đặc trưng của mùa Xuân ở làng quê Việt. Ta gặp hình ảnh hoa xoan trong những bài thơ của nhà thơ chân quê Nguyễn Bính:
Les fleurs de Xoan sont des fleurs typiques du printemps dans la campagne vietnamienne. On retrouve leur image dans les poèmes du poète paysan Nguyen Binh : « Des couches de fleurs de Xoan tombent, pleines et vides. » Photo : Ho Dinh Chien
Và tháng 3, đến cả hoa rau mùi cũng nét đẹp gợi nhiều cảm xúc. Ảnh: Hồ Đình Chiến
Et en mars, même les fleurs de coriandre ont une beauté qui suscite de nombreuses émotions. Photo : Ho Dinh Chien

Ho Dinh Chien - Xu Ka - Kien Rose