Lettres, télégrammes, discours,L'article de l'oncle Ho pour son pays natal Nam Dan
De 1930 jusqu'à sa mort, Oncle Ho a écrit 9 articles, 10 discours, 1 préface parlant de sa ville natale Nghe An et 31 lettres, 3 télégrammes envoyés à Nghe An. Parmi ceux-ci, Oncle a dédié 5 lettres, 1 télégramme, 1 discours, 1 article à sa ville natale Nam Dan et Kim Lien.

.jpg)
.jpg)
LETTRE À L'ÉQUIPE DES PERSONNES ÂGÉES DU DISTRICT DE NAM DAN
17 février 1949
À l'équipe vétéran de Nam-dan
Au nom du gouvernement, je suis très heureux de féliciter l’équipe des vétérans de Nam Dan pour sa création et j’espère que d’autres districts et provinces créeront également des équipes de vétérans.
À mon avis, les équipes de vétérans doivent être correctement organisées et travailler concrètement sur trois points principaux :
1. Militaire : Exhorter les milices villageoises à s'organiser correctement, à s'entraîner rigoureusement et à assurer une surveillance rigoureuse. Encourager les jeunes à s'engager avec enthousiasme dans l'armée pour tuer les envahisseurs étrangers.
2. Économie : Exhorter les habitants du district à augmenter leur production pour avoir suffisamment de nourriture et de vêtements et aider l'armée à lutter contre la faim.
3. Culture : Inciter les gens à aller à l’école avec enthousiasme pour éradiquer l’analphabétisme.
En bref : la tâche principale de l'équipe des vétérans est de rendre le mouvement d'émulation patriotique dynamique, répandu, pratique et persistant, de rendre la phase de maintien rapidement victorieuse et de préparer pleinement la contre-offensive générale.
Je souhaite que l’équipe des vétérans grandisse.
Meilleures salutations et meilleurs vœux
Hô Chi Minh
(Archives du Bureau d'information du district de Nam Dan et du Conseil de recherche sur l'histoire du Parti du Comité provincial du Parti de Nghe An, 1949)
Imprimé dans : Oncle Ho avec sa patrie Nghe Tinh, Comité provincial du Parti de Nghe Tinh, Conseil de recherche historique, 1977)
LETTRE À M. HOANG PHAN KINH ET TRAN LE HUU
PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU VIETNAM
GOUVERNEMENT DU VIETNAM
Indépendance – Liberté – Bonheur
Bureau avril 1949
À : Hoang Phan Kinh et Tran Le Huu
Commune de Nam-lien - District de Nam-dan
Répondre à l'oncle et à la tante.
1. Je vous suis très reconnaissant, à vous et à votre oncle, de m'avoir envoyé des lettres. Je n'ai pas pu vous rendre visite, non par indifférence à ma patrie, mais pour la raison suivante : alors que les envahisseurs français piétinent notre pays, le devoir de tout Vietnamien est d'oublier son foyer pour la patrie, d'oublier ses intérêts personnels et d'être un simple serviteur de ses compatriotes. Je dois l'être encore plus, c'est pourquoi je n'ai pas eu le temps d'écrire ou de rendre visite à mes compatriotes.
2. Notre peuple vient de renverser le régime féodal de plusieurs milliers d’années et de briser les chaînes de l’esclavage pendant près d’un siècle, pour construire un nouveau Vietnam.
Lors de la démolition des vieux murs et de la construction du nouveau château, il y aura inévitablement des débris, des briques cassées et autres détritus répugnants. Nous les balayerons progressivement. Durant la guerre de résistance et le processus de construction nationale, notre peuple a remporté de grands et glorieux succès, mais il a aussi connu des échecs. Nous les corrigerons progressivement. Nous les corrigerons sans aucun doute, car nous sommes déterminés à les corriger.
3. Mon devoir, celui du Gouvernement, des agences et organisations locales, ainsi que celui de tous les citoyens, est d'agir dans l'intérêt de nos compatriotes et du pays. C'est pourquoi je suis, ainsi que le Gouvernement, les agences et organisations locales, très heureux de recevoir les critiques, initiatives et suggestions de nos compatriotes. Parallèlement, les citoyens ont le devoir d'appliquer scrupuleusement les directives du Gouvernement.
4. J'espère que vous et votre oncle, ainsi que les anciens, les dignitaires et les notables, nous aiderez souvent, ainsi que le gouvernement, en nous adressant critiques, initiatives et suggestions. J'espère également que vous et votre oncle, ainsi que les anciens et les notables, encouragerez et aiderez la population locale à se porter volontaire pour faire preuve de patriotisme, faisant de Nam Dan un modèle et de Nghe An une province modèle dans tous les efforts de résistance et de construction nationale.
