Texte intégral du discours du Secrétaire général et du Président clôturant la 10e Conférence centrale

PV (Synthèse) DNUM_BIZAFZCABJ 12:29

(Baonghean.vn) - Le journal Nghe An présente respectueusement le texte intégral du discours de clôture de la 10e Conférence centrale prononcé par le secrétaire général et président Nguyen Phu Trong.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân và Thường trực Ban Bí thư Trần Quốc Vượng biểu quyết thông qua Nghị quyết hội nghị. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Le secrétaire général et président Nguyen Phu Trong, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, la présidente de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan et le membre permanent du Secrétariat Tran Quoc Vuong votent pour approuver la résolution de la conférence. (Photo : Thong Nhat/VNA)

Le matin du 18 mai, la 10e Conférence du 12e Comité central du Parti s'est clôturée après près de 3 jours de travail urgent, sérieux et responsable, achevant tout le contenu du programme proposé.

Le Secrétaire général et Président Nguyen Phu Trong a prononcé un important discours de clôture lors de la Conférence.

Le journal Nghe An présente respectueusement le texte intégral du discours de clôture de la 10e Conférence centrale prononcé par le secrétaire général et président Nguyen Phu Trong.

Le secrétaire général et président Nguyen Phu Trong à la 10e Conférence centrale.

Chers camarades du Comité central,
Chers participants à la conférence,

Après près de trois jours de travaux urgents, sérieux et responsables, la 10e Conférence du Comité exécutif central a finalisé l'intégralité du programme proposé. Le Comité central a examiné, commenté et tranché de nombreuses questions importantes. Le Politburo a pleinement intégré et expliqué les points de vue divergents. Le Comité exécutif central a approuvé à l'unanimité la résolution de la Conférence.

Ensuite, au nom du Politburo, je voudrais résumer les principaux résultats de la Conférence et souligner certaines questions visant à unifier le leadership et à orienter la mise en œuvre.

1. La conférence est parvenue à un consensus élevé sur l’idéologie directrice et l’orientation pour compléter les grandes lignes et les projets de documents à soumettre au 13e Congrès national du Parti.

Appréciant la préparation des sous-comités, le Comité central a globalement approuvé le projet de plan des rapports, y compris les questions relatives aux thèmes, titres, devises, idées directrices, structures et certaines questions clés devant être examinées lors de la rédaction des documents. Il a également demandé aux sous-comités de finaliser d'urgence les plans, en veillant à la cohérence des rapports, notamment sur les thèmes, les points de vue, les idées directrices et les objectifs généraux ; en les présentant de manière concise, claire, compréhensible, mémorisable et facile à mettre en œuvre.

Các đại biểu dự hội nghị
Délégués présents à la conférence. Photo : VNA

Français Le Comité central a particulièrement souligné : Le rapport politique, le rapport socio-économique et les rapports thématiques doivent être vraiment dignes d'être présentés au Congrès, démontrant la volonté et la force de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée dans la nouvelle période de développement avec de nouvelles opportunités, avantages et difficultés et défis entrelacés ; identifiant correctement les politiques, les orientations et les décisions majeures pour assurer la mise en œuvre réussie de la cause de continuer à promouvoir l'innovation globale et synchrone, la construction et le développement du pays et la défense de la patrie dans les 5 et 10 prochaines années (100 ans de la fondation du Parti) et la vision jusqu'en 2045 (100 ans de la fondation du pays).

Français La préparation des documents à soumettre au 13e Congrès national doit démontrer l'esprit de continuer à se soucier du travail de construction d'un Parti et d'un système politique propres et forts, de renforcer la capacité de leadership et la force de combat du Parti, l'efficacité et l'efficience des opérations des agences d'État et de l'ensemble du système politique ; de promouvoir la force d'une grande unité nationale, d'exploiter toutes les ressources, matérielles et spirituelles, nationales et étrangères, pour servir la cause de l'innovation, de l'industrialisation, de la modernisation et du développement national rapide et durable.

Il s'agit de clarifier et de bien gérer les relations majeures : la relation entre l'innovation, la stabilité et le développement ; entre l'innovation économique et l'innovation politique ; entre le respect des lois de l'économie de marché et la garantie de l'orientation socialiste ; entre le développement des forces productives et la construction et le perfectionnement des relations de production socialistes ; entre l'État, le marché et la société ; entre la croissance économique et le développement culturel, la réalisation du progrès social et de l'équité ; entre la construction et la défense de la patrie socialiste ; entre l'indépendance, l'autonomie et l'intégration internationale ; entre la direction du Parti, la gestion de l'État et la maîtrise du peuple.

