 |
Nakatani Akari, qui joue Michiko Yoshii, et Tran Luc, qui incarne Trinh Cong Son dans une scène du film « Em va Trinh ». Elle est l'un des derniers visages révélés dans le projet de film à 50 milliards de dongs vietnamiens consacré au musicien Trinh. Elle étudie et travaille au Vietnam depuis six ans et possède une chaîne YouTube qui relate sa vie quotidienne et compte 164 000 abonnés. |
 |
Nakatani Akari et le prototype Michiko Yoshii (à gauche). |
À la fin des années 1980, alors qu'elle était étudiante à Paris, Michiko s'est passionnée pour la culture, la langue et le peuple vietnamiens, notamment pour la musique de Trinh. Malgré son master en culture japonaise, elle a poursuivi son mémoire sur la musique pacifiste de Trinh Cong Son.
Michiko est venue au Vietnam pour rencontrer l'auteur qu'elle admirait. Son mémoire de master et la musique de Trinh ont tissé un lien fort entre leur amour. Leurs sentiments se sont approfondis et ils ont décidé de se marier. Michiko a expliqué qu'à cette époque, ses parents étaient très âgés et ne pouvaient pas venir au Vietnam. Ils ont donc voulu demander à l'ambassadeur du Japon au Vietnam de représenter la famille de la mariée lors de leur rencontre. Selon les coutumes nuptiales japonaises, Trinh Cong Son et Michiko se sont agenouillés pour remercier leurs parents. Trinh Cong Son n'a pas accepté, affirmant que sa mère biologique ne s'était jamais agenouillée de toute sa vie et qu'elle refusait donc de s'agenouiller devant l'ambassadeur du Japon. Le mariage a alors été annulé.
 |
|
Le réalisateur Phan Gia Nhat Linh a déclaré que le rôle représentait un défi pour l'équipe du film, car les acteurs devaient parler couramment le français et le vietnamien et bien jouer. Il avait recherché des acteurs vietnamiens ressemblant au personnage de Michiko, mais n'était pas satisfait. Lorsqu'un ami lui a présenté Nakatani, le réalisateur a été ravi car elle parlait assez bien le vietnamien, jouait avec naturel et ressemblait à l'original. L'actrice a coupé ses cheveux courts et a perdu 4 kg pour jouer le rôle.
Lorsqu'elle a accepté le rôle, le premier défi de Nakatani a été d'apprendre le français. Auparavant, elle ne connaissait rien à la musique de Trinh. Après que l'équipe du film lui ait fait écouter « Diem Xua », elle a immédiatement reconnu cette chanson familière. Dans les années 1980, après avoir été traduite en japonais, « Diem Xua » a connu un grand succès et a été choisie par NHK, la plus grande chaîne de télévision japonaise de l'époque, comme chanson principale d'une série.
 |
Dans le film, l'actrice dévoile ses talents de chanteuse et de guitariste. Elle s'est fait remarquer en reprenant de nombreux tubes vietnamiens tels que « A Drunk Night » (Thinh Suy) et « Em Dao Nay » (Ngot). |
 |
Nakatani a attiré l'attention de nombreux réalisateurs grâce à son sourire éclatant et à son visage pur et innocent. Elle dit se présenter souvent ainsi : « Bonjour à tous, je suis Akari, d'Osaka, au Japon… ». Elle était satisfaite de son premier rôle, appréciant la personnalité indépendante et dynamique de Michiko. |
 |
De son vivant, Trinh Cong Son a écrit la chanson « Michiko's Lullaby » pour sa muse : « Oh Michiko, oh ma chère, oh ma chère/ Il y a des années, dans mon rêve, tu étais assise à côté de moi/ Oh Michiko, maintenant tu es loin/ Avec qui retournes-tu pour que les rues soient fermées... ». |
 |
Nakatani Akari a retrouvé les autres acteurs qui ont incarné les muses de Trinh Cong Son lors d'un concert commémorant le 21e anniversaire de sa mort, début avril, à la rue du Livre Nguyen Van Binh (1er arrondissement). Elle était la deuxième actrice choisie par la troupe après Bui Lan Huong, la célèbre chanteuse Khanh Ly. |
 |
Nakatani espère que son premier rôle lui ouvrira de nombreuses opportunités dans sa carrière d'actrice. |
Tam Ky