Ngành Y tế chỉ đạo triển khai vệ sinh môi trường, phòng chống dịch bệnh sau mưa lũ
(Baonghean.vn) - Giám đốc Sở Y tế yêu cầu các đơn vị y tế triển khai các hoạt động vệ sinh môi trường sau mưa bão và lũ lụt, đảm bảo nước rút đến đâu làm vệ sinh môi trường đến đó; giám sát, kịp thời phát hiện và xử lý triệt để các ổ dịch bệnh phát sinh.
Ngày 27/9, Sở Y tế Nghệ An có Công văn số 3057 /SYT-NVY về việc đảm bảo công tác y tế sau mưa lũ gửi Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh, Trung tâm Y tế các huyện, thị xã và thành phố Vinh.
Giám đốc Sở Y tế yêu cầu trung tâm y tế các huyện, thị xã và thành phố Vinh tham mưu cho lãnh đạo địa phương triển khai các hoạt động vệ sinh môi trường sau mưa bão và lũ lụt, đảm bảo nước rút đến đâu làm vệ sinh môi trường đến đó; tổ chức thu gom rác thải và các xác động vật; sử dụng vôi bột hoặc các hóa chất khử trùng để xử lý khi chôn xác động vật tránh phát sinh các dịch, bệnh truyền nhiễm; phun hóa chất diệt côn trùng truyền bệnh tại các vùng có nguy cơ.

Hỗ trợ cung cấp hóa chất khử khuẩn môi trường, hướng dẫn người dân triển khai thau rửa và khử trùng nước giếng, nước sinh hoạt bằng Chloramin B. Aquatabs hoặc những hóa chất khử khuẩn khác theo hướng dẫn của Bộ Y tế tại các vùng bị mưa lớn, ngập lụt.
Évaluer de manière proactive le risque d’épidémies dans les zones touchées par de fortes pluies et des inondations ; être prêt et déployer de manière proactive des plans pour prévenir et contrôler les épidémies ; organiser la surveillance, détecter rapidement et gérer de manière approfondie les épidémies, mettre en œuvre des mesures de contrôle efficaces pour empêcher les épidémies de se déclarer dans les zones de fortes pluies et d’inondations ; envoyer rapidement des équipes mobiles anti-épidémiques pour soutenir l’enquête sur les épidémies signalées.
Continuer à organiser la propagande et à instruire les populations des zones à risque de fortes pluies et d’inondations sur la mise en œuvre de mesures visant à assurer l’hygiène personnelle, l’assainissement de l’environnement, la sécurité alimentaire, la manipulation des animaux morts et d’autres mesures d’hygiène conformément aux recommandations sur les mesures de prévention des maladies après les tempêtes et les inondations publiées dans les médias.
Assurer les ressources humaines, fournir des quantités adéquates de médicaments, de produits chimiques, de matériels, d’équipements et d’installations pour la prévention et le contrôle des maladies infectieuses dans les zones touchées ; préparer des quantités adéquates de médicaments, de matériels, de produits chimiques et d’équipements anti-épidémiques pour être prêt à intervenir en cas d’épidémie.
Les établissements médicaux publics et privés doivent élaborer de toute urgence des plans de soins et de traitement des patients en cas de tempêtes et d’inondations, et être prêts à les mettre en œuvre afin qu’il n’y ait aucun retard dans la fourniture de soins de santé aux personnes dans leurs établissements ; et déployer des plans pour protéger les installations médicales dans les zones à risque d’être touchées par les inondations.
Assurer un approvisionnement adéquat en médicaments essentiels pour la population, reconstituer rapidement les réserves de médicaments, de produits chimiques et de fournitures en cas de catastrophes naturelles, éviter d’être passif, surpris et de ne pas interrompre le travail d’urgence et de traitement des personnes.
Mettre en place une équipe mobile pour répondre aux tempêtes et aux inondations, assurer les ressources humaines, fournir des médicaments, des produits chimiques, du matériel, des équipements, des installations et des moyens adéquats, et être prêt à se coordonner avec les unités compétentes pour organiser l'aide d'urgence mobile et fournir un soutien médical aux personnes dans les zones touchées par les catastrophes naturelles dans la localité lorsque des situations surviennent.
Le Département de la sécurité et de l'hygiène alimentaires coordonne avec les départements, les branches, les autorités locales et les unités fonctionnelles pour renforcer la supervision, l'inspection et l'examen des établissements alimentaires, en particulier les établissements qui produisent, transforment et commercialisent des aliments pour le bétail et la volaille ; assurer la sécurité et l'hygiène alimentaires, en ne permettant pas aux aliments sales et de mauvaise qualité de circuler dans la province.
Le Centre provincial de contrôle des maladies remplit la fonction de point focal pour le déploiement, l'orientation, la supervision, l'incitation et le soutien des unités pour mener des activités de prévention et de contrôle des maladies pendant la saison des inondations de 2023 ; promouvoir la propagande et l'orientation des populations pour mettre en œuvre des mesures d'hygiène personnelle, de sécurité alimentaire et d'assainissement de l'environnement dans les médias de masse et la communication directe dans les établissements de santé de base.
Auparavant, le Centre provincial de contrôle des maladies avait émis des dépêches officielles demandant aux centres médicaux des districts, des villes et des villages de garantir l'eau potable, l'assainissement de l'environnement et la prévention et le contrôle des maladies pendant la saison des pluies.