Français Dans le processus de préparation des documents, il est nécessaire de se baser sur les résultats de la mise en œuvre de la Résolution du 12e Congrès, des résolutions du Comité central, résumant 10 ans de mise en œuvre de la Plateforme (complétée et développée en 2011), 10 ans de mise en œuvre de la Stratégie 2011-2020 et le travail de construction du Parti, la mise en œuvre de la Charte du Parti pendant le 12e mandat ; en même temps, suivre de près la Plateforme et la réalité du pays pour évaluer objectivement et scientifiquement les problèmes, en particulier les problèmes complexes nouvellement apparus ; analyser en profondeur les causes ; prévoir scientifiquement la situation du pays, de la région et du monde, afin de déterminer correctement les directions, les objectifs, les tâches et les principales solutions pour le mandat à venir.

Toàn cảnh phiên bế mạc. (Ảnh: Phương Hoa/TTXVN)
Panorama de la séance de clôture. Photo : VNA

Français En particulier, il est nécessaire d'analyser et d'évaluer en profondeur la mise en œuvre des objectifs et des tâches pour les 5 années 2016 - 2020, de clarifier les résultats obtenus, les limites et les faiblesses restantes et leurs causes, les leçons apprises ; de prévoir la capacité de mettre en œuvre la Plateforme et les objectifs de la Stratégie nationale de développement jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045. Se concentrer sur la clarification d'un certain nombre de questions majeures importantes telles que :

Dans le domaine économique : La mise en œuvre de la politique de développement économique, social et environnemental durable définie par le 12e Congrès ; la mise en œuvre de la politique de poursuite de l'innovation du modèle de croissance, de restructuration, d'amélioration de la productivité, de la qualité, de l'efficacité et de la compétitivité de l'économie, la réalisation des 3 avancées stratégiques et des tâches clés définies par la résolution du 12e Congrès ; les nouvelles avancées et les tâches clés qui doivent être étudiées, complétées et développées lors de ce 13e Congrès ; la définition claire et plus précise de la position, du rôle et des mécanismes et politiques pour créer une motivation pour les secteurs économiques ; la mobilisation, la gestion et l'utilisation efficace des ressources nationales et étrangères pour développer le pays plus rapidement et plus durablement dans les temps à venir.

Dans le domaine social : Outre les questions de travail, d'emploi, de vie matérielle et spirituelle du peuple, d'assurance de la sécurité politique, de l'ordre, de la sécurité sociale..., il est nécessaire d'analyser et d'évaluer la situation actuelle du changement structurel social, l'écart entre riches et pauvres, la stratification sociale dans notre pays aujourd'hui ; la prise de conscience et la résolution des relations sociales, des relations d'intérêt, le contrôle des risques ; la lutte contre la corruption, la négativité, la prévention des maux sociaux et de la dégradation morale, des contradictions et des conflits ; la prise de conscience et la mise en œuvre des politiques sociales, la garantie de la sécurité sociale ; la mise en œuvre du progrès social et de la justice à chaque étape et dans chaque politique de développement ; la situation idéologique, l'humeur sociale... En même temps, se concentrer sur la priorité donnée au développement culturel, à la construction du peuple vietnamien, à la promotion des valeurs culturelles et de l'intelligence du peuple vietnamien dans la cause de la construction et de la défense de la patrie dans la nouvelle situation.

En ce qui concerne la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères : Compte tenu des évolutions rapides, complexes et imprévisibles dans le monde et dans la région, une attention particulière doit être accordée, en considérant la garantie de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères comme une tâche importante et régulière.

Identifier clairement les avantages, les difficultés et les défis qui se présentent, ainsi que les politiques, stratégies et mesures à appliquer pour préserver l'indépendance, la souveraineté, la sécurité nationale, l'intégrité territoriale et un environnement pacifique et stable pour le développement. Évaluer avec précision les résultats de la lutte contre les quatre dangers identifiés par notre Parti afin d'élaborer des politiques et des mesures appropriées pour assurer la mise en œuvre réussie de la Résolution sur la stratégie de défense nationale dans le nouveau contexte.

Concernant la construction du Parti et du système politique : Il est nécessaire d'analyser et d'évaluer correctement la situation actuelle et de proposer des solutions appropriées et hautement réalisables pour continuer à consolider et à promouvoir les premiers résultats importants dans la construction du Parti et du système politique de notre pays pour qu'ils soient de plus en plus propres et forts, en termes de politique, d'idéologie, d'organisation, de cadres, d'éthique, de style de vie et de méthodes de leadership et de gestion.