Cher oncle et tante, veuillez transmettre mes chaleureuses salutations et mes meilleurs vœux à vos proches, aux aînés et aux compatriotes du village et du district, et embrasser beaucoup les enfants.
Petits enfants
Hô Chi Minh
(Document conservé aux archives du site de reliques de Kim Lien, imprimé dans : La patrie dans le cœur de l'oncle Ho - National Political Publishing House, avril 1995, pp. 16, 17)
TÉLÉGRAMME DU PRÉSIDENT HO CHI MINH À LA FAMILLE NGUYEN SINH
9 novembre 1950
En apprenant le décès de mon frère aîné*, j'ai été très triste. Les affaires du pays étant lourdes et la distance longue, je n'ai pas pu m'occuper de lui lorsqu'il était malade, et à son décès, je n'ai pas pu m'occuper de lui non plus.
Hélas ! Je confesse mes péchés devant son âme et demande pardon pour un fils qui a sacrifié sa famille pour les affaires nationales.
Hô Chi Minh
(Archivé aux archives du site des reliques de Kim Lien. Imprimé dans : Oncle Ho et sa patrie. Bureau de recherche sur l'histoire du Parti provincial de Nghe Tinh, 1970, page 24.)
*M. Nguyen Sinh Khiem, frère aîné du président Ho Chi Minh, est né en 1888 et est décédé dans la commune de Kim Lien le 25 août de l'année Canh Dan (1950).
** Pas un frère : Pas un frère
*** Ingrédient : Pardon
ARTICLE DE JOURNAL MODÈLE(Écrit sur la commune de Nam Thuong, district de Nam Dan)
Nam Thuong (district de Nam Dan, province de Nghe An) est l'une des communes modèles.
Après les inondations de septembre 1954, la commune subit de lourds dégâts. Puis la famine survint. Cependant, grâce aux cadres qui suivirent scrupuleusement les politiques du Parti et du gouvernement, dirigèrent habilement la population, organisèrent résolument la production pour assurer leur survie et encourageèrent la solidarité. Grâce également à la confiance et à l'enthousiasme de la population, le résultat fut :
Des jeunes se sont portés volontaires pour réparer des maisons et effectuer d’autres travaux.
Les gens se sont entraidés en fournissant 11 tonnes de nourriture (riz, maïs, pommes de terre) pour manger et produire.
J'ai cultivé plus de 100 acres de maïs et plus de 3 500 buissons de courges.
J'ai planté plus de 115 hectares de riz et de nombreuses cultures.
Organiser des patrouilles nocturnes pour empêcher les propriétaires de détruire les récoltes.
Organiser des groupes pour creuser des fossés et récupérer l'eau afin de lutter contre la sécheresse et les nuisibles. L'esprit d'« autonomie » de la population a permis de vaincre la faim.
La commune de Nam Thuong a non seulement lutté contre la faim, mais a également aidé une commune voisine en lui fournissant deux tonnes de maïs, de pommes de terre et de haricots, ce qui lui a permis d'accroître sa production. Autre point positif : la commune de Nam Thuong a intelligemment combiné d'autres activités à la production pour lutter contre la faim. Les organisations organisent régulièrement des activités. Le programme d'éducation populaire a été salué par le district. Les jeunes ont été élus comme modèles dans la province. Les taxes agricoles sont payées à temps et au bon niveau. Les groupes d'échange de main-d'œuvre ont également été renforcés. La commune élève 250 porcs. Actuellement, les habitants de la commune se font concurrence pour cultiver davantage de légumes et de pommes de terre. C'est une commune modèle que d'autres communes devraient imiter.
CB*
* Nom de plume du président Ho Chi Minh ; Article publié dans le journal Nhan Dan le 21 juin 1955
LETTRE DE L'ONCLE HO AUX « PÈRES ÂGÉS » DE LA COMMUNE DE NAM LIEN, DISTRICT DE NAM DAN
Chers « anciens ignorants »,
Je vous remercie pour vos lettres et je suis heureux de savoir que notre village a éliminé l’analphabétisme.
Ils ont fait de grands efforts pour encourager et aider leurs compatriotes dans l'éducation populaire, ils méritent donc vraiment le titre de « vieux et forts ».
J'espère vraiment qu'à partir de maintenant vous continuerez à encourager et à aider les gens de la commune.
