Nghe An est déterminé à ne pas laisser la situation d'évitement et de fuite des responsabilités ralentir la progression des projets immobiliers.
(Baonghean.vn) - Afin de continuer à mettre en œuvre résolument et rapidement des solutions pour éliminer les difficultés pour le développement sain du marché immobilier, le Comité populaire de la province de Nghe An vient de publier le document n° 309/UBND-CN attribuant des tâches aux départements, branches et localités.
Plus précisément, sur la base du contenu de la dépêche officielle n° 1376/CD-TTg du 17 décembre 2023 du Premier ministre, le Comité populaire provincial dispose d'un document attribuant aux départements, aux branches et aux comités populaires au niveau du district comme suit :
+ Nhiệm vụ chung: UBND tỉnh yêu cầu các sở, ngành cấp tỉnh và UBND cấp huyện triển khai thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp đã được UBND tỉnh ban hành tại các Công văn số 2855 ngày 14/4/2023; số 4632 ngày 13/6/2023 và số 10114 ngày 27/11/2023; đồng thời khẩn trương quán triệt đến từng đơn vị, cán bộ công chức, viên chức thực hiện nghiêm túc các chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Công điện số 280/CĐ-TTg ngày 19/4/2023; kiên quyết không để tình trạng né tránh, đùn đẩy trách nhiệm chậm giải quyết thủ tục làm ảnh hưởng đến tiến độ triển khai các dự án bất động sản.

+ Về các nhiệm vụ cụ thể, UBND tỉnh giao các sở, ngành:
Sở Xây dựng: Hướng dẫn, đôn đốc UBND cấp huyện đẩy nhanh việc lập, phê duyệt các quy hoạch, nhất là quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị làm cơ sở để triển khai các dự án, nhất là các dự án phát triển nhà ở, trong đó lưu ý quy hoạch phát triển các dự án nhà ở xã hội, nhà ở công nhân. Công khai, giới thiệu quỹ đất đầu tư xây dựng nhà ở xã hội theo quy định. Chủ trì phối hợp với Conseil de gestion de la zone économique du Sud-Est, UBND cấp huyện và các đơn vị khác có liên quan tổ chức thuê đơn vị tư vấn lập, điều chỉnh, bổ sung chương trình phát triển nhà ở tỉnh Nghệ An để trình thẩm định, phê duyệt theo quy định.
Tập trung đôn đốc triển khai có hiệu quả Đề án “Đầu tư xây dựng 1 triệu căn hộ nhà ở xã hội cho nhóm đối tượng giai đoạn 2021-2030" và Chương trình tín dụng 120.000 tỷ đồng cho các dự án xây dựng nhà ở xã hội, nhà ở cho công nhân, cải tạo, xây dựng lại chung cư. Tăng cường đôn đốc để đẩy nhanh tiến độ các dự án nhà ở xã hội đã báo cáo đăng ký hoàn thành trong năm 2024 với Bộ Xây dựng. Nếu có vướng mắc về pháp lý thuộc thẩm quyền của cơ quan nào thì đề xuất cơ quan đó tập trung tháo gỡ, giải quyết theo quy định.
Ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, Ministère des Finances :Selon ses fonctions et tâches, coordonner avec les organismes compétents afin de prodiguer des conseils sur la résolution des problèmes relevant de sa compétence. Si nécessaire, soumettre des instructions au Comité populaire provincial ; s'attacher à accélérer l'avancement des procédures d'attribution et de location des terres ; fixer les prix des terrains ; mettre en œuvre rapidement les projets immobiliers, en accordant la priorité à l'accélération de l'avancement des projets immobiliers industriels, de logements sociaux et de logements pour les travailleurs. Il est responsable devant le président du Comité populaire provincial de tout retard affectant l'avancement des projets d'investissement. En cas de problème, conseiller au Comité populaire provincial d'envoyer un document au ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement pour orientation et résolution rapides.

Département de la planification et de l'investissement :Accélérer davantage les procédures de traitement, d'examen, de compilation de statistiques et de synthèse de la liste des projets immobiliers en cours de réalisation dans la région, classer et identifier les difficultés juridiques, leurs causes et les autorités compétentes à résoudre (le cas échéant), et conseiller le Comité populaire provincial pour qu'il les dirige conformément à la réglementation. Rédiger trimestriellement un résumé des résultats de la gestion et de la suppression des difficultés et des obstacles pour les projets dans la région, conformément aux compétences, et pour les obstacles non autorisés, conseiller le Comité populaire provincial pour qu'il les transmette au Groupe de travail du Premier ministre. Annoncer et rendre publique la liste des projets immobiliers devant sélectionner des investisseurs par appel d'offres afin que les entreprises puissent effectuer des recherches proactives, s'inscrire pour participer et proposer des investissements.
Conseil de gestion de la zone économique du Sud-EstAccélérer les procédures d'investissement ; examiner, compiler et synthétiser la liste des projets immobiliers mis en œuvre dans la zone sous l'autorité de l'unité chargée d'approuver les politiques d'investissement ; classer et identifier les difficultés juridiques, leurs causes et les autorités compétentes à résoudre (le cas échéant), et conseiller le Comité populaire provincial afin qu'il ordonne aux organismes compétents de se concentrer sur leur traitement. Résumer trimestriellement les résultats du traitement et de la suppression des difficultés et des obstacles pour les projets dans la zone, conformément à l'autorité du Comité populaire provincial et aux obstacles extérieurs à l'autorité du Comité populaire provincial.

De même, le Comité populaire de district doit : mettre en œuvre l'élaboration et l'approbation de la planification, notamment la planification de la construction, l'urbanisme comme base de mise en œuvre des projets, les logements commerciaux, les projets de logements sociaux et les logements pour travailleurs. Publier et introduire des fonds fonciers pour l'investissement dans la construction de logements sociaux conformément à la réglementation. Coordonner avec les départements, les branches et les secteurs afin d'accélérer les procédures d'investissement, la construction, le déblaiement des sites, l'attribution des terrains, la détermination du prix des terrains et la mise en œuvre rapide des projets immobiliers.
Le Comité populaire provincial demande aux directeurs de département, aux chefs d'agence, aux responsables des organismes compétents et aux présidents des comités populaires de district de mettre en œuvre cette mesure avec rigueur. Le Département de la construction, en tant qu'organisme central, synthétise et rend compte de l'état d'avancement de la mise en œuvre au Comité populaire provincial chaque trimestre et, sur demande, de manière ponctuelle.