Une attention particulière est accordée à l'éducation politique et idéologique, à la prévention et à la lutte contre la dégradation, à « l'auto-évolution », à « l'auto-transformation » ; au travail de protection politique interne ; à la question de la mise en œuvre de la démocratie et de la discipline, de l'ordre, de la solidarité et de l'unité au sein du Parti ; à la question de la capacité de leadership, de la force de combat des organisations du Parti et des membres du Parti ; à l'élaboration et à la mise en œuvre des stratégies des cadres et du travail des cadres ; au contenu, au modèle et aux méthodes de gouvernance du Parti ; aux méthodes de leadership et au style de travail du Parti ; à l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience des activités de gestion de l'État ; à l'attribution, à la coordination et au contrôle du pouvoir des agences de l'État ; à l'innovation du contenu et des méthodes de fonctionnement du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques ; à la construction de la démocratie socialiste, à la garantie de la mise en œuvre du droit du peuple à la maîtrise...

2. La conférence a discuté démocratiquement et donné des directives sur la préparation des congrès du parti à tous les niveaux en vue du 13e Congrès national du parti.

Français Le Comité central a apporté de nombreuses opinions spécifiques et précises à la soumission et au projet de directive du Politburo ; il s'est concentré sur la discussion, l'analyse et la création d'un consensus élevé sur le contenu sur lequel le Politburo a demandé des avis, notamment : Le contenu de la directive n° 36 est toujours approprié ; le contenu qui doit être hérité mais doit être ajusté et complété ; le contenu qui précise les résolutions, les règlements et les dispositions du 12e Comité central ; le contenu qui n'hérite pas de la directive n° 36 et doit être supprimé pour s'adapter à la réalité.

Dans le même temps, la Conférence a souligné qu'il s'agit d'une tâche essentielle qui doit être mise en œuvre prochainement dans l'esprit de continuer à innover dans une direction pratique et efficace, de promouvoir la démocratie tout en maintenant les principes, la discipline et l'ordre du Parti ; de veiller à renforcer la solidarité, d'améliorer la capacité de leadership et la force de combat des organisations du Parti et des membres du Parti.

Les comités du Parti à tous les échelons doivent veiller à diriger les discussions et à formuler des commentaires sur les projets de documents du XIIIe Congrès national des délégués et des congrès des comités supérieurs du Parti. Parallèlement, ils doivent préparer avec soin les rapports de leurs comités. Le rapport du Comité exécutif du Parti doit comprendre en détail les orientations pour la préparation des documents du XIIIe Congrès ; suivre de près la situation locale et locale ; évaluer correctement la mise en œuvre des résolutions du mandat précédent ; souligner clairement les résultats et les réalisations obtenus, les limites et les faiblesses restantes, leurs causes et les leçons apprises ; proposer ainsi des orientations, des objectifs, des tâches et des solutions réalisables pour le mandat suivant et une vision à plus long terme.

La préparation des congrès du parti à tous les niveaux doit être étroitement liée à la mise en œuvre des tâches habituelles, afin de garantir une efficacité optimale. Il convient de prêter attention à la détection et au traitement des problèmes pratiques qui se posent, en particulier ceux qui suscitent des inquiétudes publiques, tels que : la gestion et l’utilisation des terres, des ressources et des biens publics ; l’écart entre riches et pauvres ; la pollution environnementale ; les embouteillages, les accidents de la route, la corruption, le gaspillage, la négativité, les fléaux sociaux, etc.

Các đại biểu dự lễ bế mạc hội nghị. Ảnh:TTXVN
Les délégués assistent à la cérémonie de clôture de la conférence. Photo : VNA

Le travail de préparation du personnel et d'élection des comités du Parti doit être effectué conformément aux Statuts, aux règlements et aux règles du Parti, en sélectionnant, en présentant et en élisant des camarades vraiment dignes et qualifiés qui répondent aux exigences des tâches dans la nouvelle situation ; en prêtant attention à la découverte et à l'introduction de nouveaux facteurs potentiels, en assurant la proportion de jeunes cadres, de femmes cadres et de cadres issus de minorités ethniques.

Le Comité exécutif central a chargé le Politburo, après cette conférence, de diriger d'urgence l'achèvement et la publication au plus tôt des directives pour guider l'ensemble du Parti afin de préparer et de mener à bien les congrès à tous les niveaux, contribuant ainsi au succès du 13e Congrès national du Parti.

Chers camarades,

Immédiatement après cette Conférence, nous devons nous saisir sérieusement de la Résolution du Comité central, étudier, finaliser et rédiger d'urgence les documents du Congrès afin de les soumettre à la 11e Conférence centrale pour examen et décision à la fin de l'année ; et bien diriger la mise en œuvre de la Directive du Bureau politique sur l'organisation des Congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 13e Congrès national du Parti. Parallèlement, continuer à diriger et à orienter la mise en œuvre des programmes et plans définis pour les années 2019-2020 avec les meilleurs résultats, en nous efforçant de mener à bien la Résolution du 12e Congrès national du Parti.

Dans cet esprit, je déclare close la 10e Conférence du 12e Comité central du Parti. Je vous souhaite à tous santé, bonheur et réussite.

Merci beaucoup./.

PV (Synthèse)