- Essayez d'étudier davantage pour améliorer encore votre niveau culturel.
- Promouvoir de toute urgence et avec fermeté le mouvement des groupes d'échange de travail et des coopératives, construire de nombreuses fermes d'irrigation à petite échelle, utiliser davantage d'engrais, améliorer les techniques, concourir pour augmenter la production et pratiquer l'épargne, afin d'améliorer encore le niveau de vie.
- Unir étroitement, construire et développer de bonnes coutumes et traditions.
Comme vous le savez, nos compatriotes et les citoyens d'autres pays accordent une grande importance à notre commune. C'est pourquoi elle doit s'efforcer de devenir une commune modèle dans tous les domaines : économique, politique, culturel et social.
Je vous souhaite bonne santé et longévité et vous prie de transmettre mes chaleureuses salutations à tous mes frères, parents, jeunes et enfants de notre commune et des communes voisines.
Hanoï, le 19 décembre 1958
HÔ-CHI-MINH-VILLE
Photocopie de l'autographe, conservée au Musée Ho Chi Minh.
(Imprimé dans : Ho Chi Minh (2011), Œuvres complètes, Maison d'édition politique nationale Truth, H., Vol. 11, p. 582.)
LETTRE DU PRÉSIDENT HO CHI MINH À LA POPULATION ET AUX CADRES DE LA COMMUNE DE NAM LIEN
(13 février 1962)
Chers compatriotes et cadres de Nam Lien
Je remercie notre commune pour ses vœux de bonne année. Je suis ravi de savoir que notre commune a réalisé de nombreuses avancées, telles que :
- Surculture.
- Débarrassez-vous de l'habitude de planter du riz sans engrais (mais 2 quintaux d'engrais par sao, c'est encore peu, alors essayez d'en fertiliser davantage). Un panier d'engrais équivaut à un kilo de riz.
- Les membres du parti et les membres des syndicats de jeunes donnent l’exemple pour augmenter les journées de travail et la productivité du travail.
Je voudrais ici soulever quelques points à l’attention des compatriotes et des cadres :
- Les membres d'une coopérative, et d'une coopérative à l'autre, doivent s'aimer et s'unir comme une famille. En cas de difficultés, ils s'entraident pour les résoudre. Par exemple, si nous aidons Ngoc Dinh à résoudre ses problèmes alimentaires, nous devons apprendre l'esprit du communisme international, à l'instar des pays frères qui nous aident.
- L'idéologie conservatrice est comme les cordes qui lient les pieds et les mains des gens. Nous devons les couper. Si nous voulons progresser, nous devons faire preuve d'audace : oser penser, oser agir. En cela comme en tout, les cadres, les membres du parti et les syndicalistes se portent volontaires pour agir en premier, et le peuple suivra.
- Plus la coopérative se développe, plus elle a de travail. Pour bien diriger, il faut bien faire les choses.
Le leadership collectif, la répartition des responsabilités, le conseil d'administration doivent être véritablement démocratiques et justes, les finances doivent être publiques, tout doit suivre la ligne de masse, ce qui permettra de résoudre toutes les difficultés.
J’espère que les dirigeants et les cadres s’efforceront de faire de Nam Kim une commune modèle et je souhaite à tous progrès et paix.
Oncle Ho
(Documents conservés aux Archives du site de reliques de Kim Lien, 1962)
LETTRE DU PRÉSIDENT HO CHI MINH AUX ÉTUDIANTS DE LA COMMUNE DE NAMLIEN – NAM DAN
Hanoï, le 15 mars 1967
Chers étudiants de la commune de Nam Lien
J'ai bien reçu votre lettre et j'en suis très heureux. Vous, étudiants, avez fait de votre mieux pour bien étudier et travailler dur, contribuant ainsi à la construction de votre patrie pour lutter contre les Américains et sauver le pays.
Il a salué le peuple, les comités du Parti et les autorités à tous les niveaux, ainsi que les enseignants de la commune de Nam Lien pour avoir pris soin de l'enseignement et de l'apprentissage, assurant une bonne sécurité aérienne pour les enseignants et les enfants.
L'oncle embrasse les enfants
Oncle Ho
(Imprimé dans : Oncle Ho et sa patrie Nghe Tinh, Comité de recherche sur l'histoire du Parti, Comité provincial du Parti de Nghe Tinh, 1977, p. 155
Ho Chi Minh (2011), Œuvres complètes, Éditions politiques nationales Vérité, H., Vol. 11, p. 582)